# TESTS FOR LANG [fr]

360       __tab__ {{    }}Espaces surnuméraires.                                    ->> ""
361       __tab__ {{        }}— Je suis là…                                         ->> ""
362       __tab__ Espaces surnuméraires.{{              }}                          ->> ""
363       __tab__ Fin de ligne{{    }}                                              ->> ""
370       {{         }}Encore des espaces surnuméraires.                    ->> ""
371       {{ }}— Je suis là…                                                ->> ""
372       Espaces surnuméraires.{{         }}                               ->> ""
373       Fin de ligne{{ }}                                                 ->> ""
374       Espaces{{                 }}surnuméraires.                        ->> " "
381       J’espère que ça ne va pas durer trop longtemps avec Mr{{  }}Paul.                 ->> " | "
382       J’espère que ça{{ 	}}va pas durer. (Ici, espace suivi d’une tabulation)       ->> " |	"
388       «{{  }}Je suis partie. »                                          ->> " | "
389       « Je suis partie.{{  }}»                                          ->> " | "
409       Le {{faut -il}} ?                                                     ->> faut-il|faut – il|faut — il
410       qu’y {{puis -je}} ?                                                   ->> puis-je|puis – je|puis — je
411       Le {{faut -il}} ?                                                     ->> faut-il|faut – il|faut — il
412       qu’y {{puis -je}} ?                                                   ->> puis-je|puis – je|puis — je
413       un complot {{crypto- communiste}}                                     ->> cryptocommuniste|crypto-communiste
414       L’exposant −127, code 0000 0000, est réservé pour zéro
421       c’est pas trop tôt {{( }}on a failli attendre).                       ->> (
422       blabla… {{[ }}crochets]                                               ->> [
423       {{( }}parenthèses)                                                    ->> (
424       c’est (enfin{{ )}} parti.                                             ->> )
425       voici des (parenthèses{{ )}}, n’est-ce pas ?                          ->> )
436       C’est au fond du couloir{{(}}celui du deuxième étage{{)}}qu’il se trouve.     ->> " (|||) "
437       de gain différentiel 𝐴 (𝑉ᵣ = 𝐴·𝑣H{{)}}et associé                              ->> ") "
438       (a + b)²
439       il faut (re)former tout ça.
440       il (n’)est (qu’)ingénieur
447       Il a fini{{ .}} Va te faire foutre, connard.                                  ->> .
448       Merde{{ .}}Ça m’emmerde, ces trucs.                                           ->> ". |."
455       J’en ai marre{{ …}} c’est ça.                             ->> …
456       ça va…
463       Merde{{ ,}}ça fait chier.                                     ->> ", "
464       Eh oui{{ ,}} c’est encore moi.                                ->> ,
484       Bon sang, c’en est trop à présent. Vos prétendues “excuses{{ ” }}ne trompent personne !       ->> "” | “"
485       Bon sang, c’en est trop à présent. Vos prétendues{{ “ }}excuses” ne trompent personne !       ->> " “|” "
486       Encore des guillemets{{ ‘’ }}dont on ne sait que faire.                                       ->> " « | » | “|” "
487       {{" }}Ça suffit.{{ "}}                                                                        ->> « |“||| »|”
488       {{" }}Mangez{{ "}}, déclara-t-elle.                                                           ->> « |“||| »|”
504       « Le grand homme{{«}}                                                     ->> " »|”"
505       « La grande femme{{ «}} !                                                 ->> " »|”"
506       Eux et leurs{{ ”}}amis{{”}} sont finis !                                  ->> " “|||"
507       Vos {{“}}amis{{“ }}et vous êtes finis !                                   ->> "||| »|”"
508       le signe “…” ou le signe « ! » ?
613       par {{O.R.}}                                                              ->> OR|O. R.
614       l’{{A.N.P.E.}} n’existe plus                                              ->> ANPE
615       les tests de la version 3.17.8 {{commence}} demain.                       ->> commencent
616       ce nouveau moteur de recherche (http://www.cherche-moi-ça.fr/home.php&lang=fr) fonctionne pas mal.
617       La mise à jour 3.3.5 publiée en novembre 2018 marque l’arrivée de la première vraie planète
618       L’A.M. Turing Award 2015
619       Retrouvez-nous sur le Monde.fr
620       Arthur D. vient chez nous.
621       Arthur D., de toute façon, vient chez nous.
622       N.B. : ceci est en réalité superflu.
623       Arthur D. « viendra ».
624       Ça arrivera à 12:30
625       Prêt à 03:03:12.
626       Les conseillers de George W. Bush dominent toujours l’establishment républicain.
627       IP : 192.168.0.99
628       Si l’on peut comprendre que Mme S. ait voulu être prise au sérieux
629       C’est le b.a.-ba du métier.
630       qui a été le plus honnête [Rires]
631       Marion Maréchal-Le Pen. Afin que Maréchal ne soit pas analysé comme un impératif, “Le Pen” devient “Le_Pen”.
632       Car [je] deviendrai plus insaisissable que jamais.
633       C’est dans le dossier D:\Data
634       Dossier C:\Program Files (x86)\LibreOffice
635       [1] Dossier à revoir.
636       jusqu’à 12h47
637       La figure 110 représente…
652       {{C'}}est l’apostrophe typographique qui manque.                      ->> C’
653       C’est {{l'}}apostrophe typographique qui manque.                      ->> l’
654       {{Aujourd'}}hui, je suis fatigué                                      ->> Aujourd’
655       Je pense {{qu`}}elle se trompe                                        ->> qu’
656       Que {{t'}}arrive-t-il ?                                               ->> t’
662       {{C’ }}est rageant.                                                   ->> C’
663       {{Lorsqu’ }}il vient, on s’ennuie.                                    ->> Lorsqu’|||
664       {{l’'}}électricien est parti                                          ->> l’
665       Je pense {{qu ` }}elle ne viendra pas.                                ->> qu’
687       __mapos__ {{n }}arrive pas à sa cheville                                  ->> n’
688       le coup {{qu }}avait donné                                                ->> qu’
689       pendant {{qu }}il avançait d’un pas indolent                              ->> qu’
690       {{jusqu }}à plus soif                                                     ->> jusqu’
691       il ne {{m }}avait jamais fait défaut                                      ->> m’
692       Il {{s }}était dit qu’il ne le ferait pas.                                ->> s’
693       Je {{m }}étais imaginé que je pourrais pas retrouver cet objet.           ->> m’
694       Je {{n }}ai pas retrouvé l’ambiance de mes années de lycée.               ->> n’
695       ne fais rien {{jusqu'}}<b>à demain</b>                                    ->> jusqu’
696       cette fois, {{c'}}<i>est</i> mort                                         ->> c’
712       {{"}}Le grand homme.”                                                 ->> « |“
713       “Le grand homme.{{"}}                                                 ->> " »|”"
723       {{''}}Ça{{”}} recommence.                                                 ->> « |“|||
724       Le {{''}}grand{{”}} homme.                                                ->> « |“|||
725       Le {{“}}grand{{''}} homme.                                                ->> ||| »|”
726       Le {{‘‘}}barbare{{’’}} dont il faut se défendre à tout prix               ->> « |“||| »|”
736       {{'}}Ça’ recommence.                                                  ->> “|‘|‹
737       Le {{'}}grand’ homme.                                                 ->> “|‘|‹
738       Le ‘grand{{'}} homme.                                                 ->> ”|’|›
739       Le grand ‘homme{{'}}                                                  ->> ”|’|›
740       dans les {{’}}beaux quartiers{{’}}                                    ->> “|‘|‹|||
741       J’en ai '''marre''' (syntaxe wiki).
762       __html__  des <b>{{homme}}</b>                            ->> hommes
763       __html__  des [b]{{femme}}[/b]                            ->> femmes
764       __html__  il est venu&nbsp;: c’était bien…
780       __md__    ces **{{femme}}**                               ->> femmes
781       __md__    peut-être, _il {{peux}}_ y parvenir             ->> peut
782       __md__    Mais, tu sais, _elle_ {{peux}} y parvenir       ->> peut
783       __md__    # elle {{prends}} le chemin                     ->> prend
802       {{tou.tes}} sont là.                                              ->> tous et toutes|toutes et tous
803       {{tou·tes}} sont là.                                              ->> tous et toutes|toutes et tous
812       avec {{ceux.elles}} qui viendront                                 ->> ceux et celles|celles et ceux
813       {{c·eux·elles}}                                                   ->> ceux et celles|celles et ceux
824       travaillons avec les {{instituteur.trice.s}}                          ->> instituteurs et institutrices|institutrices et instituteurs
825       La communauté des {{développeur·se·s}} open source                    ->> développeurs et développeuses|développeuses et développeurs
834       {{nombreux·ses}} sont les profs qui s’indignent de cette situation.   ->> nombreux et nombreuses|nombreuses et nombreux
843       {{inclusif.ive.s}}                                                ->> inclusifs et inclusives|inclusives et inclusifs
844       {{offensif.ve.s}}                                                 ->> offensifs et offensives|offensives et offensifs
853       les {{conseiller.ière.s}}                                         ->> conseiller·e·s|conseillers et conseillères|conseillères et conseillers
854       les {{artificièr.e.s}}                                            ->> artificier·e·s|artificiers et artificières|artificières et artificiers
855       les {{artificièr·re·s}}                                           ->> artificier·e·s|artificiers et artificières|artificières et artificiers
856       les artificier·e·s
865       {{locaux·ales}}                                                   ->> local·e·s|locaux et locales|locales et locaux
866       NOUS SOMMES LOCAL·E·S
867       nous sommes amical·e·s
878       nous sommes {{déconsidéré-e-s}}.                                  ->> déconsidéré·e·s|déconsidérés et déconsidérées|déconsidérées et déconsidérés
879       serons-nous toujours {{perdu.e.s}}.                               ->> perdu·e·s|perdus et perdues|perdues et perdus
880       les illustres {{inconnu(e)s}}.                                    ->> inconnu·e·s|inconnus et inconnues|inconnues et inconnus
881       la situation des {{salarié/e/s}}.                                 ->> salarié·e·s|salariés et salariées|salariées et salariés
882       des {{Iranien-ne-s}} sont venues                                  ->> Iranien·ne·s|Iraniens et Iraniennes|Iraniennes et Iraniens
883       rendez-vous avec des {{écrivain(e)s}}                             ->> écrivain·e·s|écrivains et écrivaines|écrivaines et écrivains
884       Avec les {{Berlinois.e.s}}                                        ->> Berlinois·e·s|Berlinois et Berlinoises|Berlinoises et Berlinois
885       la graphie “{{militant(e)s}}”.                                    ->> militant·e·s|militants et militantes|militantes et militants
886       chez les {{immortel.le.s}}                                        ->> immortel·le·s|immortels et immortelles|immortelles et immortels
887       Nous sommes {{tombé.es}} par hasard                               ->> tombé·e·s|tombés et tombées|tombées et tombés
888       Nous avons été {{révolté.es}} de cette novlangue politique        ->> révolté·e·s|révoltés et révoltées|révoltées et révoltés
889       Pour survivre, nous sommes {{devenu.es}} des archéologues.        ->> devenu·e·s|devenus et devenues|devenues et devenus
890       {{enthousiasmé.es}} par un tri collectif de noix                  ->> enthousiasmé·e·s|enthousiasmés et enthousiasmées|enthousiasmées et enthousiasmés
891       {{Quel.le.s}}                                                     ->> Quel·le·s|Quels et Quelles|Quelles et Quels
892       LES IMMORTEL·LE·S
893       les mortel·le·s
894       des Berlinois·e·s
895       les Iranien·ne·s
896       les chef·fe·s
897       nos descendant·e·s
908       je suis {{déconsidéré.e}} par ma hiérarchie.                      ->> déconsidéré·e
909       il faut en parler à l’{{auteur(e)}} et à son agent.               ->> auteur·e
910       le ou la {{patron/ne}}                                            ->> patron·ne
911       Totalement {{con(ne)}}                                            ->> con·ne
912       un ou une {{intellectuel.le}}                                     ->> intellectuel·le
913       {{un/e}} immortel·le                                              ->> un·e|un ou une|une ou un
914       UN OU UNE INTELLECTUEL·LE
915       un ou une électricien·ne
916       femme ou homme épuisé·e
917       un·e idiot·e
925       la ou les {{fille(s)}}                                            ->> fille·s
926       le ou les patron·s
927       combien de rad/s
943       Je suis là. {{viens}}.                                            ->> Viens
944       Ils sont devenus idiots. {{c}}’est peine perdue.                  ->> C
951       {{je}} suis disponible quand tu veux. Mais pas aujourd’hui.                                   ->> Je
952       {{j’}}arrive. Prépare-toi.                                                                    ->> J’
953       {{qu’}}il est grand, ce batiment. Faut voir si on pourra la détruire avec si peu de charges.  ->> Qu’
968       __poncfin__ Vraiment. Quel {{ennui}}                                          ->> ennui.|ennui !|ennui ?
969       __poncfin__ Oui. Ça commence le vendredi et finit le dimanche. {{Les}}        ->> Les.|Les !|Les ?
970       Internet : le nouvel eldorado
971       OMC-FMI : Les nouveaux maîtres du monde
992       J’en ai marre,{{ça}} suffit.                                          ->> " ça"
993       elle est délirante.{{Devine}} ce qu’elle a dit.                       ->> " Devine"
994       Voilà,{{il}} manque un espace.                                        ->> " il"
995       Dernier essai.{{Voilà}}, c’est ça.                                    ->> " Voilà"
996       muni de lunettes protectrices et.{{d}}’un casque.                     ->> " d"
997       espace:{{manquant}}                                                   ->> " manquant"
998       espace{{;}}{{manquant}}                                               ->> " ;||| manquant"
999       espace ;{{manquant}}                                                  ->> " manquant"
1000      espace{{?}}{{manquant}}                                               ->> " ?||| manquant"
1001      espace{{!}}{{manquant}}                                               ->> " !||| manquant"
1002      une espace ?{{(}}oui ou non)                                          ->> " ("
1003      espace.{{Manquant}}                                                   ->> " Manquant"
1004      C’est bien.{{Les}} invités seront contents.                           ->> " Les"
1005      qui ont refusé.{{de}} se sauver                                       ->> " de"
1006      Y parvenir quoi qu’il en soit.{{Le}} sort en est jeté.                ->> " Le"
1007      merde…{{Ça}} suffit                                                   ->> " Ça"
1008      merde…{{(}}je suis fatigué)                                           ->> " ("
1009      ça deviendra…{{compliqué}}                                            ->> " compliqué"
1010      ça se croit…{{fort}}… n’est-ce pas ?                                  ->> " fort"
1011      pic.twitter.com/PICNAME
1023      {{etc…}}                                                              ->> etc.
1024      {{etc...}}                                                            ->> etc.
1029      Je crois que {{Mlle.}} Eva est partie.                                ->> Mlle
1030      J’ai pensé à {{Mme.}} Bovary toute la journée.                        ->> Mme
1038      C’est situé au {{no.}} 12.                                            ->> nᵒ
1047      3 points de suspension{{...}}                                         ->> …
1048      5 points de suspension{{....}}                                        ->> …
1049      5 points de suspension{{.....}}                                       ->> …
1050      4 points de suspension{{….}}                                          ->> …
1051      5 points de suspension{{…..}}                                         ->> …
1052      Double point{{..}}                                                    ->> …|.
1053      Ligne de points…{{...........................}}                       ->> ………………………
1054      Ligne de points{{...........................}}                        ->> ………………………
1055      Aujourd’hui, M. Camus va nous lire son texte.
1069      Ah !{{,.,}} et en quoi consistait le festin ?                         ->> …
1077      Mouais{{, .}}                                                     ->> ,|.
1078      Vraiment, bof {{;;}} on ne sait guère qu’en penser.               ->> ;|;
1079      Raisons {{:.}} trop, c’est trop.                                  ->> :|.
1080      C’est ça {{?.}} tu crois ?                                        ->> ?
1107      {{«}}Il manque deux espaces insécables. »                             ->> "« "
1108      « Il manque deux espaces insécables{{.»}}                             ->> ". »"
1109      « Il manque deux espaces insécables{{ »}}                             ->> " »"
1110      Et encore{{!}}?                                                       ->> " !"
1111      Quoi{{?}}                                                             ->> " ?"
1112      Qui{{ ?}}                                                             ->> " ?"
1113      Voici{{:}} les deux points.                                           ->> " :"
1114      Voyelles:{{a}}.                                                       ->> " a"
1115      Succession : a{{;}} b.                                                ->> " ;"
1116      C’est assez {{: }}parlez !                                            ->> ": "
1117      {{» }}C’est ce qu’on croit savoir.                                    ->> "» |« "
1137      Ça a duré {{3µs}}                                 ->> 3 µs
1138      Ça a duré {{3,5 µs}}                              ->> 3,5 µs
1139      il y en a {{3 m²}}                                ->> 3 m²
1140      il a fait {{10%}}                                 ->> 10 %
1141      Ça coûte {{13,4¥}}.                               ->> 13,4 ¥
1142      il mesure {{30,3 cm}}                             ->> 30,3 cm
1143      il est monté à {{18 %}}                           ->> 18 %
1144      une température de {{22,4 °C}}                    ->> 22,4 °C
1145      il en veut {{18kg}}                               ->> 18 kg
1146      il me le propose pour {{243 gCO2/kWh}}            ->> 243 gCO2/kWh
1147      il me le propose pour {{243,4 gCO2/kWh}}          ->> 243,4 gCO2/kWh
1148      {{140 rad/s}}                                     ->> 140 rad/s
1149      {{200 m}}/s                                       ->> 200 m
1150      {{40 MHz}}                                        ->> 40 MHz
1151      {{100 Ah}}                                        ->> 100 Ah
1152      {{1001 ans}}                                      ->> 1 001 ans
1153      {{500000 euros}}                                  ->> 500 000 euros
1154      en l’an 2000 Urgondorletroll eut une idée
1155      1998 s’annonce grandiose.
1156      il y en a 3,43 milliards.
1157      je veux 200 euros.
1158      140 rad/s
1159      140 rad/s
1166      {{cos ω}}                                         ->> cos(ω)|cos ω
1167      {{sin γ}}                                         ->> sin(γ)|sin γ
1187      {{- }}Ce tiret n’est correct nulle part.                              ->> "— |– "
1188      {{– }}Il manque toujours un espace insécable !                        ->> "– "
1189      {{— }}Idem ! etc.                                                     ->> "— "
1190      {{_ }}C’est long !                                                    ->> "— |– "
1191      {{—}}Viens là.                                                        ->> "— |– "
1192      {{-}}200 degrés                                                       ->> "— |– |−"
1193      « {{- }}Viens ! On va en finir avec cette affaire, sale fils de pute. ->> "— |– "
1194      Cette phrase contient{{ - }}c’est certain – des tirets d’incise.      ->> " – | — | − "
1195      x{{ - }}200                                                           ->> " – | — | − | −"
1208      Résultat : {{-72}}.                                                   ->> – 72|— 72|−72
1214      {{800 x 600}}                                                         ->> 800 × 600
1215      {{800*600}}                                                           ->> 800 × 600
1216      {{800 * 600}}                                                         ->> 800 × 600
1217      nombre au format hexadécimal : 0x4407
1223      3{{>=}}2                                                              ->> ≥|⩾
1224      est-ce que a {{<=}} c                                                 ->> ≤|⩽
1230      __liga__ un {{ﬂ}}ottement                                             ->> fl
1231      __liga__ une belle {{ﬁ}}gure                                          ->> fi
1249      __nf__ Norme française : {{Nf-EN ISO 3892-23}}
1268      C’est {{« }}stupide{{”}}.                                             ->> “||| »
1269      Quel {{“}}emmerdeur{{ »}}, ce gars-là.                                ->> « |||”
1282      Tu sais, {{‘}}ton ami{{”}} est venu.                                  ->> “|||’
1283      Oui, je vois, mais c’est quand même un {{“}}salopard{{’}}.            ->> ‘|||”
1284      Après “n’”, il faut une forme verbale.
1285      il (n’)est (pas) là.
1295      C’était mon affaire{{”}}.                                             ->>
1296      C’est {{“}}compliqué.                                                 ->>
1306      ce {{‘}}test ne finira jamais.                                        ->>
1307      ces actions ne représentent rien{{’}} pour moi.                       ->>
1309      « Je suis là.
1310      — Oui, nous t’avons vu arriver. »
1311      « J’en suis “malade”. »
1332      {{12345}}                                 ->> 12 345
1333      {{123456}}                                ->> 123 456
1334      {{1234567}}                               ->> 1 234 567
1335      {{12345678}}                              ->> 12 345 678
1336      {{023456789}}                             ->> 023 456 789|023 45 67 89|02 345 67 89
1337      {{0234567890}}                            ->> 0 234 567 890|02 34 56 78 90|023 456 78 90|0234 567-890
1338      {{12345678901}}                           ->> 12 345 678 901
1339      {{112798931830912839}}                    ->> 112 798 931 830 912 839
1340      {{2308393909}}                            ->> 2 308 393 909|2308 393-909
1341      {{2024}},9                                ->> 2 024
1342      {{4000}} Å                                ->> 4 000
1343      {{10010}} €                               ->> 10 010
1344      {{12010}} kg                              ->> 12 010
1345      {{12010}} m²                              ->> 12 010
1346      {{12010}} dB                              ->> 12 010
1347      {{12010}} %                               ->> 12 010
1348      {{11010}} min                             ->> 11 010
1349      {{3240}} µA                               ->> 3 240
1350      1111 0011,01 (binaire)
1351      avec 500 000 euros
1352      Le Grand collisionneur de hadrons ou LHC du CERN est en 2014 l’accélérateur de particules le plus grand et le plus puissant du monde.
1360      il cumule {{200.000.000}} de pertes sèches                                ->> 200 000 000
1368      Il a perdu {{20 000}} euros à la Bourse en un seul mois.                  ->> 20 000
1381      le {{29 02 2011}}                                                         ->>
1382      le {{40-02-2011}}                                                         ->>
1383      le {{32.03.2018}}                                                         ->>
1384      le {{81/01/2012}}                                                         ->>
1385      12-12-2012
1386      Articles 32.17-918 et 98.17-761
1387      03/07/2019 SANTÉ
1401      __redon1__ Tu es son {{avenir}}. Et lui aussi est ton {{avenir}}.         ->> |||
1402      __redon1__ Car parfois il y en a. Mais parfois il n’y en a pas.
1417      __ocr__ des chiffrements{{ 7}} Paul n’en sait rien.                       ->> " ?"
1418      __ocr__ veux-tu en parler{{ 7}}                                           ->> " ?"
1429      __ocr__ Oh{{ I}} c’est pas formidable ?                                   ->> " !"
1430      __ocr__ Vraiment{{ 1}} Paul n’en savait rien.                             ->> " !"
1431      __ocr__ Ça prendra 1 h.
1432      __ocr__ Valeur : 1 KHz.
1441      __ocr__ {{II}} pleut tout le temps.                                       ->> 11|IL
1442      __ocr__ En l’an {{2OO1}}, tout commença.                                  ->> 2001
1450      __ocr__ Part-{{On}} demain ?                                              ->> on
1451      __ocr__ À ce compte-{{Ci}}, on n’en viendra jamais à bout.                ->> ci
1452      __ocr__ Quelques-{{Uns}} sont incapables d’y parvenir.                    ->> uns
1461      __ocr__ c’est du {{base-bal}}]                                            ->>
1462      __ocr__ cet homme-là est corrompu.
1463      __ocr__ cette femme-là est revenue nous dire ce qu’elle pensait de nous.
1464      __ocr__ Est-ce le bon moment pour nous ennuyer avec ça ?
1465      __ocr__ Alors, dis-moi, comment triompher de tous les empires de la Terre ?
1466      __ocr__ prenez-en.
1474      __ocr__ c’est {{anti‑américain}}                                          ->> antiaméricain|anti-américain
1482      __ocr__ trouve {{l£}} temps                                               ->>
1483      __ocr__ elle s’{{avance*}} sur le seuil                                   ->>
1484      __ocr__ {{e||e}} vient                                                    ->>
1485      __ocr__ par beaucoup d’argent ? {{{Il}} débouche le Jack Daniels          ->>
1492      __ocr__ {{[[}}voyons celà].                                               ->>
1493      __ocr__ {{((}}voyons ceci).                                               ->>
1504      __ocr__ avec {{1e}} chien du policier                                     ->> le
1505      __ocr__ il le jura sur {{1a}} tête de sa mère                             ->> la
1506      __ocr__ {{]à}}                                                            ->> la|là
1507      __ocr__ {{1c}} chat du voinsin est idiot                                  ->> le|la
1508      __ocr__ oui, {{[e}} chien a faim                                          ->> le
1517      {{1e}} marginal                                                           ->> le
1518      {{1a}} venue des problèmes                                                ->> la
1519      {{1es}} enfants sont au lit                                               ->> les
1520      Je… ne {{1e}}… crois pas…                                                 ->> le
1527      __ocr__ {{1es}} jours clairs                                              ->> les
1528      __ocr__ {{[as}} amis sont présents                                        ->> les
1535      __ocr__ {{1’}}année s’annonce agitée.                                     ->> l’|L’|j’|J’
1536      __ocr__ {{['}}ouverture du championnat est pour bientôt.                  ->> l’|L’|j’|J’
1544      __ocr__ {{1fs}} s’en sortent comme ils peuvent.                           ->> Ils|ils|ifs
1545      __ocr__ {{1f}} s’en sort comme il peut.                                   ->> Il|il|if
1562      « Je suis donc perdu ? », dit Paul.
1563      “C’est bon !”, croit savoir Marie.
1564      “Parce que… ?” finit par demander Paul.
1565      « Dans quel pays sommes-nous ? » demanda un manifestant.
1579      POLITIQUESOCIÉTÉÉCONOMIEMONDECULTUREART DE VIVREMAGAZINE (qui peut faire boguer JavaScript avec certaines regex)
1596      va{{ t’}}il y parvenir ?                          ->> -t-
1597      A{{ t’}}elle soif ?                               ->> -t-
1598      A{{ t-}}elle faim ?                               ->> -t-
1599      a{{ t'}}elle                                      ->> -t-
1600      a{{-t'}}il                                        ->> -t-
1601      a{{-t }}il.                                       ->> -t-
1602      a{{ t’}}il.                                       ->> -t-
1603      a{{ t-}}on.                                       ->> -t-
1604      donne{{ t-}}il                                    ->> -t-
1605      donne{{-t }}il                                    ->> -t-
1606      vient{{-t-}}il                                    ->> -
1607      viendras{{-t-}}tu                                 ->> -
1608      Viendront{{ t-}}ils                               ->> -
1609      viennent{{ t-}}ils                                ->> -
1610      mangent{{-t-}}elles                               ->> -
1611      Ont{{ t’}}ils                                     ->> -
1612      Ont{{-t’}}ils                                     ->> -
1613      l’ont{{ t’}}ils vu ?                              ->> -
1614      exploite{{−t−}}il les ressources numériques       ->> -t-
1615      vainc{{-il}} ses ennemis aisément                 ->> -t-il
1616      Assis, gronde{{-t -}}elle                         ->> -t-
1617      vient-il demain ?
1618      prend-elle l’avantage ?
1619      saura-t-on jamais la vérité ?
1620      arrive-t-elle ce matin ?
1621      y aura-t-il du poulet au dîner ?
1686      Il y a un {{doublon doublon}}.                                        ->> doublon
1696      année {{2O11}}                                                        ->> 2011
1697      {{3O}} (chiffre avec un O).                                           ->> 30
1707      Nous préparons une {{contre–attaque}}.                    ->> contre-attaque
1708      Nous préparons une {{contre−attaque}}.                    ->> contre-attaque
1805      ce chien […] ne {{semblez}} pas en forme.                         ->> semble
1806      ce chat {{(…)}} ne {{ressemblez}} pas aux autres.                 ->> […]|||ressemble
1807      un homme [las] {{devaient}} retrouver la joie de vivre            ->> devait
1808      Allons (re)voir ce film
1809      et ce malgré [une] condamnation pénale.
1825      masse : 2 {{KG}}                                          ->> kg
1826      masse : 2,4 {{Kg}}                                        ->> kg
1827      volume : 3 {{L}}                                          ->> l|ℓ
1852      Un chien, un chat{{ etc.}}                                            ->> , etc.
1853      Je suis fatigué{{ car}} ils ont joué toute la nuit.                   ->> , car
1854      Je suis fatigué{{ mais}} il a joué toute la nuit.                     ->> , mais
1855      il l’a vu de ses propres yeux{{ donc}} il faut y croire.              ->> , donc
1856      il s’est donc tu
1857      c’était donc elles les meilleures
1858      c’était eux qui prenaient tous les risques
1859      il avançait donc le moyen d’y parvenir
1860      Chacun peut l’entendre d’une manière différente et donc on se demande bien ce qui est mesuré dans les réponses.
1870      « Ça suffit{{. »}} dit-elle.                                          ->> " »,| »"
1871      « J’en ai plus qu’assez{{, »}} dis-je.                                ->> " »,| »"
1872      « C’est ainsi{{, »,}} dis-je.                                         ->> " »,| »"
1873      dès son premier rendez-vous au centre
1874      Depuis combien de temps fumez-vous ?
1881      ceci, cela{{, …}}                                                     ->> …
1892      Les chiens, les chats{{.,}} les poules.                               ->> ,|.
1893      A., dans le meilleur des cas, s’abstenait de tout commentaire
1912      {{nous}} nous nous sommes fâchés avec tout le monde                   ->> nous,
1913      {{elle aussi}} elle est malade                                        ->> elle aussi,
1940      Tu vas les {{donner}} Rachel.                                     ->> donner,
1941      Il va la {{tuer}} Paul.                                           ->> tuer,
1942      je le {{sais}} chère Paula                                        ->> sais,
1943      Ma fille, je vais l’appeler Deirdre.
1944      Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme aimait à le dire Jacques Chirac.
1945      Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme s’évertuait à le dire Jacques Chirac.
1946      Avancez comme sait le faire Patrick.
1947      plus délirant encore que ne l’imaginait Marie.
1948      moins corrompu que ne pouvait le croire Marie.
1949      comme vient de le dire Ruth
1950      L’antimoine des sages, matière première extraite directement de la mine, « n’est pas proprement minéral et moins encore métallique », ainsi que nous l’enseigne Philalèthe.
1951      L’officier Patrick Martel aurait dégaîné son arme
1952      Non, l’interrompit Patrick.
2390      New York {{devenaient}} la plaque tournante de tous les trafics.                  ->> devenait
2391      de Bordeaux ou de n’importe où
2392      il n’y a pas faute.
2393      une séparation hommes/femmes
2394      le mot “amie” ne veut plus rien dire
2395      le mot « amie » ne veut plus rien dire
2396      le mot ‹amie› ne veut plus rien dire
2397      le mot ‘amie’ ne veut plus rien dire
2490      {{Vas-je}}                                                                        ->> Vais-je
2491      mais {{aie-je}} seulement le choix ?                                              ->> ai-je
2492      {{bluff-je}}                                                                      ->> bluffe-je
2493      {{Prit-je}}                                                                       ->> Pris-je
2494      {{prix-je}} le temps d’y parvenir ? Oui.                                          ->> pris-je|prie-je
2495      {{Peut-tu}}                                                                       ->> Peux-tu
2496      {{peu-tu}} revenir chez moi ?                                                     ->> peux-tu
2497      {{Peux-il}}                                                                       ->> Peut-il
2498      {{Attaques-on}}                                                                   ->> Attaque-t-on
2499      {{box-t-on}}                                                                      ->> boxe-t-on
2500      {{Prends-elle}}                                                                   ->> Prend-elle
2501      {{boycott-elle}} cette marque ?                                                   ->> boycotte-t-elle
2502      {{Menthe-elles}} souvent ?                                                        ->> Mentent-elles
2503      {{demandent-elle}}                                                                ->> demande-t-elle|demandent-elles
2504      {{viennent-il}} demain ?                                                          ->> viennent-ils|vient-il
2505      {{prix-t-il}}                                                                     ->> prit-il|prie-t-il|prît-il
2506      {{étais-ce}} trop demander                                                        ->> était-ce
2507      {{était-se}} cela, la vérité ineffable ?                                          ->> était-ce
2508      {{étai-ce}} notre destinée de souffrir ?                                          ->> était-ce|étaie-ce
2509      {{étaient-se}} ces hommes-là qui allaient nous guider dans les montagnes ?        ->> étaient-ce
2510      {{attaquant-ils}}                                                                 ->> attaquent-ils
2511      {{boycott-ils}}                                                                   ->> boycottent-ils
2512      {{prendrons-elles}} un verre avec moi ?                                           ->> prendront-elles
2513      {{bloc-elles}}                                                                    ->> bloquent-elles
2514      {{vient-elles}} demain ?                                                          ->> viennent-elles
2515      {{savent-iel}}                                                                    ->> sait-iel|savent-iels
2516      {{peux-iel}}                                                                      ->> peut-iel
2517      {{boycott-iel}}                                                                   ->> boycotte-t-iel
2518      {{connaît-iels}}                                                                  ->> connaissent-iels
2519      {{boycott-iels}}                                                                  ->> boycottent-iels
2520      Était-ce des femmes de ce pays ?
2521      Eh ! dit Athos, ne sont-ce pas des braconniers qu’on arrête là-bas ?
2522      Le moteur choisi convient-il ?
2538      {{Prendront-nous}}                                    ->> Prendrons-nous|Prends-nous|Prenons-nous|Prenez-nous
2539      {{Attendront-nous}} le train                          ->> Attendrons-nous|Attends-nous|Attendons-nous|Attendez-nous
2540      {{action-nous}} !                                     ->> axions-nous|actions-nous
2541      {{santon-nous}} mauvais ?                             ->> sentons-nous|centons-nous
2542      {{Attaquait-vous}}                                    ->> Attaquiez-vous
2543      {{cachet-vous}}                                       ->> cachez-vous|cachiez-vous
2544      Elle a de nombreux rendez-vous ce matin.
2545      êtes-vous là ?
2546      C’est notre chez-nous.
2547      Dans votre chez-vous, faites comme bon vous semble.
2548      Libérée en grande majorité durant l’automne 1945, une partie des « Malgré-nous » passe pourtant plusieurs années supplémentaires en captivité.
2633      {{donnent-les-nous}}                                                      ->> donne-les-nous|donnons-les-nous|donnez-les-nous
2634      {{donnait-nous-en}}                                                       ->> donne-nous-en|donnons-nous-en|donnez-nous-en
2635      {{donne-là-moi}}                                                          ->> donne-la-moi
2636      {{prend-m’en}} trois, s’il te plaît.                                      ->> prends-m’en|prenons-m’en|prenez-m’en
2637      {{don-nous-en}}                                                           ->>
2638      {{bat-le}}                                                                ->> bats-le|battez-le|battons-le
2639      {{bluff-le}}                                                              ->> bluffe-le
2640      {{manges-la}}                                                             ->> mange-la|mangez-la|mangeons-la
2641      {{bâton-la}} à son propre jeu                                             ->> battons-la|bâtons-la|bâton là
2642      ce {{chien-la}}                                                           ->> chien-là
2643      {{combat-les}}                                                            ->> combats-les|combattez-les|combattons-les
2644      {{flic-les}}                                                              ->> flique-les
2645      {{Oublies-moi}}.                                                          ->> Oublie-moi|Oubliez-moi|Oublions-moi
2646      {{Oubli-moi}}.                                                            ->> Oublie-moi
2647      {{Sert-toi}} d’eux autant que tu le peux, puis casse-toi.                 ->> Sers-toi|Servons-toi|Servez-toi
2648      {{maintien-toi}}                                                          ->> maintiens-toi
2649      {{Prend-lui}} le pouls.                                                   ->> Prends-lui|Prenons-lui|Prenez-lui
2650      {{apport-lui}}.                                                           ->>
2651      {{Expliques-leur}} comment faire.                                         ->> Explique-leur|Expliquons-leur|Expliquez-leur
2652      {{fou-leur}} la paix                                                      ->> fous-leur
2653      {{explique-leurs}} de quoi il est question.                               ->> explique-leur
2654      {{calcul-leurs}} ça.                                                      ->> calcul-leur
2655      {{aller-y}}                                                               ->> allez-y|vas-y|allons-y
2656      {{expliquer-en}}                                                          ->> expliquez-en|expliques-en|expliquons-en
2657      {{appuis-en}}                                                             ->> appuies-en
2658      {{appuis-y}}                                                              ->> appuies-y
2659      {{demande-en}}                                                            ->> demandes-en
2660      {{demande-y}} comment faire                                               ->> demandes-y
2661      c’est mon chez-moi
2662      c’est ton chez-toi
2663      penses-y
2664      dépenses-en encore
2665      prenez-en
2666      prends-en
2667      allez-y
3600      nul ne sait qui arriva à ce pauvre Paul surpris par la pluie.
3601      elle finit par être très fière de son fils.
3602      en tant que président du conseil
3603      les bac +2 sont trop nombreux.
3604      c’est à n’y plus rien comprendre.
3605      Elle était tout feu, tout flamme.
3606      Ses rencards finissent par devenir lassants
3607      trois espèces de chauve-souris dont une est éteinte
3608      Ils sont source de conflits
3609      Votre question fait référence à un fait divers déroutant
3610      il s’ra bien heureux d’vous voir.
3611      tu s’ras bien content d’nous voir.
3612      les manger nous donne de la force
3613      la manger apporte du bien être
3614      la vouloir est une erreur
3615      le vouloir devenait un problème
3616      les instruire vous éclairait vous-même
3617      le pouvoir apportait son lot de soucis
3618      Oui, m’man
3633      le crash du Concorde
3634      elle a acheté une Mustang
3886      [s]es {{homme}}                                           ->> hommes
3887      des effets sur [s]es états d’âme, [s]on corps
3957      mais nous avancions en terra incognita
3958      elles sont cul et chemise
3959      ils sont frère et sœur
3960      iels étaient mari et femme
3961      au revoir
3962      ils restèrent bouche bée
3970      Elle peut se cacher / rendre visible par le petit “+” au-dessus.
5330      Le train de 2 h 47 {{arriveraient}} en retard.                        ->> arriverait
5331      Le train de 2 h 47 du matin {{arriveraient}} en retard.               ->> arriverait
5332      Le train de 2h47 du matin {{arriveraient}} en retard.                 ->> arriverait
5333      ils sont depuis le 2 janvier {{parti}} à l’étranger.                  ->> partis
5334      ils sont depuis le 2 janvier 2012 {{parti}} à l’étranger.             ->> partis
5335      Une étude de 2005 publiée dans le Journal
5336      Les cinq variantes de la couverture du magazine Wired d’avril 2016 consacrée à Silicon Valley.
5337      c’est donc la cinquième en 50 ans
5338      profanation de plusieurs églises françaises début février.
6594      le général de {{Gaule}}                                   ->> Gaulle
6602      le {{puits de dôme}}                                      ->> Puy-de-Dôme|puy de Dôme
6616      {{Presqu’}}exclusivement bâtie en pierre.                 ->> "Presque "
6617      C’est une presqu’île.
6618      Cette presqu’ile est particulièrement venteuse.
6626      {{Quelqu’}}absurde que ce soit, il faut y céder.          ->> "Quelque "
6627      quelqu’un vient.
6628      elle s’en est allée avec quelqu’une…
6653      __ocr__ regarde dans l’obscurité de {{L’}}entrepôt                        ->> l’
6654      __ocr__ votre ami la regarde, {{Vous}} ne l’avez pas achetée              ->> vous
6655      __ocr__ pour accommoder son regard, {{La}} lourde forme demeure           ->> la
6656      __ocr__ parler de Nicole, {{Le}} sommeil ne vient pas.                    ->> le
6657      __ocr__ a fait de toi, Charles, {{Tu}} étais beau quand                   ->> tu
6658      __ocr__ s’habituer à se faire servir, {{Au}} début ça                     ->> au
6659      __ocr__ Tu as tué ce petit garçon, Henri, {{Et}} tu le sais.              ->> et
6660      __ocr__ d’un fil de plastique transparent, {{Il}} l’agite                 ->> il
6661      __ocr__ sur une glace noire {{Les}} lumières du port                      ->> les
6662      __ocr__ le roulis du bateau {{Le}} faisant heurter                        ->> le
6663      __ocr__ si vous {{La}} désirez                                            ->> la
6664      __ocr__ sa main se referme sur {{Je}} livre                               ->> je
6665      __ocr__ Ils étaient portés à croire que Danton et Robespierre ne mettraient aucun obstacle. Le 8 au soir, Robespierre était allé à la section {{Bonne-Nouvelle}}, avait invectivé violemment contre la Gironde. Pendant son discours, un des siens, qui l’attendait à la porte, disait qu’on devrait massacrer non les Girondins seulement, mais tous les signataires des fameuses pétitions.
6666      __ocr__ Prends cette pelle et creuse.
6667      __ocr__ Roland, 87 ans, amoureux depuis cinq ans : « J’ai l’impression que je vais vivre encore longtemps »
6668      __ocr__ QUE FAIRE D’APRÈS EUX ?
6676      __ocr__ {{J }}arrive demain                                               ->> J’
6710      __ocr__ des verres luisent sur {{i}} le bureau blanc.                     ->>
6711      __ocr__ la voix, {{e}} est celle de…                                      ->>
6712      __ocr__ ressemble {{h}} une fenêtre de serre.                             ->>
6713      __ocr__ viens {{á}} nous                                                  ->> à|a
6714      __ocr__ c’est ça avoir {{é}} faire à lui.                                 ->> e|à|a
6715      __ocr__ au point {{í}}                                                    ->> i|à|a
6716      __ocr__ c’est {{i}}                                                       ->> !|l’
6717      __ocr__ c’est {{ö}} combien difficile                                     ->> ô|o|a|à
6718      __ocr__ viens {{ù}} nous                                                  ->> u|à|a
6719      __ocr__ elle {{ŷ}} vient                                                  ->> y
6720      __ocr__ {{Ç}} n’est pas là.                                               ->> C|A|À
6721      __ocr__ Ça a duré 3 h.
6722      __ocr__ c’est alors que je suis fort.
6723      __ocr__ X
6724      __ocr__ V.
6733      __ocr__ Pierre entre pour {{se,}} rapprocher de L                         ->> se
6734      __ocr__ je voudrais faire une question ou deux sur une maison de ce village, la… comment l’appelle-t-on ?
6742      __ocr__ Va jusqu’au point {{À}}                                           ->> A
6750      __ocr__ l’{{age}}                                                         ->> âge
6758      __ocr__ cet {{antre}} gars lui semblait bien louche.                      ->> autre
6766      __ocr__ Elle s’en alla {{arec}} eux sans un regard en arrière.            ->> avec
6774      __ocr__ Ils {{avalent}} très faim.                                        ->> avaient
6782      __ocr__ j’{{axais}} souvent perdu le contrôle de moi-même, mais jamais à ce point     ->> avais
6790      __ocr__ tout ce qui {{brait}} dans la nuit                                ->> bruit
6798      __ocr__ On se tut tous, {{cardans}} l’armée on apprend à la boucler.      ->> car dans
6806      __ocr__ {{Gela}}, on n’en veut plus.                                      ->> Cela
6814      __ocr__ je suis déjà venu et {{celai}} qui viendra encore.                ->> celui
6822      __ocr__ {{cos}} problèmes sont insolubles.                                ->> ces
6830      __ocr__ {{celait}} perdu d’avance.                                        ->> c’était
6841      __ocr__ mais {{celte}} femme semblait savoir ce qu’elle faisait.          ->> cette
6842      __ocr__ avec {{celle}} tentative d’humour, il pensait nous faire rire.    ->> cette
6843      __ocr__ on poirautait, {{cotte}} mariée n’arrivait pas à se décider.      ->> cette
6851      __ocr__ cette femme {{obère}} à notre cœur.                               ->> chère
6859      __ocr__ {{Gomme}} il était sage à cette époque-là !                       ->> Comme
6867      __ocr__ {{Gomment}} s’en sortir avec tous ces retards qui s’accumulent ?  ->> Comment
6875      __ocr__ elle était {{coutre}} cette idée et le serait toujours.           ->> contre
6889      __ocr__ Mais {{bans}} cette ferme, tout était bien organisé.              ->> dans
6890      __ocr__ sache que, {{clans}} cette ferme, on ne fait que du bio.          ->> dans
6891      __ocr__ renvoyons ces chiens {{dam}} leur niche                           ->> dans
6892      __ocr__ nous avons vaincu, au grand dam de tous ces grands messieurs
6900      __ocr__ ces {{darnes}} arrivèrent avec dix minutes d’avance.              ->> dames
6901      __ocr__ cette {{daine}} élégamment vêtue.                                 ->> dame
6924      __ocr__ Le nombre {{da}} personnes endettées augmente sans cesse.         ->> de
6925      __ocr__ le nombre {{das}} ennemis semblait croître chaque minute          ->> des
6926      __ocr__ {{dé}} gros camions circulaient toute la journée                  ->> de
6927      __ocr__ {{dés}} fois, ça ne passe pas                                     ->> des|dès
6928      __ocr__ {{do}} bon matin.                                                 ->> de
6929      __ocr__ {{dos}} camions cabossés à n’en plus finir                        ->> des|dès
6937      __ocr__ la peinture {{delà}} maison s’écaillait                           ->> de la|de là
6945      __ocr__ Sans aucun {{cloute}}.                                            ->> doute
6953      __ocr__ prendre {{dû}} bon temps                                          ->> du
6954      __ocr__ il aurait dû la trouver
6955      __ocr__ Tous eussent dû subir ce supplice raffiné.
6966      __ocr__ une araignée grimpait sur {{elfe}}                                ->> elle
6967      __ocr__ elles parlaient entre {{elfes}}                                   ->> elles
6968      __ocr__ {{elfe}} viendra bientôt                                          ->> elle
6969      __ocr__ {{Elfes}} s’ennuyaient à mourir.                                  ->> Elles
6977      __ocr__ Le cheval {{ost}} attaché.                                        ->> est
6985      __ocr__ elle {{cl}} lui, c’était pour la vie.                             ->> et
6986      __ocr__ {{El}} il faisait froid là-haut                                   ->> Et
7000      __ocr__ l’{{étal}} des finances ne le permet pas                          ->> état
7001      __ocr__ Quels {{étals}} sont venus ?                                      ->> états|étais
7002      __ocr__ Ce qu’ils {{étalent}} vraiment, nul ne le savait.                 ->> étaient
7010      __ocr__ vous {{ôtes}} devenus fous.                                       ->> êtes|ôtez
7019      __ocr__ Quoiqu’ils {{fessent}} ça donne de la merde                       ->> fassent
7020      __ocr__ {{fesse}} que Dieu nous entende                                   ->> fasse
7028      __ocr__ Cette {{tille}} n’en avait jamais assez.                          ->> fille
7036      __ocr__  ils sont quelques {{fols}} battus                                ->> fois
7044      __ocr__ j’en vois une {{foire}} l’imbécile.                               ->> faire
7053      __ocr__ qui ne {{fout}} rien de leur journée                              ->> font
7054      __ocr__ il {{fout}} entendre cette voix                                   ->> faut
7062      __ocr__ ce petit {{rut}} traité comme un chien                            ->> fut
7079      __ocr__ {{n}} contient trop de soufre.                                    ->> il
7080      __ocr__ {{U}} arrive                                                      ->> Il|il
7081      __ocr__ {{Us}} arrive demain.                                             ->> Ils|ils
7082      __ocr__ {{i1s}} en savent beaucoup trop pour leur propre bien.            ->> Ils|ils
7083      __ocr__ {{11}} n’en sait rien                                             ->> Il|il
7084      __ocr__ elle a 11 ans.
7085      __ocr__ 11 jours de souffrance
7086      __ocr__ nous sommes le 11 septembre
7094      __ocr__ dans {{fa}} demeure                                               ->> la
7102      __ocr__ elle pense {{largo}}                                              ->> large
7117      __ocr__ {{Y’arrive}} demain.                                              ->> l’arrive|L’arrive|J’arrive|j’arrive
7118      __ocr__ et {{Y acte}}                                                     ->> l’acte|L’acte|j’acte|J’acte
7119      __ocr__ {{1 entente}} cordiale                                            ->> l’entente|L’entente|j’entente|J’entente
7120      __ocr__ Y a des cons partout.
7137      __ocr__ beaucoup de {{Vélos}} à Versailles.                                       ->> vélos
7138      __ocr__ avec {{Vagile}} méthode de notre amie Virginie, tout est possible.        ->> vagile|l’agile
7139      __ocr__ Mais {{Varme}} était déréglée                                             ->> l’arme
7140      __ocr__ Il scrute Pierre, {{Pair}} maussade.                                      ->> l’air|pair
7141      __ocr__ Une grosse vague arrivait et {{Peau}} remplit.                            ->> l’eau|peau
7142      __ocr__ c’est {{Phomme}}.                                                         ->> l’homme
7143      __ocr__ Une grande {{Perte}} pour l’humanité.                                     ->> perte
7144      __ocr__ Viens demain.
7145      __ocr__ Ce jour où Valérie eut sa licence de droit.
7146      __ocr__ selon toute logique, Paris sera épargné.
7147      __ocr__ À l’orée de la semaine de Pâques, l’incendie de la cathédrale Notre-Dame
7155      __ocr__ il faut {{lavoir}} pour le croire.                                        ->> l’avoir|la voir
7163      __ocr__ perdu, cet homme {{Tétait}}                                               ->> l’était|t’était|T’était
7180      __ocr__ il s’agit de {{lés}} observer.                                            ->> les
7181      __ocr__ {{lai}} gros sont mal vus.                                                ->> lui|les
7182      __ocr__ {{lu}} as si bien réussi                                                  ->> tu|le|la
7183      __ocr__ contre {{los}} impies                                                     ->> les
7194      __ocr__ {{M, }}Patrick nous a oubliés.                                            ->> "Mr |M. "
7195      __ocr__ Rencontre avec {{M }}Black.                                               ->> "Mr |M. "
7212      __ocr__ {{Hais}} il en sait trop.                                                 ->> Mais
7213      __ocr__ c’était bien, {{mats}} quelle journée                                     ->> mais
7214      __ocr__ c’est bien, {{niais}} trop subtil.                                        ->> mais
7215      __ocr__ c’est parfait, {{maïs}} trop subtil.                                      ->> mais
7223      __ocr__ ce {{mâtin}}, il y eut une tempête.                                       ->> matin
7237      __ocr__ J’en ai assez {{môme}} si ça ne se voit pas.                              ->> même
7238      __ocr__ Ces {{mèmes}} hommes qui nous ont lâchés au pire moment                   ->> mêmes
7239      __ocr__ C’est l’incessant retour du {{mémo}}.                                     ->> même
7250      __ocr__ elle est fière de {{mas}} succès                                          ->> mes|m’as
7251      __ocr__ Est-ce que tu vas nier {{nies}} réussites                                 ->> mes
7259      __ocr__ c’est {{won}} ami                                                         ->> mon
7267      __ocr__ c’est un {{mol}} très dur.                                                ->> moi|mot
7275      __ocr__ quel {{moyeu}} employer ?                                                 ->> moyen
7283      __ocr__ {{no}} fais rien que tu pourrais regretter                                ->> ne
7284      __ocr__ elle avance, mais {{rie}} prend jamais de risque inconsidéré.             ->> ne
7295      __ocr__ {{noue}} attaquer à eux signerait notre perte.                            ->> nous
7296      __ocr__ il finit par {{mous}} énerver avec ces histoires sans fin                 ->> nous
7297      __ocr__ {{mous}} croire invincibles                                               ->> nous
7311      __ocr__ Une seule action {{paf}} jour                                             ->> par
7312      __ocr__ {{Pur}} la déesse !                                                       ->> Par
7313      __ocr__ attaqué {{pan}} deux fois                                                 ->> par|peu
7327      __ocr__ {{parle}} glaive et le mensonge, l’Église s’imposa.                       ->> par le
7328      __ocr__ {{parla}} force, on peut réussir                                          ->> par la
7329      __ocr__ tu fus trompée {{parles}} mensonges permanents de son beau-père.          ->> par les
7337      __ocr__ {{pondant}} qu’elle travaille, il se prélasse.                            ->> pendant
7348      __ocr__ il est {{pou}} probable qu’il y parvienne.                                ->> peu
7349      __ocr__ elles sont venues {{poux}} voir de leurs propres yeux.                    ->> peux|peut|pour
7357      __ocr__ ils sont {{pins}} instruits qu’il n’y paraît.                             ->> plus
7365      __ocr__ elles sont venues, {{pois}} elles sont parties.                           ->> puis
7373      __ocr__ {{pouf}} elle, il était prêt à tout.                                      ->> pour
7381      __ocr__ ils sont arrivés {{prés}} de la tombe.                                    ->> près
7392      __ocr__ elles ne savent pas {{qua}} faire                                         ->> que
7393      __ocr__ {{Quo}} penser de tout ceci ?                                             ->> Que
7394      __ocr__ pour elle, c’est une condition sine qua non.
7402      __ocr__ Qu’{{importé}} le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse.                     ->> importe
7412      __ocr__ tu vas {{rainer}} notre réputation.                                       ->> ruiner
7413      __ocr__ des {{raines}} mal aimées.                                                ->> reines|ruines
7414      __ocr__ il {{rainait}} ses dernières forces pour rien                             ->> ruinait
7422      __ocr__ {{Quêtant}} la fille d’une déesse, elle n’avait pas à se justifier.       ->> Qu’étant
7430      __ocr__ avec {{gui}} faire alliance ?                                             ->> qui
7441      __ocr__ {{sil}} avait su, il n’aurait rien tenté de trop audacieux.               ->> s’il
7442      __ocr__ {{sils}} étaient venus, on l’aurait vu.                                   ->> s’ils
7450      __ocr__ ça vient de {{sou}} ami                                                   ->> son
7461      __ocr__ il ne savait rien {{sar}} eux.                                            ->> sur
7462      __ocr__ il en est {{sui}}                                                         ->> sur
7470      __ocr__ elles seront là tôt ou {{lard}}.                                          ->> tard
7478      __ocr__ mais {{taudis}} qu’elle œuvrait à leur salut, les nuages s’amoncelaient.  ->> tandis
7486      __ocr__ ça {{Test}} à leurs yeux.                                                 ->> l’est
7494      __ocr__ cette forte {{tète}} n’écoute jamais personne.                            ->> tête
7502      __ocr__ c’était {{tin}} marchand vaniteux.                                        ->> fin|un
7510      __ocr__ pour {{tan}} propre bien.                                                 ->> ton
7518      __ocr__ à {{tonte}} fin utile                                                     ->> toute
7526      __ocr__ dans tous les cas, {{tues}} foutue.                                       ->> tu es
7527      __ocr__ ses actions tues.
7535      __ocr__ {{vin}} mathématicien hors du commun.                                     ->> un
7546      __ocr__ il avait {{ure}} femme élégante et silencieuse                            ->> une
7547      __ocr__ c’est pour {{vine}} amie                                                  ->> une
7555      __ocr__ il enfila ses {{vêlements}} en hâte.                                      ->> vêtements
7563      __ocr__ Elle est {{vile}} débordée par l’ampleur de la tâche.                     ->> vite
7571      __ocr__ nous {{voila}}                                                            ->> voilà
7579      __ocr__ La femme {{volt}} plus loin                                               ->> voit
7587      __ocr__ avec {{voue}}, je n’ai pas confiance.                                     ->> vous
7648      {{le }}amour                                                          ->> l’
7649      {{le }}homme                                                          ->> l’
7650      {{la }}imagination                                                    ->> l’
7651      {{de }}amour                                                          ->> d’
7652      {{de }}est en ouest                                                   ->> d’
7653      manque {{de }}options                                                 ->> "d’|des "
7654      je crois que {{si }}ils viennent, ils seront mécontents               ->> s’
7655      {{Que }}ils soient heureux                                            ->> Qu’
7656      Il {{se }}avançait parmi eux.                                         ->> s’
7657      il {{me }}oublie souvent                                              ->> m’
7658      je {{ne }}arrive pas à comprendre                                     ->> n’
7659      {{je }}arrive                                                         ->> j’
7660      la ACHE, encore un sigle
7661      J’ai passé une journée de ouf.
7662      le yacht
7663      de i1 à i2
7664      la quête du boson de Higgs
7665      la femme avec le hijab vert
7666      si il ou elle est plus jeune
7667      Le un suit le zéro et précède le deux.
7668      à la une
7669      Ce sont les deux premiers principes de la philosophie chinoise
7670      l’un passif et ténébreux, le Yin ; l’autre actif et lumineux, le Yang ; l’un mâle, le Yang.
7671      Sur le Yémen maintenant, le département d’État s’est prononcé sur l’un des deux grands protagonistes de cette guerre meurtrière qui massacre des civils depuis
7672      Avec le y.
7673      la hyène, la ouate.
7685      {{l’}}haricot                                                         ->> "le "
7686      {{l’}}ouistiti                                                        ->> "le "
7687      {{j’}}hâble                                                           ->> "je "
7688      {{l’}}énième                                                          ->> "le |la "
7689      {{l’}}hulotte                                                         ->> "la "
7690      {{l’}}hache                                                           ->> "le |la "
7691      combien {{d’}}iourtes                                                 ->> "de "
7700      {{ce}} animal est dangereux                                                       ->> cet
7701      {{ce}} humble représentant                                                        ->> cet
7702      ce yacht
7703      ce “animal” était une erreur de jugement
7712      {{pense-je}}                                                                      ->> pensé-je|pensè-je
7713      pensé-je
7714      souhaitè-je
7728      {{ta}} aimée                                              ->> ton
7729      {{ma}} obligée                                            ->> mon
7730      {{sa}} œuvre                                              ->> son|ça
7731      {{sa}} existence                                          ->> son
7732      {{sa}} humble existence                                   ->> son
7733      {{ta}} humble existence                                   ->> ton
7734      SA déchue aux yeux du Fuhrer
7735      Ce couple va donner à la France sa très importante collection qui rejoindra le musée d’Orsay
7736      le déterminant “ma” est placé devant un nom féminin.
7737      le déterminant “sa” doit être placé devant un nom féminin.
7751      ce {{nouveau}} homme                                              ->> nouvel
7752      un {{nouveau}} élément relance l’enquête                          ->> nouvel
7753      un très {{beau}} homme                                            ->> bel
7754      il se sentait de nouveau homme
7755      il se sentait à nouveau homme
7756      Il lui faut toujours le plus beau et le meilleur.
7768      c’est un {{vieux}} imbécile.                                                  ->> vieil
7769      Le {{vieux}} homme était parti.                                               ->> vieil
7770      Diviser les jeunes et les vieux est un peu son fonds de commerce
7781      on {{n’a}} rarement besoin d’avoir accès à plus de 10 logiciels.              ->> a
7782      on {{n’avait}} faim.                                                          ->> avait|n’avait pas|n’avait jamais|n’avait plus|n’avait guère
7783      on n’avait peur que lorsque la tempête soufflait
7784      jamais on n’eut besoin d’une telle chose.
7825      le {{1er}} qui m’emmerde, je le fusille       ->> 1ᵉʳ
7826      les {{1ers}} seront toujours là               ->> 1ᵉʳˢ
7827      la {{1re}} classe                             ->> 1ʳᵉ
7828      les {{1res}} classes                          ->> 1ʳᵉˢ
7829      être {{2d}} au classement                     ->> 2ᵈ
7830      éternels {{2ds}}                              ->> 2ᵈˢ
7831      la {{2de}} fois                               ->> 2ᵈᵉ
7832      les {{2des}}                                  ->> 2ᵈᵉˢ
7833      c’est le {{3e}}                               ->> 3ᵉ
7834      les {{4es}} vont en cours.                    ->> 4ᵉˢ
7882      le {{1ier}} de chaque semaine             ->> 1ᵉʳ
7883      les {{1 iers}}                            ->> 1ᵉʳˢ
7884      la {{1ière}} fois, c’est la plus dure     ->> 1ʳᵉ
7885      les {{1ières}}                            ->> 1ʳᵉˢ
7886      le {{2nd}} du mois                        ->> 2ᵈ
7887      les {{2nds}} du mois                      ->> 2ᵈˢ
7888      la {{2 nde}} vitesse                      ->> 2ᵈᵉ
7889      les {{2ndes}} classes                     ->> 2ᵈᵉˢ
7890      Non, la {{2 è}} fois.                     ->> 2ᵉ
7891      C’est la {{3 ème}} fois…                  ->> 3ᵉ
7892      C’est la {{3ème}} fois…                   ->> 3ᵉ
7893      les {{5 èmes}} classes…                   ->> 5ᵉˢ
7894      les {{3ièmes}} années                     ->> 3ᵉˢ
7962      François {{Ier}}                          ->> Iᵉʳ
7963      les {{Iers}}                              ->> Iᵉʳˢ
7964      la {{Ire}}                                ->> Iʳᵉ
7965      les {{Ires}}                              ->> Iʳᵉˢ
7966      le {{IId}}                                ->> IIᵈ
7967      les {{IIds}}                              ->> IIᵈˢ
7968      la {{IIde}}                               ->> IIᵈᵉ
7969      les {{IIdes}}                             ->> IIᵈᵉˢ
7970      c’est le {{IIIe}} siècle                  ->> IIIᵉ
7971      La {{Ve}} République                      ->> Vᵉ
7972      Le {{Xe}} siècle                          ->> Xᵉ
7973      {{XXXIIes}}                               ->> XXXIIᵉˢ
7974      les {{Ves}} siècles                       ->> Vᵉˢ
8055      François {{Iier}}                         ->> Iᵉʳ
8056      {{Iiers}}                                 ->> Iᵉʳˢ
8057      {{I ière}}                                ->> Iʳᵉ
8058      {{Iières}}                                ->> Iʳᵉˢ
8059      le {{IInd}} siècle                        ->> IIᵈ
8060      {{IInds}}                                 ->> IIᵈˢ
8061      {{II nde}}                                ->> IIᵈᵉ
8062      {{IIndes}}                                ->> IIᵈᵉˢ
8063      Le {{XXII ème}} siècle.                   ->> XXIIᵉ
8064      Les {{XVI èmes}}.                         ->> XVIᵉˢ
8065      le {{VIième}} siècle                      ->> VIᵉ
8066      Le {{XX ème}} siècle.                     ->> XXᵉ
8067      Le {{XXIème}} siècle.                     ->> XXIᵉ
8068      le {{XXè}} siècle.                        ->> XXᵉ
8069      les {{CXIèmes}}                           ->> CXIᵉˢ
8070      A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
8071      a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
8116      __chim__ les molécules {{CaCO3}}…                                     ->> CaCO₃
8117      __chim__ {{C5H10N2O3}}                                                ->> C₅H₁₀N₂O₃
8146      le {{31 avril}}                                                       ->> 30 avril
8147      le {{30 février}}                                                     ->> 28 février|29 février
8148      {{29 février 2011}}                                                   ->> 28 février 2011
8149      {{32 mars 2020}}                                                      ->>
8150      le 2 {{janviers}}                                                     ->> janvier
8151      au cours du mois de {{févriers}}                                      ->> février
8152      combien de printemps secs, de juins caniculaires, de juillet arides ?
8162      {{samedi}}, le 10-06-2014                                             ->> mardi
8163      {{lundi}} le 23-07-2019                                               ->> mardi
8164      {{mardi}} 24-07-2019                                                  ->> mercredi
8165      {{mercredi}}, 20-07-2019                                              ->> samedi
8166      {{mercredi}} le 10 juin 2014                                          ->> mardi
8167      {{mercredi}}, le 10 juin 2014                                         ->> mardi
8168      {{lundi}}, 18 août 1912                                               ->> dimanche
8169      {{jeudi}} 17 aout 1912                                                ->> samedi
8170      {{jeudi}}, 18 août 1563 : mort de La Boétie (calendrier julien)       ->> mercredi
8171      lundi, 18 août 1912 avant Jésus-Christ (date imaginaire)
8172      mercredi, 18 août 1563 : mort de La Boétie (calendrier julien)
8187      dans la nuit {{de jeudi à mardi}}         ->> de dimanche à lundi|de lundi à mardi|de mardi à mercredi|de mercredi à jeudi|de jeudi à vendredi|de vendredi à samedi|de samedi à dimanche
8188      dans la nuit de dimanche à lundi
8189      dans la nuit de lundi à mardi
8190      dans la nuit de mardi à mercredi
8191      dans la nuit de mercredi à jeudi
8192      dans la nuit de jeudi à vendredi
8193      dans la nuit de vendredi à samedi
8194      dans la nuit de samedi à dimanche
8195      dans la soirée de dimanche à lundi
8196      dans la soirée de lundi à mardi
8197      dans la soirée de mardi à mercredi
8198      dans la soirée de mercredi à jeudi
8199      dans la soirée de jeudi à vendredi
8200      dans la soirée de vendredi à samedi
8201      dans la soirée de samedi à dimanche
8202      dans la matinée de dimanche à lundi
8203      dans la matinée de lundi à mardi
8204      dans la matinée de mardi à mercredi
8205      dans la matinée de mercredi à jeudi
8206      dans la matinée de jeudi à vendredi
8207      dans la matinée de vendredi à samedi
8208      dans la matinée de samedi à dimanche
8218      pourquoi habite‐t‐on loin de son activité (traits d’union U+2010)
8235      à ce {{moment là}}                                                        ->> moment-là
8236      Il faisait froid cet {{hiver la}}.                                        ->> hiver-là
8237      Ces {{trois là}} sont incollables.                                        ->> trois-là
8238      Je connais bien cette {{sensation là}}.                                   ->> sensation-là
8239      Cette {{voiture si}}, c’est celle-là que je veux.                         ->> voiture-ci
8240      ce que je veux c’est ce {{véhicule ci}}                                   ->> véhicule-ci
8241      Laisse ce chiot là où il est !
8242      Ce fut là en fait une appellation fautive
8257      l’{{ex fournisseur}} de ce produit                                        ->> ex-fournisseur
8258      Son {{ex ami}} est un vrai cauchemar.                                     ->> ex-ami
8259      Mon ex alcoolique
8260      Ton ex donne du fil à retordre.
8267      Cet {{in folio}} est incroyable.                                          ->> in-folio
8268      Dans ce drive in douze hommes mangent.
8275      J’ai été engagé pour un {{mi temps}}.                                     ->> mi-temps
8285      leur {{quasi indifférence}}                                               ->> quasi-indifférence
8290      la quasi-totalité des membres.
8291      des hommes {{quasi-inféodés}} à leur patron.                              ->> quasi inféodés
8292      revenir {{quasi-totalement}} à une existence primitive                    ->> quasi totalement
8299      en {{semi liberté}}                                                       ->> semi-liberté
8306      des {{franco américains}}                         ->> franco-américains
8307      {{franco américaine}}                             ->> franco-américaine
8308      l’{{israélo belge}}                               ->> israélo-belge
8318      {{ferro électrique}}                              ->> ferro-électrique
8319      {{rétro ingénierie}}.                             ->> rétro-ingénierie
8339      il a pris une balle dans l’{{arrière train}}.         ->> arrière-train
8340      Ce {{sans gêne}} mérite une bonne leçon               ->> sans-gêne
8341      une {{sous culture}} passée de mode                   ->> sous-culture
8342      l’{{avant train}}                                     ->> avant-train
8343      l’{{arrière pensée}}                                  ->> arrière-pensée
8344      Sans gêne, il avança parmi nous.
8345      Avant midi, le bruit que Manuel avait découvert une source s’était répandu à travers le village.
8360      il n’avait contracté qu’un {{pseudo mariage}}.            ->> pseudo-mariage
8361      la {{pseudo taxe}} carbone                                ->> pseudo-taxe
8387      ça semble totalement {{contre productif}}                 ->> contre-productif
8388      c’est le {{contre exemple}} parfai                       ->> contre-exemple
8389      une {{entre voie}}                                        ->> entre-voie
8390      s’{{entre regarder}}                                      ->> entre-regarder
8391      ce sont des {{lève tard}}.                                ->> lève-tard
8392      nous nous {{entre tuions}}                                ->> entre-tuions
8393      un {{brise glace}}                                        ->> brise-glace
8394      entre deux chaises…
8419      {{au delà}}                                                                           ->> au-delà
8420      {{Au dessus}}                                                                         ->> Au-dessus
8421      un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite                                         ->> c’est-à-dire
8422      {{Ceux la}} vont à la pêche.                                                          ->> Ceux-là
8423      mais {{celles là}} sont différentes.                                                  ->> celles-là
8424      avec {{celles ci}}, tout va bien                                                      ->> celles-ci
8425      {{ceux si}} sont des teignes                                                          ->> ceux-ci
8426      {{Lui même}}                                                                          ->> Lui-même
8427      {{eux mêmes}}.                                                                        ->> eux-mêmes
8428      il n’y a pas de raison que les demandes de recouvrement cessent d’{{elles même}}      ->> elles-mêmes
8429      Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves
8508      on a fait {{à la va vite}}…                                               ->> à la va-vite
8509      partir {{à contre cœur}}                                                  ->> à contre-cœur|à contrecœur
8510      Ils font des tests {{à tout va}}                                          ->> à tout-va
8511      nous irons là-bas {{après demain}}.                                       ->> après-demain
8512      Mieux qu’{{avant hier}}.                                                  ->> avant-hier
8513      {{ci dessous}}, les égouts                                                ->> ci-dessous
8514      {{ci dessus}}                                                             ->> ci-dessus
8515      {{ci devant}}.                                                            ->> ci-devant
8516      elles vont viennent {{de ci, de là}}.                                     ->> de-ci, de-là|de-ci de-là
8517      {{en contre bas}}                                                         ->> en contrebas|en contre-bas
8518      {{en contre point}},                                                      ->> en contrepoint
8519      être {{en porte à faux}}                                                  ->> en porte-à-faux
8520      des tractations {{en sous main}}                                          ->> en sous-main
8521      il s’était amélioré {{entre temps}}                                       ->> entre-temps
8522      Il ne connaît pas {{grand chose}} à tout ça.                              ->> grand-chose
8523      {{ici bas}}, n’attends rien de bon, à moins que…                          ->> ici-bas
8524      {{jusque là}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
8525      {{Là bas}}.                                                               ->> Là-bas
8526      elle viendra, {{n’est ce pas}} ?                                          ->> n’est-ce pas
8527      {{N’est ce pas}}                                                          ->> N’est-ce pas
8528      seulement par {{ouï dire}}.                                               ->> ouï-dire
8529      {{par derrière}} la maison                                                ->> par-derrière
8530      Tout ce que nous faisons {{par ci, par là}}.                              ->> par-ci, par-là|par-ci par-là
8531      {{par dessus}}                                                            ->> par-dessus
8532      {{Quelques unes}} sont très habiles.                                      ->> Quelques-unes
8533      {{quelques un}} seront blâmés, les autres pardonnés                       ->> quelques-uns
8534      des considérations {{terre à terre}}                                      ->> terre-à-terre
8535      Que vas-tu faire {{vis à vis}} d’eux                                      ->> vis-à-vis
8582      son {{arrière grande tante}}                                              ->> arrière-grand-tante|arrière-grands-tantes
8583      son {{arrière grand mère}}                                                ->> arrière-grand-mère|arrière-grands-mères
8584      un {{arrière grand oncle}}                                                ->> arrière-grand-oncle|arrière-grands-oncles
8585      un {{arrière grand parent}}                                               ->> arrière-grand-parent|arrière-grands-parents
8586      un {{arrière grand père}}                                                 ->> arrière-grand-père|arrière-grands-pères
8587      nos {{arrière petits enfants}}                                            ->> arrière-petit-enfant|arrière-petits-enfants
8588      son {{arrière petite fille}}                                              ->> arrière-petite-fille|arrière-petites-filles
8589      mon {{arrière petit fils}}                                                ->> arrière-petit-fils|arrière-petits-fils
8590      un {{arrière petit neveu}}                                                ->> arrière-petit-neveu|arrière-petits-neveux
8591      ton {{arrière petite nièce}}                                              ->> arrière-petite-nièce|arrière-petites-nièces
8592      mes deux {{grands pères}} sont décédés                                    ->> grands-pères
8839      l’{{à propos}} n’est pas si facile à acquérir.                            ->> à-propos
8840      cet {{après midi}}, on s’en va.                                           ->> après-midi
8841      un {{après midi}} comme un autre                                          ->> après-midi
8842      on ne fait que de l’{{à peu près}}                                        ->> à-peu-près
8843      concours d’{{à plat ventrisme}} à l’UMP                                   ->> à-plat-ventrisme
8844      marre de faire des {{allers retours}}                                     ->> allers-retours
8845      sans {{arrière pensée}}                                                   ->> arrière-pensée|arrière-pensées
8846      regarde l’{{arc en ciel}}                                                 ->> arc-en-ciel
8847      vendeur d’{{assurances vie}}                                              ->> assurances-vie
8848      {{au jour d’hui}}                                                         ->> aujourd’hui
8849      je déteste le {{basket ball}}                                             ->> basket-ball
8850      sur le {{bas côté}}                                                       ->> bas-côté|bas-côtés
8851      les {{beaux arts}}                                                        ->> beaux-arts
8852      marre de ces {{blancs becs}} qui croient tout savoir                      ->> blanc-bec|blancs-becs
8853      {{le}} {{bouche à oreille}}                                               ->> la|||bouche-à-oreille
8854      ce {{bric à brac}} sans valeur                                            ->> bric-à-brac
8855      au {{céder le passage}}                                                   ->> cédez-le-passage
8856      un {{cessez le feu}}                                                      ->> cessez-le-feu
8857      {{chef lieu}} de ce canton                                                ->> chef-lieu
8858      un {{chassé croisé}}                                                      ->> chassé-croisé|chassés-croisés
8859      ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?                            ->> chef-d’œuvre
8860      ils sont allés au {{centre ville}}.                                       ->> centre-ville|centres-villes
8861      un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable                     ->> château-fort
8862      des {{châteaux forts}}                                                    ->> châteaux-forts
8863      un {{coffre fort}}                                                        ->> coffre-fort
8864      des {{coffres forts}}                                                     ->> coffres-forts
8865      un {{compte goutte}}                                                      ->> compte-gouttes|comptes-gouttes
8866      {{copié/coller}}                                                          ->> copier-coller|copié-collé|copiés-collés|copiée-collée|copiées-collées
8867      encore un {{couvre feu}}                                                  ->> couvre-feu|couvre-feux
8868      encore un {{cul de sac}}                                                  ->> cul-de-sac
8869      Le {{moto club}} était sur le point de faire faillite.                    ->> motoclub|moto-club|club moto
8870      J’ai beaucoup de {{déjà vu}}.                                             ->> déjà-vu
8871      L’{{état major}} n’a pas encore tranché la question.                      ->> état-major
8872      des {{facs similés}}                                                      ->> fac-similé|fac-similés
8873      Le {{face à face}} entre les forces de l’ordre et les manifestants        ->> face-à-face
8874      ces {{fiers à bras}} vont encore se prendre une raclée mémorable          ->> fiers-à-bras
8875      {{gagne pain}} de merde                                                   ->> gagne-pain
8876      perfusé par des {{goutte à goutte}}                                       ->> goutte-à-goutte
8877      ces {{gratte ciel}}                                                       ->> gratte-ciel
8878      un crime de {{lèse majesté}}                                              ->> lèse-majesté
8879      pour {{la}} {{n ième}} fois                                               ->> le|||n-ième|n-ièmes
8880      les {{n uplets}}                                                          ->> n-uplets
8881      elles sont allées au {{sud ouest}}                                        ->> sud-ouest
8882      {{nord est}}                                                              ->> nord-est
8883      ils sont partis {{outre mer}}                                             ->> outre-mer
8884      La papesse du {{prêt à porter}} viendra demain.                           ->> prêt-à-porter
8885      il loge dans un {{pied à terre}} misérable                                ->> pied-à-terre
8886      sur cette {{plate forme}}, rien ne fonctionne                             ->> plate-forme|plates-formes|plateforme|plateformes
8887      une {{presque île}}                                                       ->> presqu’île
8888      sur son {{pas de porte}}                                                  ->> pas-de-porte
8889      une {{plus value}}                                                        ->> plus-value
8890      combien de {{plu value}}                                                  ->> plus-value|plus-values
8891      Un énorme {{plus value}}.                                                 ->> plus-value
8892      Versez des {{pots de vin}} s’il le faut.                                  ->> pots-de-vin
8893      ils ont fait un {{prêt relai}}                                            ->> prêt-relai|prêt-relais|prêts-relais
8894      un {{prêt bail}}                                                          ->> prêt-bail|prêts-bails
8895      {{un}} {{prête nom}}                                                      ->> une|||prête-nom
8896      je connais le {{ras le bol}}                                              ->> ras-le-bol
8897      des {{rendez vous}}                                                       ->> rendez-vous
8898      un Mars par {{rendez vous}}                                               ->> rendez-vous
8899      faire du {{rentre dedans}}                                                ->> rentre-dedans
8900      Habiter au {{rez de chaussée}}, quelle horreur.                           ->> rez-de-chaussée
8901      encore un {{rond point}}                                                  ->> rond-point|ronds-points
8902      J’en ai ma claque de ces {{ronds de cuir}}                                ->> ronds-de-cuir
8903      agis toujours avec {{sang froid}}                                         ->> sang-froid
8904      {{le}} {{sauve qui peut}} qui s’ensuivit                                  ->> la|||sauve-qui-peut
8905      C’est de la {{science fiction}}.                                          ->> science-fiction
8906      des {{stock options}}                                                     ->> stock-options
8907      Tout ce {{soi disant}} esprit religieux                                   ->> soi-disant
8908      implications {{sous jacentes}}                                            ->> sous-jacentes
8909      c’est du {{sur mesure}}                                                   ->> sur-mesures
8910      leur {{terre plein}}                                                      ->> terre-plein
8911      C’est un peu trop {{tape à l’œil}} comme couleur, tu ne trouves pas ?     ->> tape-à-l’œil
8912      beaucoup de {{tête à tête}}                                               ->> tête-à-tête
8913      {{un}} {{trompe l’œil}}                                                   ->> une|||trompe-l’œil
8914      un {{va et vient}} incessant me casse la tête                             ->> va-et-vient
8915      Il a été nommé {{vice président}}                                         ->> vice-président
8916      un super {{week end}}                                                     ->> week-end
8917      en avoir ras le bol de ces conneries
8918      Ils versent dans leur terre plein de poisons.
8919      il va et vient sans mot dire
8920      commencez par cesser le feu
8921      ici, il convient de céder le passage
8922      ils finiront par céder le passage
8923      Toutefois, si un magnanime sentiment de fraternité s’imposait sincèrement et définitivement, sans arrière-pensée, à tous les esprits européens
8935      c’est mon {{chez moi}}                                            ->> chez-moi
8936      c’est ton {{chez toi}}.                                           ->> chez-toi
8937      c’est notre {{chez nous}}                                         ->> chez-nous
8938      chez soi, rien d’impersonnel.
8962      {{Va-t-en}}, c’en est assez.                                      ->> Va-t’en
8963      Un {{va-t’en guerre}}, on ne peut pas lui faire confiance.        ->> va-t-en-guerre
8964      Les {{va-t-en guerre}} sont de sortie.                            ->> va-t-en-guerre
8965      Elle va t’en donner, des devoirs.
8973      {{est ce}} que c’est grave ?                                              ->> est-ce
8974      qu’{{est ce}} que c’est ?                                                 ->> est-ce
8975      nous en sommes à l’étape où nous voulons définir ce qu’est ce projet
8976      c’est ce que nous pensions.
8987      J’ai vu {{Anne Marie}}.                                           ->> Anne-Marie
8988      Elle a quitté {{Jean Paul}}.                                      ->> Jean-Paul
8989      {{Jésus Christ}}, dernier héros de l’Antiquité                    ->> Jésus-Christ
8990      {{Marie Hélène}} s’est perdue dans le dédale                      ->> Marie-Hélène
8991      {{Pierre Alexandre}} nous prend pour des cons                     ->> Pierre-Alexandre
9045      Il passe par {{Aix en Provence}}                      ->> Aix-en-Provence
9046      Qui se souvient de la {{Bosnie Herzégovine}} ?        ->> Bosnie-Herzégovine
9047      en {{Charente Maritime}}                              ->> Charente-Maritime
9048      À {{Clermont Ferrand}}                                ->> Clermont-Ferrand
9049      habiter la {{Colombie Britannique}}                   ->> Colombie-Britannique
9050      Il fait son stage étudiant aux {{États Unis}}         ->> États-Unis
9051      Des fromages délicieux de {{Franche Comté}}           ->> Franche-Comté
9052      Étudier en {{Grande Bretagne}}                        ->> Grande-Bretagne
9053      La {{Haute Garonne}}                                  ->> Haute-Garonne
9054      L’{{Île de France}} est surpeuplée.                   ->> Île-de-France
9055      Un nouveau président à la {{Maison Blanche}}          ->> Maison-Blanche
9056      La guerre au {{Moyen Orient}}                         ->> Moyen-Orient
9057      voyage en {{Mongolie intérieur}}                      ->> Mongolie-Intérieure
9058      Il ne connaît au {{Nouveau Brunswick}}                ->> Nouveau-Brunswick
9059      Elle a visité la {{Nouvelle Orléans}}                 ->> Nouvelle-Orléans
9060      Vivre dans le {{Pas de Calais}}                       ->> Pas-de-Calais
9061      Vivre aux {{Pays Bas}}                                ->> Pays-Bas
9062      Des vacances en {{Rhône Alpes}}                       ->> Rhône-Alpes
9063      Émigrer au {{Royaume Uni}}                            ->> Royaume-Uni
9064      Elle déménage en {{Saône et Loire}}                   ->> Saône-et-Loire
9065      La station {{Saint Georges}}                          ->> Saint-Georges|saint Georges
9066      que penser de {{Sainte Catherine}}                    ->> Sainte-Catherine|sainte Catherine
9067      Elle va prier à {{Ste Catherine}}.                    ->> Ste-Catherine
9096      Il en veut {{vingts}} !                   ->> vingt
9097      Y a-t-il {{quarante deux}} pages ?        ->> quarante-deux
9098      J’en veux {{quatre-vingt}} !              ->> quatre-vingts
9099      Non, {{quatre-vingts deux}} !             ->> quatre-vingt-deux
9100      {{Quatre vingts deux}}.                   ->> Quatre-vingt-deux
9101      {{quatre vingt}} hommes                   ->> quatre-vingt
9102      les années {{soixante dix}}               ->> soixante-dix
9103      {{soixante quatorze}}, c’est trop         ->> soixante-quatorze
9104      Mais {{vingt trois}}, c’est assez         ->> vingt-trois
9158      Il est {{en-dessous}} de tout.                                            ->> en dessous
9159      Ils sont {{en-deçà}} de tout                                              ->> en deçà
9160      J’en ai déjà fait les {{deux-tiers}}.                                     ->> deux tiers
9161      {{en-haut}} de la montagne.                                               ->> en haut
9162      Venez vite, s’{{il-vous-plait}}.                                          ->> il vous plait
9163      Elles sont {{tout-à-fait}} ravies.                                        ->> tout à fait
9164      les {{trois-quarts}} ne savent pas ce qu’ils font.                        ->> trois quarts
9165      {{Trois-quarts}} des participantes y sont parvenues.                      ->> Trois quarts
9166      {{Parce-qu’ils}} y croient plus que tout.                                 ->> Parce qu’ils
9167      c’est {{par-là}}                                                          ->> par là
9168      Oui, {{ça-aussi}}.                                                        ->> ça aussi
9169      Peu d’{{entre-nous}} savent ce dont il s’agit.                            ->> entre nous
9181      {{Y’a}} trop de malheureux sur Terre.             ->> Y a
9182      {{Y’en}} a marre, de ces conneries.               ->> Y en
9183      {{y-a-t-il}} des beignets ?                       ->> y a-t-il
9194      {{Lors-que}} nous serons là, il faudra revoir ça de fond en comble                            ->> Lorsque
9195      Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte.            ->> lorsqu’
9196      Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir.
9231      donne ça {{au dit}} individu                                  ->> audit
9232      {{le dit}} individu était un casse-pieds                      ->> ledit
9233      {{du dit}} personnage, je ne savais rien                      ->> dudit
9234      donne ça à {{la dite}} personne                               ->> ladite
9235      {{aux dits}} messieurs, je leur donnai leurs quatre vérités   ->> auxdits
9236      {{des dits}} individus, elle ne savait presque rien           ->> desdits
9237      {{les dits}} versets étaient particulièrement obscurs         ->> lesdits
9238      {{aux dites}} danseuses                                       ->> auxdites
9239      {{des dites}} femmes, nous ne savions rien                    ->> desdites
9240      {{les dites}} tomates étaient pourries                        ->> lesdites
9241      comme le dit Merlin, c’est peine perdue.
9269      je suis allé dans la {{grand’rue}}.                           ->> grand-rue
9270      la grand-rue
9271      sur la grand-place
9298      n’y {{retrouverons nous}} jamais la tranquilité ?                         ->> retrouverons-nous
9299      pourquoi n’en {{entendons nous}} jamais parler ?                          ->> entendons-nous
9300      que {{pouvons nous}} dans cette vie                                       ->> pouvons-nous
9301      que {{pouvons nous}} faire ?                                              ->> pouvons-nous
9302      {{Connaissons nous}} réellement cette langue ?                            ->> Connaissons-nous
9303      ils sont, {{croyons nous}}, indéfendables                                 ->> croyons-nous
9304      nous pensons alors vraiment, allons nous perdre dans les bois
9305      Sachons nous conformer à ces restrictions et faisons notre travail.
9306      allons nous détendre à la piscine.
9307      partons nous détendre à la montagne
9308      Nous ne pouvons nous contenter de parler
9332      ne {{soutiendrez vous}} pas cette proposition ?                           ->> soutiendrez-vous
9333      n’en {{voulez vous}} jamais à ces gens ?                                  ->> voulez-vous
9334      je suis, {{penserez vous}}, un imbécile.                                  ->> penserez-vous
9335      {{pouvez vous}} réussir ?                                                 ->> pouvez-vous
9336      comment {{pensez vous}} y parvenir                                        ->> pensez-vous
9337      {{Osez vous}} remettre en question notre autorité.                        ->> Osez-vous
9339      veuillez vous adresser à notre secretaire pour prendre rendez-vous.
9340      Allez vous faire foutre.
9341      Venez vous défouler sur ces connards.
9342      Vous ne pouvez vous satisfaire de si peu.
9351      {{Maria}} donnez-vous du temps ?                                          ->> Maria,
9352      {{Marion}} passe-moi le sel.                                              ->> Marion,
9353      {{Paul}} prends-lui la main.                                              ->> Paul,
9354      {{Julien}} donne-moi le sel.                                              ->> Julien,
9355      Alexandre tient-il ses généraux ?
9356      Alexandra vient-elle ?
9369      {{Oublie-les}} Clara.                                                     ->> Oublie-les,
9370      viens et {{donne-le}} Paul.                                               ->> donne-le,
9371      {{donne-le-moi}} Camille.                                                 ->> donne-le-moi,
9372      {{écoute-la}} Élodie                                                      ->> écoute-la,
9373      donne-moi Alice.
9374      Tape-toi Patrick.
9383      __mapos__ {{L }}opinion des gens, elle s’en moquait.                      ->> L’
9402      {{A}} vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.                                ->> À
9403      « {{A}} partir de maintenant, ce ne sera plus comme avant.                        ->> À
9404      — {{A}} n’en plus pouvoir                                                         ->> À
9405      — {{A}} t’emmener loin de tout ceci.                                              ->> À
9406      {{A}} bientôt, mon ami.                                                           ->> À
9407      A bientôt fini son devoir.
9408      A priori, nul ne peut y parvenir sans une aide extérieure.
9409      A devient notre meilleure chance d’y parvenir.
9420      Le budget de l’{{Etat}}.                                                          ->> État
9437      Ce que tu ne fais {{pas jamais}}.                                                 ->> pas|pas, jamais
9458      {{Ces}} {{cette}} canaille qui nous a donné tant de fil à retordre.           ->> C’est|||sets|sept
9459      Quel {{tes}} voulez-vous                                                      ->> thé|taie
9460      tes {{les}} sont périmés                                                      ->> laits|laids|lés|laies
9461      Mon {{il}} est une merveille.                                                 ->> île
9462      Quels {{mes}} délicieux                                                       ->> mets|mais
9489      {{le quel}} est présent                                                           ->> lequel
9490      {{le quelle}} viendra bientôt                                                     ->> lequel|laquelle
9491      {{le quels}} sont absents                                                         ->> lequel|lesquels
9492      {{le quelles}} sont absurdes                                                      ->> lequel|laquelle|lesquelles
9493      {{les quels}} sont partis                                                         ->> lesquels
9494      avec {{les quelles}} viennent-elles                                               ->> lesquelles
9495      {{la quelle}} trouveron-nous                                                      ->> laquelle|là quelle
9496      {{la quels}} sont vos préparatifs                                                 ->> laquelle|là quels
9497      et {{la quel}} ordinateur fonctionne encore ?                                     ->> laquelle|là quel
9498      {{la quelles}} sont nos options ?                                                 ->> laquelle|là quelles
9505      Elles sont parties {{de puis}} au moins trois heures.                             ->> depuis
9506      Depuis le temps que ça existe, tu devrais être au courant.
9525      au {{nos}} enfants.                                                               ->>
9526      partir aux {{mon}} Tonnerre                                                       ->> monts
9527      {{Au quel}} faut-il s’adresser ?                                                  ->> Auquel|Auxquels|Auxquelles
9528      {{Aux quels}} a-t-il adressé sa requête. ?                                        ->> Auquel|Auxquels|Auxquelles
9529      Des individus {{aux combien}} sensibles aux usages.                               ->> ô combien
9530      Au MES, rien de nouveau.
9540      autre {{choses}}                                                                      ->> chose
9541      autres {{chose}}                                                                      ->> choses
9542      Je dis d’autres choses.
9543      Je dis autre chose.
9544      elle parle des autres choses.
9545      d’autres choses sont survenues.
9559      {{En}} Avignon                                                                        ->> À
9560      {{En}} Agen                                                                           ->> À
9568      J’{{ai été chez}} le coiffeur.                                                        ->>
9569      Saoul, je l’ai été chez mon ami, mais après ça allait mieux.
9578      ça va mal {{se finir}}                                                                ->> finir
9586      La mise en {{abîme}}.                                                                 ->> abyme
9597      être {{à date}}                                                                       ->> à jour
9598      mettre {{a date}}                                                                     ->> à jour
9599      {{jusqu’à date}}                                                                      ->> jusqu’ici|jusqu’à maintenant|jusqu’à ce jour|à ce jour
9607      elle s’était apprêtée {{de sorte à ce qu’}}elle fût remarquée.                        ->> de sorte qu’
9608      il était si imbu de lui-même, {{de sorte à ce que}} ses collègues le méprisaient.     ->> de sorte que
9616      C’est l’{{exception qui confirme la règle}}.                                          ->> exception à la règle|exception aux règles
9625      incessamment {{sous peut}}                                                            ->> sous peu
9626      ils arrivent {{incessamment sous peu}}.                                               ->> sous peu|bientôt|dans peu de temps|d’un moment à l’autre
9643      c’est plus {{pire}} que tout.                                     ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
9644      il est moins {{pire}} que l’autre.                                ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
9645      elles sont aussi {{pires}} que les autres.                        ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
9646      ils ne sont pas si {{pires}}.                                     ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
9647      ils vont {{de mal en pire}}                                       ->> de mal en pis
9648      {{Au pire aller}}, on s’en passera.                               ->> Au pis aller
9656      c’est {{pour de rire}}                                                                ->> pour rire
9657      c’est pour rire.
9666      Nous y sommes allés {{pour ne pas qu’}}elle se sente seule.           ->>
9675      dans un {{silence assourdissant}}                                     ->>
9683      Je l’aime {{très beaucoup}}.                                          ->> beaucoup
9693      les méfaits de la {{vidéoprotection}}                                 ->> surveillance des populations|surveillance des lieux publics|vidéosurveillance|télésurveillance
9705      {{Malgré que}} je sois fou.                                           ->> Bien que|Quoique
9706      {{malgré qu’}}elle soit là.                                           ->> bien qu’|quoiqu’
9721      c’est du {{legacy code}}.                                             ->> code hérité|code reliquat
9722      ce {{code legacy}} est un cauchemar                                   ->> code hérité|code reliquat
9782      Car {{à partir de dorénavant}}, ce sera…                  ->> dorénavant|à partir de maintenant
9783      {{à deux reprises différentes}}                           ->> à deux reprises
9784      {{ainsi c’est pourquoi}}                                  ->> ainsi|donc|c’est pourquoi
9785      {{ainsi par conséquent}}                                  ->> ainsi|donc|par conséquent|c’est pourquoi
9786      {{au jour d’aujourd’hui}}                                 ->> aujourd’hui
9787      {{au maximum de notre apogée}}                            ->> au maximum|à notre apogée|à notre maximum
9788      {{actuellement en cours}}                                 ->> en cours
9789      ils sont {{actuellement en train}} de manger              ->> en train
9790      {{comme par exemple}}                                     ->> comme|par exemple
9791      {{donc par conséquent}}                                   ->> ainsi|donc|par conséquent|c’est pourquoi
9792      {{enfin pour conclure}}                                   ->> pour conclure
9793      {{puis après}}                                            ->> puis|après|ensuite|alors
9794      {{mais pourtant}}                                         ->> mais|cependant|pourtant|toutefois
9795      {{car en effet}}                                          ->> car|en effet
9796      agissons {{séparément l’un de l’autre}}                   ->> séparément
9797      délirant {{et voire}} ridicule                            ->> voire|et|et voir
9798      {{voire même}}                                            ->> voire|même
9876      son {{apparence extérieure}} trahissait                   ->> apparence
9877      cette erreur en apparence extérieure à notre service
9878      avoir un grand {{avenir devant soi}}                      ->> avenir
9879      cet {{archipel d’îles}} m’ennuyait                        ->> archipel
9880      prenons une {{légère collation}}                          ->> collation
9881      un {{consensus commun}}                                   ->> consensus|consensus général
9882      un {{coup de foudre soudain}}                             ->> coup de foudre
9883      rien ne vaut l’{{entraide mutuelle}}                      ->> entraide
9884      {{médias d’informations}}                                 ->> médias
9885      {{cirrhose du foie}}                                      ->> cirrhose
9886      {{bourrasques de vent}}                                   ->> bourrasques
9887      {{erreurs involontaires}}                                 ->> erreurs
9888      {{hasards imprévus}}                                      ->> hasards
9889      {{méandres sinueux}}                                      ->> méandres
9890      {{hémorragies de sang}}                                   ->> hémorragies
9891      des {{orages électriques}}                                ->> orages
9892      {{perspectives d’avenir}}                                 ->> perspectives
9893      {{marche à pied}}                                         ->> marche
9894      {{paires de jumelle}}                                     ->> jumelles
9895      {{paires de jumelles}}                                    ->> jumelles
9896      {{opportunités à saisir}}                                 ->> opportunités
9897      {{apanages exclusifs}}                                    ->> apanages
9898      {{monopole exclusif}}                                     ->> monopole
9899      {{étapes intermédiaires}}                                 ->> étapes
9900      c’est un {{oubli involontaire}} de sa part                ->> oubli
9901      la {{panacée universelle}}                                ->> panacée|remède universel
9902      ce sont leurs {{premiers balbutiements}}                  ->> balbutiements
9903      la {{première priorité}}, c’est…                          ->> priorité
9904      Un {{futur projet}}                                       ->> projet
9905      ce sont des {{projets futurs}}                            ->> projets
9906      {{prototypes expérimentaux}}                              ->> prototypes
9907      {{risques de menaces}}                                    ->> risques
9908      {{secousses sismiques}}                                   ->> secousse tellurique|secousses telluriques|tremblement de terre
9909      {{solidaires les uns des autres}}                         ->> solidaires
9910      ce {{taux d’alcoolémie}} est très élevé                   ->> taux d’alcool|alcoolémie
9911      {{tunnels souterrains}}                                   ->> tunnels
9912      {{vieilles hardes}}                                       ->> hardes
9913      un archipel d’îles déchiquetées
9914      Très rares en France, les « orages sans pluie » ou « heat burst » sont des orages secs qui provoquent une montée de température
9915      des hommes généralement quelconques
9981      il faut {{abolir totalement}} ces pratiques               ->> abolir
9982      il faut {{achever complètement}} ce projet                ->> achever
9983      {{acculé au pied du mur}}                                 ->> acculé
9984      {{ajouter en plus}}                                       ->> ajouter
9985      s’avérer {{vrai}}                                         ->> exact
9986      {{contraint malgré lui}}                                  ->> contraint
9987      {{contraindre malgré eux}}                                ->> contraindre
9988      {{applaudir des deux mains}}                              ->> applaudir
9989      {{Avancer en avant}}, pas le choix                        ->> Avancer
9990      vas-y, {{choisis}} un choix                               ->> fais|fis
9991      {{dessiner un dessin}}                                    ->> dessiner
9992      nous {{joignons ensemble}}                                ->> joignons
9993      {{collaborer ensemble}}                                   ->> collaborer
9994      {{comparer entre eux}}                                    ->> comparer
9995      {{monter en haut}}                                        ->> monter
9996      {{descendre en bas}}                                      ->> descendre
9997      {{enchevêtrer les uns dans les autres}}                   ->> enchevêtrer
9998      s’{{entraider mutuellement}}                              ->> entraider
9999      s’{{entraident les uns les autres}}                       ->> entraident
10000     {{lever debout}}                                          ->> lever
10001     je vais {{opter pour}} l’option deux.                     ->> choisir
10002     il faut {{prévenir d’avance}} ces gens-là                 ->> prévenir
10003     {{prédire à l’avance}}                                    ->> prédire
10004     {{pronostiquer d’avance}}                                 ->> pronostiquer
10005     {{réserver d’avance}}                                     ->> réserver
10006     {{Recule en arrière}}                                     ->> Recule
10007     {{Rédigez par écrit}} une notice.                         ->> Rédigez
10008     Nous avons {{rénové à neuf}} l’ensemble                   ->> rénové
10009     Nous voilà {{réunis ensemble}}                            ->> réunis
10010     nous sortîmes {{hors de}} la maison                       ->> de
10011     Il {{suffisait simplement}} d’y penser.                   ->> suffisait
10012     nous le {{suivîmes derrière}}                             ->> suivîmes
10013     je {{tâchais de faire en sorte de}} réussir               ->> tâchais de
10014     Il la {{talonnait de près}}                               ->> talonnait
10023     {{Ajourner à une date ultérieure}}                        ->> Ajourner
10024     {{différer à une date ultérieure}}                        ->> différer
10025     {{reporter à plus tard}}                                  ->> reporter
10053     j’{{es}} déjà donné                                       ->> ai|aie|suis
10054     je l’{{est}} perdu de vue.                                ->> ai|aie|suis
10055     je {{donnerait}} tout pour y parvenir.                    ->> donnerais
10056     Je le lui {{prend}}.                                      ->> prends
10057     Je l’{{apprend}}.                                         ->> apprends
10058     Je les {{contre-attaques}}.                               ->> contre-attaque
10059     J’y {{vient}}.                                            ->> viens
10060     J’en {{revient}}.                                         ->> reviens
10061     je {{donner}}.                                            ->> donne|donnais|donnai
10062     Je ne leur en {{veut}} pas.                               ->> veux
10063     je ne leur {{est}} rien donné                             ->> ai|aie|suis
10064     Je ne le lui {{achèterait}} pas.                          ->> achèterais
10065     Je ne t’{{attend}} pas.                                   ->> attends
10066     J’{{arrivait}} en retard.                                 ->> arrivais
10067     J’m’la {{fumerait}} bien, cette clope.                    ->> fumerais
10068     J’leur en {{veut}} pas, à ces crétins.                    ->> veux
10069     je t’en {{parlé}}                                         ->> parle|parlais|parlai
10070     Je est un autre.
10090     Je ne le {{croix}} pas                                    ->> crois|croîs|croie
10091     Je {{travail}}.                                           ->> travaille
10092     Je vous {{vraiment}} reconnaissant.                       ->> suis vraiment|étais vraiment|fus vraiment|serai vraiment|serais vraiment|ai vraiment|avais vraiment|eus vraiment|aurai vraiment|aurais vraiment
10093     je {{vraiment}} content                                   ->> suis vraiment|étais vraiment|fus vraiment|serai vraiment|serais vraiment|ai vraiment|avais vraiment|eus vraiment|aurai vraiment|aurais vraiment
10094     Je m’en {{fou}}.                                          ->> fous
10095     Je soussigné, M. X., déclare que…
10096     j’ai l’impression de ne même pas savoir ce qu’est un « juif français ».
10097     les pronoms “je” et “tu”
10111     ce que je sais tu le {{sait}} déjà                                                            ->> sais
10112     Tu ne {{ment}} jamais.                                                                        ->> mens
10113     Tu {{a}} mal ?                                                                                ->> as
10114     Tu ne le lui {{prend}} pas.                                                                   ->> prends
10115     Tu ne m’{{attendra}} pas.                                                                     ->> attendras
10116     tu la {{donne}}                                                                               ->> donnes
10117     Tu les {{connaît}}                                                                            ->> connais
10118     Jusqu’ici, on a tu le nom de la créature.
10119     il s’est tu les jours après son agression.
10120     j’ai délibérément tu l’affaire jusqu’à aujourd’hui.
10135     tu {{croix}} que tu sais quelque chose, mais tu ne sais rien.         ->> crois|croîs|croies
10136     tu la {{croix}} idiote ?                                              ->> crois|croîs|croies
10137     tu en {{autant}} que possible                                         ->> es autant|étais autant|fus autant|seras autant|serais autant|as autant|avais autant|eus autant|auras autant|aurais autant
10138     Elles sont à tu et à toi.
10155     {{Il}} {{accusent}}.                                                          ->> Ils|||accuse
10156     il {{bus}} du vin.                                                            ->> boit|buvait|but
10157     Il {{pris}}.                                                                  ->> prend|prit|prenait
10158     Il {{rougis}}.                                                                ->> rougit|rougissait
10159     Il {{suivis}}.                                                                ->> suit|suivait|suivit
10160     Il {{grandis}}.                                                               ->> grandit|grandissait
10161     Il {{bâtis}}.                                                                 ->> bâtit|bâtissait
10162     Il {{mues}}.                                                                  ->> mue|meut|mut|mouvait
10163     {{il}} ne {{pensent}} à rien.                                                 ->> ils|||pense
10164     il ne la lui {{donné}} pas souvent                                            ->> donne|donnait|donna
10165     il n’y {{aurais}} plus rien à attendre de la religion et de la politique.     ->> aurait
10166     il y en {{as}}.                                                               ->> a
10167     il avait grande impatience de s’y frotter
10187     il {{et}} parti.                                                      ->> est|hait|ait
10188     il {{souvent}} malade                                                 ->> est souvent|était souvent|fut souvent|sera souvent|serait souvent|a souvent|avait souvent|eut souvent|aura souvent|aurait souvent
10189     il nous {{et}} indispensable.                                         ->> est|hait|ait
10190     Il ne {{travail}} pas le week-end.                                    ->> travaille
10191     il m’{{arête}} encore une fois avec une impudence insupportable.      ->> arrête
10192     il n’y {{pas}} beaucoup d’entente entre eux.                          ->> est pas|était pas|fut pas|sera pas|serait pas|a pas|avait pas|eut pas|aura pas|aurait pas
10193     Il se {{sans}} seul                                                   ->> sent
10194     j’ai peur qu’il ne leur {{face}} quelque chose de mal                 ->> fasse
10195     il est normal de ne presque pas payer des gens qui effectuent un travail
10196     il s’en va.
10210     on {{remué}} beaucoup.                                                        ->> remue|remuait|remua
10211     on {{refuses}} tout cela                                                      ->> refuse
10212     on ne se {{bougent}} pas suffisamment                                         ->> bouge
10232     on {{et}} parti.                                                              ->> est|ait|hait
10233     on nous {{et}} indispensable.                                                 ->> est|ait|hait
10234     on ne {{travail}} pas le week-end.                                            ->> travaille
10235     on m’{{arête}} encore une fois avec une impudence insupportable.              ->> arrête
10236     on n’y {{pas}} beaucoup d’entente entre eux.                                  ->> est pas|était pas|fut pas|sera pas|serait pas|a pas|avait pas|eut pas|aura pas|aurait pas
10237     on est normal de ne presque pas payer des gens qui effectuent un travail
10238     on s’en va.
10257     ces gens {{on}} {{souvent}} tort.                     ->> ont|||est souvent|était souvent|fut souvent|sera souvent|serait souvent|a souvent|avait souvent|eut souvent|aura souvent|aurait souvent
10258     celles-là {{on}} {{vraiment}} un problème.            ->> ont|||est vraiment|était vraiment|fut vraiment|sera vraiment|serait vraiment|a vraiment|avait vraiment|eut vraiment|aura vraiment|aurait vraiment
10259     {{on}} {{des}} drôles de manières                     ->> ont|||
10260     n’y {{on}} jamais lieu de telles abominations !       ->> ont
10261     ces chiens te l’{{on}} donné                          ->> ont
10262     Qui {{on}} {{tant}} de malheurs !                     ->> ont|||tend
10263     Je voulais qu’on soit ensemble.
10264     qui on blâme, ce soir ?
10265     La peur irraisonnée de l’autre est le plus grave danger qu’ont à affronter les civilisations.
10285     il m’assure qu’{{ont}} ne sait pas s’y prendre                                                                ->> on
10286     {{ont}} m’assure qu’il n’y en a pas.                                                                          ->> on
10287     {{Ont}} n’arrive pas à s’en sortir.                                                                           ->> On
10288     {{Ont}} ne sait jamais quoi faire                                                                             ->> On
10289     si {{ont}} donne à ces gens, ça n’en finit plus.                                                              ->> on
10290     {{Ont}} viens !                                                                                               ->> On
10291     {{Ont}} ne sait pas comment faire.                                                                            ->> On
10292     ce livre qu’{{ont}} t’apporte                                                                                 ->> on
10293     ouais, c’est ça, {{ont}} t’assure que c’est vrai                                                              ->> on
10294     {{Ont}} lui avait donné du temps                                                                              ->> On
10295     {{Ont}} leur {{prendra}} tout                                                                                 ->> On|||prise
10296     Qu’importe, {{ont}} leur {{prend}} tout                                                                       ->> on|||prise
10297     {{peut-ont}} y arriver avec si peu de moyens ?                                                                ->> peut-on
10298     {{peut ont}} y arriver ?                                                                                      ->> peut-on
10299     comme ce que l’{{ont}} {{voit}} dans le lien entre polygynie et guerre.                                       ->> on|||vu
10300     Tout à fait, {{ont}} peut même dire qu’à l’adolescence, ce sont les problèmes de l’enfance qui ressortent.    ->> on
10301     pour le verbe avoir, écrivez “ont”.
10302     les politiques de l’offre ont échoué.
10303     qui n’ont somme toute que le désir de vivre paisiblement
10304     ces textes, quoi qu’on en pense, ont force de loi.
10305     s’ils n’ont ne serait-ce qu’un peu de jugeotte, on ne les reverra plus.
10306     En français, la plupart des noms de métier traditionnellement masculins soit ne disposent pas d’une forme féminine, soit ont des formes féminines anciennes tombées en désuétude.
10322     pour toi qui sais tout, ce ne le {{fus}} pas                                                  ->> fut
10323     ce secret tu, ce {{devais}} être un cauchemar.                                                ->> devait
10324     ç’{{avé}} été dur.                                                                            ->> avait|havait
10325     Ce peut être un chien ou un chat.
10326     ce ne peut être aussi stupide.
10327     ce dut être un cauchemar.
10328     ce devra être un véritable expert pour accomplir une tâche aussi difficile.
10329     ce voudrait être le plus grand bal de tous les temps.
10330     ce ne pourrait être une chose aussi banale.
10331     ce serait une honte d’échouer une fois de plus à un test aussi élémentaire.
10332     ce ne saurait être cet homme…
10333     C’en est trop !
10334     C’que j’comprends, c’est qu’il y a des limites à ce qu’on peut supporter.
10335     c’con est trop con
10345     tu vois, c’en {{étais}} trop pour elles.                                                      ->> était
10346     {{c’}}en prendre.                                                                             ->> s’
10347     C’en était malsain.
10348     C’en devenait trop.
10349     C’en pouvait être effrayant.
10366     {{S’en}} était vraiment trop !                                            ->> C’en
10367     Car {{s’en}} était vraiment fini !                                        ->> c’en
10368     il {{c’}}en est vite lassé.                                               ->> s’
10369     elles {{c’}}étaient trop vanté de ses mérites                             ->> s’
10370     cet homme, perdu dans ses pensées, allait {{c’}}en faire du souci.        ->> s’
10371     il {{c’}}accoutumait à sa nouvelle fonction.                              ->> s’
10372     elle {{c’}}anime dès qu’on fait du bruit.                                 ->> s’
10373     eux {{c’}}étaient pris                                                    ->> s’
10374     {{c’}}y adonne avec passion                                               ->> s’
10375     c’était merveilleux.
10376     lui c’est un objet
10399     je m’y {{avais}} habitué.                                             ->> suis|étais|serai|serais
10400     tu t’{{avais}} donné du temps pour finir ton mémoire.                 ->> es|étais|seras|serais
10401     {{nous}} nous {{avons}} donné le temps                                ->> nous,|||sommes|étions|serons|serions
10402     {{vous}} vous {{avez}} perdu toute notion de décence.                 ->> vous,|||êtes|étiez|serez|seriez
10403     {{s’}}en {{ait}} trop                                                 ->> c’|ç’|||est|était|sera|serait
10404     {{s’}}en {{aient}} assez                                              ->> c’|ç’|||sont|étaient|seront|seraient
10405     {{s’}}{{avait}} fonctionné                                            ->> c’|ç’|||est|était|sera|serait
10406     Ce qu’il a tu t’a donné la nausée.
10416     ce qui {{et}} beau.                                                   ->> est
10417     ce qui nous {{et}} pas vraiment utile                                 ->> est
10418     ce qui {{étai}} notre lot.                                            ->> était
10419     ce qui lui {{étai}} propre                                            ->> était
10426     avec toi qui ne sais rien de rien, mieux {{vaux}} ne rien dire.                   ->> vaut
10427     Mais là-bas mieux {{valais}} ouvrir sa gueule que se taire.                       ->> valait
10447     Nous {{arriverez}} demain.                                                        ->> arriverons
10448     Nous {{travaillez}}.                                                              ->> travaillons
10449     nous {{donné}} trop de considération                                              ->> donnons|donnâmes|donnions
10450     nous {{avancez}}                                                                  ->> avançons
10451     nous n’{{devancez}} que de quelques points.                                       ->> devançons
10452     nous vous {{donnait}} des marques d’affection.                                    ->> donnions
10453     nous la {{réuniront}} avec l’ancienne équipe.                                     ->> réunirons
10454     Et, nous laissant étonnés d’être encore là sans y avoir rien compris,
10455     Nous y voilà enfin.
10478     Vous {{arrivais}} trop tard.                                                                  ->> arriviez
10479     vous ne l’{{avait}} pas vu.                                                                   ->> aviez
10480     je crois, vous m’{{avais}} trompé…                                                            ->> aviez
10481     vous nous {{refuser}} le pardon.                                                              ->> refusez|refusiez|refusâtes
10482     Vous {{travaillons}}.                                                                         ->> travaillez
10483     vous {{donné}} du bonheur                                                                     ->> donnez|donniez|donnâtes
10484     vous {{avançons}}                                                                             ->> avancez
10485     Vous ne la {{voulait}} pas                                                                    ->> vouliez
10486     Vous ne {{mangeait}} que des légumes ?                                                        ->> mangiez
10487     vous l’{{accomplissait}}                                                                      ->> accomplissiez
10488     vous n’{{aller}} pas assez vite                                                               ->> allez|alliez|allâtes
10489     vous {{aller}} me fâcher                                                                      ->> allez
10490     vous {{aller}} la lui donner                                                                  ->> allez
10491     vous {{aller}} donc être interdit bancaire et vous vous débrouillerez avec les huissiers      ->> allez
10492     j’irai là où vous {{allée}}                                                                   ->> allez
10493     vous la rendait avec bienveillance
10494     vous verrez, ça va vous aller comme un gant
10495     Je n’ai fait que vous aider à comprendre.
10512     {{Ils}} {{vienne}} souvent.                           ->> Il|||viennent
10513     Ils ne m’{{attends}} pas.                             ->> attendent
10514     {{Ils}} vous le {{donne}}.                            ->> Il|||donnent
10515     {{Ils}} {{faut}} venir.                               ->> Il|||faillent
10516     {{ils}} le lui {{donne}}                              ->> il|||donnent
10517     {{ils}} ne leur en {{veut}} pas.                      ->> il|||veulent
10518     ils me les {{laissés}}.                               ->> laissent|laissaient|laissèrent
10519     {{Ils}} n’y en {{avait}} qu’un…                       ->> Il|||avaient
10539     ils {{son}} du même bois.                         ->> sont
10540     ils {{parfois}} très saouls                       ->> sont parfois|étaient parfois|furent parfois|seront parfois|seraient parfois|ont parfois|avaient parfois|eurent parfois|auront parfois|auraient parfois
10541     Ils {{étai}} partie au restaurant                 ->> étaient
10542     ils leur {{étai}} indifférent                     ->> étaient
10543     ils ne lui {{étai}} pas indifférent               ->> étaient
10544     ils ne lui {{pas}} reconnaissants                 ->> sont pas|étaient pas|furent pas|seront pas|seraient pas|ont pas|avaient pas|eurent pas|auront pas|auraient pas
10573     se {{considérez}} comme un génie…                                             ->> considérer
10574     se {{rencontrerons}} demain grands et petits.                                 ->> rencontreront
10575     se {{crois}} élu par Dieu…                                                    ->> croit
10576     se {{donnai}} des grands airs, ce con                                         ->> donnait|donna
10577     avec ceux se trouvant sur leur chemin
10578     s’y adonnant à cœur-joie.
10616     ne leur en {{fil}} pas                                        ->> file|files|filent
10617     ne l’{{oubli}} pas                                            ->> oublie|oublies|oublient
10618     ne {{pensée}} rien, jamais                                    ->> pense|pensait|pensa
10619     n’en {{laissée}} que des miettes                              ->> laisse|laissait|laissa
10620     s’y {{intéressé}}                                             ->> intéresse|intéressait|intéressa
10621     te {{mangé}}                                                  ->> mange|mangeait|mangea
10622     s’en {{approché}}                                             ->> approche|approchait|approcha
10623     m’y {{attaché}}                                               ->> attache|attachait|attacha
10624     t’y {{travail}}.                                              ->> travaille|travailles|travaillent
10625     me {{pronostic}} un cancer dans les trois mois.               ->> pronostique|pronostiques|pronostiquent
10626     t’{{appel}} l’autre gras, puis on y va.                       ->> appelle|appelles|appellent
10627     s’y {{accordé}}                                               ->> accorde|accordait|accorda
10628     nous y {{appel}} avec ferveur                                 ->> appelle|appelles|appellent
10629     vous y {{appelé}} avec ferveur                                ->> appelle|appelait|appela
10630     Ne {{dix}} rien.                                              ->> dis|dit
10631     ça ne s’{{oubli}} pas.                                        ->> oublie|oublient
10632     elle ne m’{{oubli}} pas.                                      ->> oublie|oublies|oublient
10633     elle ne la {{croix}} pas                                      ->> crois|croit|croient|croîs|croît
10634     s’y {{oubli}} avec trop de complaisance                       ->> oublie|oublient
10635     s’{{croix}} plus fort que tout le monde                       ->> croit|croient|croît
10636     cet homme s’{{abandonné}} trop souvent sa peine               ->> abandonne|abandonnait|abandonna
10637     M’enfin, c’est absurde
10638     la tentation pour certains médias de ne tout simplement pas rémunérer notre travail si celui-ci n’est finalement pas publié.
10639     Ne parfois pas être celui qui sabote l’ambiance.
10640     T’y viendras, comme tout le monde.
10641     T’y voilà propulsé.
10642     t’en voilà débarrassée.
10643     N’oublient-ils pas ce qu’ils étaient autrefois…
10644     Ne presque jamais réussir un plat aussi simple, c’est de l’incompétence pure et simple.
10645     c’est vous les journalistes qui l’avez écrit
10646     C’est nous les patrons
10647     me revoilà
10648     ne l’avoir pas vu plus tôt
10649     ce qui vient de vous y contribuera grandement
10650     n’y vraiment rien comprendre
10680     avançait et {{donnai}} beaucoup                                                               ->> donnait|donna
10681     il avancera, ne {{serai}} ce que de quelques pas                                              ->> serait|sera
10682     m’{{occupai}} que deux jours, cette ânerie                                                    ->> occupait|occupa
10683     Lui, quand il y pensait, en {{arrivai}} à chaque fois à la même conclusion.                   ->> arrivait|arriva
10684     {{dansai}} puis oubliait                                                                      ->> dansait|dansa
10685     ce qui, dans le meilleur des cas, peut-être, oui, c’est vrai, vous {{donnerai}} l’avantage.   ->> donnerait|donnera
10686     Puis elle rentrait en hâte chez sa cousine, {{expédiai}} ses devoirs en vingt minutes…        ->> expédiait|expédia
10687     un cheval bai
10709     se {{demandes}} comment faire                                                                 ->> demande
10710     oui, il l’ignorait, ne me {{demandes}} comment c’était possible                               ->> demande
10711     c’est ça, me {{demandes}} comment c’est possible                                              ->> demande
10712     je me questionne, {{exiges}} des réponses mais n’en obtiens pas…                              ->> exige
10713     Caroline, quand l’heure viendra, {{décideras}} de la conduite à tenir.                        ->> décidera
10714     {{arrimeras}} le voilier                                                                      ->> arrimera
10715     n’est-ce pas, indubitablement, nous la {{contestes}}                                          ->> conteste
10716     nous laisserons derrière nous les empires de la Terre.
10743     il le provoquait, le {{précipitais}} dans la gueule du loup                                   ->> précipitait
10744     ne leur {{donnais}} aucune raison de se faire aimer                                           ->> donnait
10745     leur en {{faisais}} baver                                                                     ->> faisait
10746     vous en {{donnais}} pour votre argent, ce type.                                               ->> donnait
10747     oui, non, qui sait ? {{étais}} perdu, ce gars-là                                              ->> était
10748     ceux-là, dans tous les cas de figure et dans tous les coups ratés, {{comprenais}} mal pourquoi on leur en voulait.    ->> comprenait
10749     {{j'}}ai signalé que {{j'}}essayais de regrouper les paragraphes. (Tests avec apostrophe droite.)                     ->> j’|||j’
10750     lorsque deux sujets politiques voisins se présentent sur le marché, l’un plus flou et l’autre plus caricatural
10751     dans tous les cas de figure imaginés par cette bande de nuls, il n’y en a pas un qui les sauvera.
10752     ces gens qui vont par monts et par vaux.
10753     pour ne justement pas donner l’impression de s’être trompé.
10754     C’était lui le plus jeune président.
10755     Avec la plupart d’entre nous pris en sandwich quelque part entre les deux
10775     ça, tu sais, s’{{équivaux}}, voilà.                                                           ->> équivaut
10776     lui, tu sais, s’en {{veux}} d’avoir raté ça.                                                  ->> veut
10777     s’{{peux}} qu’il avait faim, va savoir                                                        ->> peut
10778     n’{{équivaux}} pas à ma BMW, cette tire.                                                      ->> équivaut
10779     la lui {{donnais}} sans contrepartie                                                          ->> donnait
10780     {{vaux}} pas ça, ce truc.                                                                     ->> vaut
10781     ouais, ce serait pas de refus, ouais, {{peux}} peut-être nous aider                           ->> peut
10782     Elle, ici et dans tous les cas de figure, {{veux}} toujours en faire plus.                    ->> veut
10783     Le total de cette opération, contrairement à ce qu’on pense, {{équivaux}} à au moins trois d’entre eux.   ->> équivaut
10797     les hommes et les femmes, qui sans un bruit, sans une parole amère, {{continuerons}} leur tâche n’en seront pas plus récompensés.     ->> continueront
10798     il était dit que cette femme et son frère {{promènerez}} leur chien à cette heure de la journée.                                      ->> promèneront
10799     cet homme et cette femme {{pouvez}} y parvenir avec de la persévérance                                                                ->> peuvent
10800     Comme on lui disait que vous-même aviez déjà consulté le notaire
10801     ce sont des terroristes et ça ne nous arrivera pas à nous, qui n’avons rien à nous reprocher
10802     mes supérieurs et moi-même avons pris la décision de ne pas vendre
10803     Ni lui ni moi n’avions mangé
10804     Mon épouse et moi-même avons toujours dit
10805     que vous ou moi ignorions à peu près tout du boson de Higgs n’a pas du tout le même sens
10806     ni vous ni personne ne le retrouverez
10817     demain, je {{viendrais}}                                                          ->> viendrai
10818     non, je n’{{irais}} pas là-bas !                                                  ->> irai
10819     oui, j’y {{penserais}}…                                                           ->> penserai
10820     non, je n’y {{prendrais}} pas le train                                            ->> prendrai
10821     oui je {{serais}}                                                                 ->> serai
10822     non je n’{{irais}} pas là-bas !                                                   ->> irai
10823     oui j’y {{penserais}}…                                                            ->> penserai
10824     non je n’y {{prendrais}} pas le train                                             ->> prendrai
10825     oui, je le voudrais.
10826     oui, je l’aimerais.
10827     oui, je la prendrais pour femme si ça ne tenait qu’à moi.
10840     la situation {{s’empire}}                 ->> empire
10841     {{je m’empire}}                           ->> j’empire
10842     tu {{t’empires}}                          ->> empires
10843     Ça empire.
10870     {{au le}} chien                                       ->> au
10871     {{au les}} armoires                                   ->> aux
10872     qui sont {{au}} l’usage                               ->> à
10873     {{au}} la passion                                     ->> à
10880     Ça t’arrive {{de d’}}arriver à l’heure ?                                                      ->> d’
10881     Les écrits de d’Alembert.
10906     Cette {{pèle}} est trop fragile.                                          ->> pelle
10907     {{sa}} devient difficile.                                                 ->> ça
10908     il me tendit {{sa}} {{pèche}}.                                            ->> ça|||pêche
10909     {{sa}} prend du temps.                                                    ->> ça|se
10910     {{çà}} va                                                                 ->> ça
10911     {{sa}} va                                                                 ->> ça
10912     {{sa}} a tout changé                                                      ->> ça
10913     {{quelle}} {{camera}} ce serait ?                                         ->> qu’elle|||caméra
10914     elle {{ma}} {{prévient}}                                                  ->> me|||prévenue
10915     quelle serait la solution ?
10916     quelle pourrait être la solution à ce problème ?
10943     {{ta}} combien de fric, mec ?                                                 ->> t’as
10944     {{ta}} qu’à bosser plus, feignasse.                                           ->> t’as
10945     {{ta}} {{bouffer}} du lion                                                    ->> t’as|||bouffé
10946     {{ta}} {{manqué}} quelque chose                                               ->> t’as|||manquée
10947     {{ta}} {{bouffait}}                                                           ->> t’as|||bouffé
10948     {{ta}} {{bouffez}}                                                            ->> t’as|||bouffé
10949     t’{{a}} quelle prof ?                                                         ->> as
10950     {{ta}} quel âge ?                                                             ->> t’as
10951     ta {{tanguant}}                                                               ->>
10952     avec ta peu élégante façon de remettre les gens en place, tu te fais plein d’ennemis.
10953     ferme ta grande gueule
10954     ta vraiment insupportable manière de rire.
10955     ta gueule, connard.
11000     un {{maintient}} difficile.                                                   ->> maintien
11001     cette {{plaît}} est infectée.                                                 ->> plaie
11002     ledit {{soutient}} ne vaut rien                                               ->> soutien
11003     {{ce}} {{rappelle}} n’en finit pas.                                           ->> se|||rappel
11004     mon {{rackette}} n’a pas porté les fruits espérés.                            ->> racket
11005     mon {{impacte}}                                                               ->> impact
11006     ton {{recèle}} avait été dévoilé                                              ->> recel
11007     un verbe au {{passait}} simple                                                ->> passé|passe|passant
11008     quel {{impacte}} cela aura-t-il ?                                             ->> impact
11009     chaque {{désire}} importe.                                                    ->> désir
11010     l’attuque du {{briguant}}                                                     ->> brigand
11011     quelqu’un arrive.
11012     Belle qui tient mon vit captif entre tes doigts.
11013     Quel serait l’homme capable d’une telle horreur ?
11014     Une était plus courte que l’autre.
11056     la crainte des {{attentas}} fait feu de tout bois.                        ->> attentats
11057     {{nos}} agissons                                                          ->> nous
11058     nos {{arrêtes}}                                                           ->> arêtes
11059     {{nos}} {{axions}}                                                        ->> nous|||actions
11060     {{vos}} prenez vos délires pour la réalité.                               ->> vous
11061     vos {{axions}}                                                            ->> actions
11062     {{vos}} {{paumiez}}                                                       ->> vous|||pommiers|paumiers
11063     Quelques {{axions}} de la sorte suffisent à nous discréditer.             ->> actions
11064     elle se rendit auxdits {{jardinais}}                                      ->> jardinets
11065     auxdites {{scelles}}, il ne prêta pas attention.                          ->> selles
11066     quels {{afflues}} attendre ?                                              ->> afflux
11067     {{quelles}} {{arrêtes}}                                                   ->> qu’elles|||arêtes
11068     quels seraient nos avantages ?
11069     quelles vont être nos chances ?
11094     à le {{poussait}}                                                                             ->> pousser
11095     à la {{finit}}                                                                                ->> finie|finir
11096     à l’{{imaginions}}                                                                            ->>
11097     à son {{impacte}}                                                                             ->> impact
11098     à leur {{profile}}                                                                            ->> profil|profiler
11099     à un {{employer}}                                                                             ->> employé
11100     à une {{employer}}                                                                            ->> employée
11101     à leurs {{finissions}}                                                                        ->> finis|finies
11102     on les voit un par un devenir prendre un chemin de predition
11103     une référence à l’astuce de base qui permet d’outrepasser ses droits.
11104     Le mari répète à l’envi qu’il a découvert la France à travers les mots de sa femme.
11105     Il reste de nombreux militants sincères à la FI.
11113     il s’agit de {{mette}} en évidence.                                                           ->> mettre|mets|mise|mises|miss|misses|mission|missions
11114     sa façon de {{nettoyez}} était inefficace.                                                    ->> nettoyer|nettoyant
11120     de l’{{arrivait}}                                                                             ->> arrivée|arrivant
11121     la production d’électricité par des énergies renouvelables aurait encore augmenté de 7 %, selon les calculs de l’AIE
11129     {{de le}} vin                                             ->> du
11130     il n’est pas interdit de le {{pensait}}                   ->> penser
11131     que connais-tu de “Le Tambour” ?
11132     Impossible de le savoir.
11133     Impossible de le manger.
11134     Impossible de le voir.
11135     Impossible de le penser.
11136     Elle n’a pas besoin de le savoir
11146     j’étais loin de la {{pensait}} ainsi                      ->> penser
11147     ce n’était que de la {{bouillit}}                         ->> bouillie
11148     de {{la}} venaient tous nos problèmes                     ->> là
11159     d’un {{œillait}}                                                  ->> œillet
11160     d’une {{habille}} de femme                                        ->> habillée
11161     plus d’un ont été traumatisés
11162     Plus d’une sont parties aussi vite qu’elles étaient venues
11219     Tout ce qu’on fera chez {{sera}} enregistré.                              ->>
11220     chez {{luis}}                                                             ->> lui|Louis|Luis
11221     malgré un {{employer}} peu dévoué                                         ->> employé
11222     dès le {{commencent}}, j’ai vu le problème.                               ->> commençant
11223     dès la {{posent}}                                                         ->> pause|pose
11224     malgré l’{{arrête}} qui interdisait le port                               ->> arête
11225     malgré les {{arrêtes}}                                                    ->> arêtes
11226     par {{bloque}} de données                                                 ->> bloc|blocs
11227     par une {{donnait}} sans importance                                       ->> donne|donnée
11228     par un {{bloque}} de donnée                                               ->> bloc
11229     malgré leurs {{bloques}}                                                  ->> blocs
11230     conçu par un {{employer}} très compétent                                  ->> employé
11231     donne ça à ton {{employer}}                                               ->> employé|employée
11232     en un {{emploie}} stable                                                  ->> emploi
11233     tu croyais en la {{cingler}}                                              ->> cinglée
11234     en leur {{tarer}} de père                                                 ->> taré|tarée|tare
11235     il faut croire en leurs {{ponds}}                                         ->> ponts
11236     il les ignora puis plusieurs jours après leur demanda leur avis
11237     pour les insulter au sortir du seul troquet dispensateur d’oubli liquide du coin
11238     ce peut être un matériau à part entière pour alimenter discussions et délibérations.
11239     malgré les deux précédentes erreurs
11240     en les prenant de haut
11241     chez ACTIONS, rien ne va plus
11242     chez Terra, tout va bien
11243     les coups par l’avant l’avaient effrayée
11244     je ne suis pas contre le prendre par surprise
11280     Il {{ne n’}}arrive jamais à l’heure.                                  ->> ne m’|n’
11281     il {{me ne}} connaît pas                                              ->> ne me|ne|me
11282     elle {{me}} t’arrêtera pas                                            ->> ne
11283     Ça {{me}} te prend la tête, toutes ces complications vaines.          ->> ne
11284     ça {{te me}} donne la chair de poule.                                 ->> te|me
11285     ça {{te n’}}arrive pas                                                ->> ne t’
11286     ça {{te s’}}arrive pas                                                ->> te |s’
11287     il {{se me}} peut que nous soyons sélectionnés                        ->> se|me
11288     il {{se m’}}est difficile d’y parvenir.                               ->> se |m’
11289     le pronom “se” ne devrait pas précéder l’adverbe “ne”.
11298     de plus en plus {{gagnait}} par la folie.                             ->> gagné|gagnée|gagnés|gagnées
11299     de plus en plus {{concerner}} par ce problème                         ->> concerné|concernée|concernés|concernées
11300     avec quel zèle ils remplissent leurs devoirs de citoyens (de plus en plus deviennent enseignant·e·s, infirmier·e·s ou s’engagent dans l’armée, etc.).
11301     il faut de plus en plus aider ces gens.
11302     nous leur faisons de plus en plus confiance.
11303     elles ont de plus en plus recours à des intermédiaires.
11314     ne {{convaincant}} que les convaincus.                                ->>
11315     une tension lui {{provocant}} un ulcère                               ->>
11316     comme des nuages ou des coteaux se reﬂétant dans l’eau (ligature ﬂ)
11317     ces hommes qui avaient abusé de lui enfant.
11341     {{en t’}}ait donné tant.                                              ->> "t’en "
11342     il {{en me}} donne beaucoup.                                          ->> m’en
11343     elle n’{{en n’}}avait plus pour longtemps.                            ->> "en "
11344     {{en m’}}{{apportent}} des gâteaux                                    ->> m’en |||apportant
11345     {{en se}} {{contentent}}                                              ->> s’en|||contentant
11346     {{en n’}}{{abordent}} la côte, nous vîmes le désastre.                ->> n’en |||abordant
11347     {{en n’}}{{envoient}} que peu.                                        ->> n’en |||envoyant
11348     en t’y {{adonne}}                                                     ->> adonnant
11349     avec ce qu’il y a en nous en donner serait pure folie
11350     en vous y avait des tumeurs
11351     des raisons de se plaindre, l’EN nous en donne souvent
11352     en ne prenant que des talents réputés,
11353     toute chose pourrait finalement advenir indifféremment en n’importe quel point du globe
11354     en m’en donnant des tonnes
11364     lui {{mangée}} beaucoup.                                              ->> mangé|manger|mangeait
11365     lui aussi {{mangés}} beaucoup.                                        ->> mangé|manger|mangeait
11366     L’homme qui s’approchait de lui voulait le surprendre.
11367     avec Paul, lui aussi éliminé.
11368     les études qu’il a lui terminées avec bien du mal.
11369     cette déclaration fut selon lui rédigée par des imbéciles.
11377     et avec ça elle aussi {{avancés}}.                                    ->> avancée|avançait
11378     et avec ça seulement elle aussi {{mangées}}.                          ->> mangée|mangeait
11386     en tant qu’{{abaisse}}                                                ->>
11387     en tant que tel
11394     presque {{délaissait}} par tout le monde.                             ->> délaissé|délaissée|délaissés|délaissées
11395     Tout le monde ou presque déteste ces gens-là.
11402     Toutes les blagues qu’on fera sur {{entreront}} dans l’histoire !     ->>
11403     Elles se querellent sans cesse sur presque tout.
11437     si {{clairvoyants}} deviendrais-je                                                    ->> clairvoyant
11438     aussi {{glorifier}} deviendrais-je                                                    ->> glorifié|glorifiée
11439     si {{malins}} suis-je que je vis le torrent de merde arriver avant tout le monde      ->> malin
11440     si {{fragiles}} sois-tu                                                               ->> fragile
11441     si {{habiles}} fusses-tu, tu perdis la bataille.                                      ->> habile
11442     si {{idiote}} semble-t-il                                                             ->> idiot
11443     si {{presser}} semble-t-il                                                            ->> pressé
11444     aussi {{fous}} fût-il, il ne fit point illusion.                                      ->> fou|foutu
11445     si {{riches}} soit-elle                                                               ->> riche
11446     si {{belles}} était-elle qu’elle fut enlevée                                          ->> belle
11447     si {{étonner}} était-elle                                                             ->> étonnée
11448     si {{grand}} paraissons-nous                                                          ->> grands
11449     aussi {{pressé}} soyons-nous, ça ne viendra pas plus vite                             ->> pressés
11450     aussi {{pressait}} soyons-nous, ça ne viendra pas plus vite                           ->> pressés|pressées
11451     si {{frappé}} fussent-ils, rien ne put les mouvoir.                                   ->> frappés
11452     si {{avare}} sont-ils qu’ils ont refusé de payer                                      ->> avares|avars
11453     si {{frapper}} fussent-ils, rien ne put les mouvoir.                                  ->> frappés
11454     si {{étonnés}} demeurent-elles                                                        ->> étonnées
11455     aussi {{étonner}} demeurent-elles                                                     ->> étonnées
11456     aussi {{calme}} fussent-elles, elles furent blâmées.                                  ->> calmes|calmées
11457     si détruit soit-il, on pourra le remettre sur ses pieds.
11467     J’ai trop {{mangeais}}.                                                       ->> mangé|mangée|mangés|mangées|manger
11468     Ce que nous réussissons presque sera considéré comme un échec.
11469     Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes
11476     Il est très {{cite}}.                                                         ->> cité|citée|cités|citées
11477     très {{suivit}} par ce détective                                              ->> suivi|suivis|suivie|suivies
11478     il était très {{habille}}                                                     ->> habillé|habillée|habillés|habillées
11490     Aussi {{borner}} que soit son père, il l’écoute toujours.                                                 ->> borné|bornés|bornée|bornées
11491     aussi stupides que {{soies}} ses réflexions, il n’en démordra jamais.                                     ->> soit|soient
11492     tu sais, aussi délirantes que {{sois}} ses déclarations, je suis persuadé qu’il y a un fond de vérité.    ->> soit|soient
11502     Aussi {{absurdes}} que soit cette remarque, nous sommes tenus d’y répondre.                   ->> absurde
11503     Aussi {{désobligeante}} que furent ces réponses, il fallut trouver un terrain d’entente.      ->> désobligeantes
11516     écrivain {{ignorer}} par ses contemporains                                                    ->> ignoré|ignorée|ignorés|ignorées
11517     téléphone bien {{charger}}                                                                    ->> chargé|chargée|chargés|chargées
11518     époque très bien {{documenter}} grâce à la méticulosité de l’administration                   ->> documenté|documentée|documentés|documentées
11519     bien manger, c’est essentiel
11520     C’est le bien mal servir qu’agir à son insu.
11521     savoir bien tirer à l’arc
11522     savoir tirer au pistolet est indispensable
11523     mieux former les enseignants et formuler des attentes plus claires
11524     ancien conseiller d’État genevois
11525     Opération Danser avec les loups
11543     ce que cet homme, dans son garage, {{à}} alors une importance.                                            ->> a
11544     ce que cette personne, dans son esprit trouble et vindicatif, {{à}} aux hommes à dire, nul ne le sait.    ->> a
11557     il me les {{à}} donnés                                            ->> a
11558     il me l’{{à}} donné                                               ->> a
11559     Il ne les leur {{à}} pas imposés.                                 ->> a
11560     l’homme, jamais, ne la lui {{à}} imposés.                         ->> a
11561     l’homme, jamais, ne nous l’{{à}} prise.                           ->> a
11562     Il m’en {{à}} donné.                                              ->> a
11563     Il ne m’{{à}} jamais vu.                                          ->> a
11564     elle n’{{à}} rien raté.                                           ->> a
11570     elle n’y {{à}} pas droit.                                         ->> a
11571     il y {{à}} des pertes.                                            ->> a
11572     Il les y {{à}}.                                                   ->> a
11573     Y {{à}} du poulet                                                 ->> a
11584     Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.     ->> a
11585     Lui l’{{à}} pris par surprise.                                    ->> a
11586     Il y en {{à}}.                                                    ->> a
11587     Elle en {{à}} pris.                                               ->> a
11588     Elle l’en {{à}} averti.                                           ->> a
11589     lui, avec ceux-là, nous en {{à}} donnés trois.                    ->> a
11590     qui en {{à}} ?                                                    ->> a
11591     il les a pris, les {{à}} frapper                                  ->> a
11597     il nous {{à}} perdus dans ce dédale.                              ->> a
11604     elle nous {{à}} pris par suprise.                                 ->> a
11612     la petite {{à}} peur des cafards                                  ->> a
11613     Cette femme {{à}} été confondue avec une autre.                   ->> a
11614     cette femme {{à}} accès aux plus hautes sphères                   ->> a
11620     ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…                          ->> a
11626     un élève qui nous {{à}} fait bien des misères.                    ->> a
11632     une situation qui {{à}} de quoi nous faire perdre la tête         ->> a
11633     un acte militant qui a de quoi inquiéter
11639     le peuple leur {{à}} donner tort                                  ->> a
11646     Ce chien, croyons-nous savoir, {{à le}} maître le plus violent qui soit.      ->> a le|au
11654     {{à le}} {{donnée}}                                               ->> à la|a la|||donner
11661     Celui qui y croit {{à les}} moyens d’y parvenir.                  ->> a les|aux
11662     à tous les sots, je dis “merde”.
11670     {{À}} et B                                                        ->> A
11671     c’est {{à}} ou b                                                  ->> a
11672     le différend qu’il a avec lui
11695     L’homme {{à}} ouvert la boîte.                                                        ->> a
11696     cette femme {{à}} réellement {{trouvé}}                                               ->> a|||trouver
11697     Il ne nous reste plus qu’{{à}} {{vérifié}} si votre maquette.                         ->> a|||vérifier
11698     Je veux {{à}} {{mangé}}.                                                              ->> a|||manger
11699     Ne pas hésiter {{à}} {{demandé}} des conseils.                                        ->> a|||demander
11700     cette femme, dans son délire, {{à}} {{jetez}} son argent à la poubelle.               ->> a|||jeter
11701     Ce que cet homme à {{devient}} aujourd’hui notre problème                             ->>
11702     ce qui à vraiment {{termine}}                                                         ->>
11703     cet individu {{à}} {{finit}} par comprendre son erreur.                               ->> a|||fini
11704     cette femme {{à}} réellement ouvert                                                   ->> a
11705     la petite {{à}} souvent {{trouvé}} de l’aide auprès de sa grande sœur                 ->> a|||trouver
11706     la grande {{à}} toujours {{finit}} ses devoirs très tôt                               ->> a|||fini
11707     l’homme, soit dit en passant, {{à}} toujours {{trouvait}} une solution                ->> a|||trouvé
11708     Avoir {{à}} {{parlait}} toute la journée, c’est plus que difficile, c’est épuisant.   ->> a|||parlé
11709     il en a.
11710     elle en a.
11711     celle qui à contrario nous a foutu dans la merde.
11712     ceux qui à Somewhere se sont si mal illustrés.
11713     en à peine vingt ans
11714     Les publicités sont peu à peu ouvertes et retirées de leur coffrage.
11715     Jusqu’à maintenant épargnés, plusieurs sites des constructeurs français et étrangers ont connu leurs premiers jours d’arrêt
11731     scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.                             ->> à
11732     Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.                               ->> à|||demandé
11733     Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.                                    ->> à|||demandé
11734     {{A}} vous lire, on ne sait plus que penser de toutes ces histoires           ->> À
11735     être les seuls {{a}} pouvoir les aider                                        ->> à
11736     Chacun de nous, a ajouté Biden, « a le devoir […] de défendre la vérité et de triompher des mensonges ».
11737     cet homme a le savoir pour seul but dans l’existence
11738     il y a prédire et prédire
11739     il y a épidémie et épidémie
11747     il n’y avait personne {{a}} qui parler de nos problèmes                       ->> à
11748     des gens {{a}} qui offrir ça                                                  ->> à
11749     le responsable {{a}} qui était confié la gestion de ce site web               ->> à
11781     Je le donne {{a}} toi.                                                        ->> à
11782     Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse                                ->> à
11783     Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir                        ->> à
11784     c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus                               ->> à
11785     par rapport {{a}} eux, je me sens parfois dépassé                             ->> à
11786     par rapport {{a}} ces hommes-là, nous manquons d’expérience                   ->> à
11787     elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.                                      ->> à
11788     elles progressent pas {{a}} pas                                               ->> à
11789     avant d’en venir {{a}} cette extrémité                                        ->>
11790     Elle a eux pour lui donner des conseils.
11791     Elle a elle réussi… (Formulation douteuse.)
11792     Elle n’a elle que ses études pour s’en sortir.
11793     Il a toi pour l’aider.
11794     Il t’a toi.
11801     Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous.                             ->> à
11802     il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes.       ->> à
11803     cette petite suite a une vue magnifique
11814     s’organiser, comme on put, {{à bas thon rond pu}}                             ->> à bâtons rompus
11815     actions {{à bâton rompu}}                                                     ->> à bâtons rompus
11816     discuter à bâtons rompus
11824     {{a bon porc}}                                                                ->> à bon port
11825     arriver à bon port
11833     Elles hurlèrent {{à corps et à cris}}.                                        ->> à cor et à cri
11834     manifester sa colère à cor et à cri.
11843     ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.             ->> à coup sûr
11844     Bien sûr, {{à coup sur}}.                                                     ->> à coup sûr
11857     il viendra comme {{à l’accoutumé}} avec son petit air de faux-jeton           ->> à l’accoutumée
11858     comme à l’accoutumée, elle ne fait pas grand-chose.
11866     {{a fleure de pot}}                                                   ->> à fleur de peau
11867     elle était toujours à fleur de peau
11875     {{à moindres coups}}                                                  ->> à moindre coût
11876     tout acheter à moindre coût
11888     {{a moindre frais}}                                                   ->> à moindres frais
11889     {{à grand fret}}                                                      ->> à grands frais
11890     S’en sortir à moindres frais, pas si simple.
11898     nous avançons {{à grand pas}}                                         ->> à grands pas
11899     reculons à grands pas, mais discrètement
11917     {{a pare ça}}                                                         ->> à part ça
11918     un homme {{à parts}}                                                  ->> à part
11919     {{à par}} nous                                                        ->> à part|a par
11920     une femme {{à par}}                                                   ->> à part
11921     à part ça, tout va bien
11922     à part ceci, rien ne va
11923     à part cela, rien ne va plus
11931     {{à part égale}}                                                      ->> à parts égales
11932     un partage à parts égales
11941     C’est {{à peu prêt}} la même chose.                                   ->> à peu près
11942     elle est {{a peut près}} au point.                                    ->> à peu près
11943     C’est à peu près ça.
11951     Elle mord la vie {{à plaine dent}}.                                   ->> à pleines dents
11952     à pleines dents
11960     vendre de la merde {{à pris d’or}}, ils savent faire                  ->> à prix d’or
11961     débourser un cadeau banal à prix d’or.
11971     imaginez {{à qu’elle point}} j’étais prêt.                            ->> à quel point
11972     elle sait jusqu’à quel point elle pouvait se fier à eux.
11973     À quels points pensez-vous ?
11982     {{a rab hors}}                                                        ->> à ras bord
11983     {{à rat bore}}                                                        ->> à ras bord
11984     verser à ras bord
11996     accourir {{à tire d’aile}}                                            ->> à tire-d’aile
11997     venir {{à tir d’ail}} jusqu’ici                                       ->> à tire-d’aile
11998     Elle arrivait à tire-d’aile.
12009     il gueulait {{à tire larigot}}                                        ->> à tire-larigot
12010     il gueulait {{à tir larigot}}                                         ->> à tire-larigot
12011     Au nom du progrès, les Victoriens en mal de modernisation rasèrent à tire-larigot les églises et les bâtiments jugés trop anciens.
12022     à tue-tête
12023     {{à tue tête}}                                                        ->> à tue-tête
12024     {{à tu-tête}}                                                         ->> à tue-tête
12034     tout part {{à veau l’eau}}                                            ->> à vau-l’eau
12035     On décida de tout laisser partir {{à vau l’o}}                        ->> à vau-l’eau
12036     une dérive à vau-l’eau.
12267     Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.                            ->> à
12268     Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.           ->> à
12269     ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ                               ->> à
12270     On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.           ->> à
12271     on fait ça {{a}} la va-vite.                                                      ->> à
12272     elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.                  ->> à
12273     un machin ennuyeux {{a}} s’en tirer une balle dans la tête.                       ->> à
12274     Je sais qu’ils sont {{a}} toi.                                                    ->> à
12275     Attention {{a}} ne pas la réveiller.                                              ->> à
12276     J’en serai. {{A}} titre personnel.                                                ->> À
12277     Que faire {{a}} propos de ça ?                                                    ->> à
12278     des planètes {{a}} la portée des nouveaux vaisseaux.                              ->> à
12279     Il l’a fait {{a}} cause de toi.                                                   ->> à
12280     Seront exclus d’office tous contenus {{a}} caractère haineux                      ->> à
12281     {{a}} court et moyen terme                                                        ->> à
12282     Déjà, {{a}} la cour, vous aviez cette drôle d’habitude                            ->> à
12283     Je tenais à le lui faire savoir.
12284     il va falloir songer à les leur donner
12285     le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
12286     elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
12287     jusqu’à parfois se mettre en danger
12288     les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.
12289     Celui qui a peine à paraître ne doit pas être mis subitement en lumière
12290     cet homme a la cour entière pour ennemi
12291     Peu de monde a l’occasion d’en fréquenter
12303     les bobos {{a}} trottinette                                                       ->> à
12304     la lettre A est la première lettre de l’alphabet
12305     la lettre a est la première lettre de l’alphabet
12306     cette femme a raison
12307     l’homme a beau se démener, rien n’y fait.
12308     elle a tendance à n’en faire qu’à sa tête.
12309     Ce travail a lieu dans le désert.
12310     cette injonction a force de loi
12311     C’est là que la pudeur a bon dos
12312     Cette décision permettrait de rapprocher le congé paternité des huit semaines pendant lesquelles un employeur a interdiction de faire travailler une mère
12313     L’utilisateur a accès à l’ensemble des informations saisies.
12314     Tout le monde à terre !
12315     cet espace a vocation à partager nos ressentis
12316     le ciel a mauvaise mine
12317     il a bonne mine
12318     Catherine la grande a droit à une nouvelle série télévisée.
12319     cet homme a grand besoin d’être soigné.
12320     cette femme a grande envie d’un bain
12321     L’UE a intérêt à une coopération forte et stratégique avec l’Algérie et tente de renforcer le partenariat bilatéral.
12322     Mon désir a force de loi.
12323     cette pensée a trait à nos pulsions les plus profondes
12324     Car l’homme a bel et bien tenté sa chance.
12408     C’est un arc {{a}} poulies                                                ->> à
12409     Ceci est une arme {{a}} feu.                                              ->> à
12410     Combien de bombes {{a}} fragmentation                                     ->> à
12411     C’est une nouvelle caisse {{a}} outils                                    ->> à
12412     Elle va en faire de la chair {{a}} pâté                                   ->> à
12413     Une cuillère {{a}} café.                                                  ->> à
12414     Un crayon {{a}} sourcils                                                  ->> à
12415     Elle a mis du fard {{a}} paupières.                                       ->> à
12416     ce fils {{a}} papa est d’un ennui mortel.                                 ->> à
12417     cette fille {{a}} papa nous pourrit la vie.                               ->> à
12418     Les conséquences des gaz {{a}} effet de serre.                            ->> à
12419     Où est la lime {{a}} ongles ?                                             ->> à
12420     devant la machine {{a}} café.                                             ->> à
12421     Achète un moule {{a}} gaufres.                                            ->> à
12422     Fais la mise {{a}} jour                                                   ->> à
12423     Amenez-moi du papier {{a}} lettres.                                       ->> à
12424     Va acheter du papier {{a}} musique.                                       ->> à
12425     Elle mit du rouge {{a}} lèvres.                                           ->> à
12426     on a besoin d’une remise {{a}} plat.                                      ->> à
12427     passe-moi mon sac {{a}} dos.                                              ->> à
12428     dans le silo {{a}} grain.                                                 ->> à
12429     sa chambre, c’est une vraie soue {{a}} cochons.                           ->> à
12430     Un tueur {{a}} gages ne s’y prendrait jamais comme ça.                    ->> à
12431     Ventes {{a}} domicile insatisfaisantes                                    ->> à
12432     Ce n’est que du vernis {{a}} ongles.                                      ->> à
12433     le vol {{a}} l’étalage est un fléau.                                      ->> à
12434     Marre de cette pâte {{a}} pain.                                           ->> à
12435     c’est une putain d’usine {{a}} gaz.                                       ->> à
12436     ce produit est notre vache {{a}} lait                                     ->> à
12447     Mettre {{a}} profit ses compétences                           ->> à
12448     remettre ceci {{a}} profit                                    ->> à
12449     mettre tout {{a}} plat                                        ->> à
12450     Il a mis son talent {{a}} profit.                             ->> à
12451     Remettre ses compétences {{a}} profit.                        ->> à
12464     Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense.             ->> à
12465     Je peux mener {{a}} bien cette opération.                                     ->> à
12466     Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir.
12479     je suis {{à boue}}                                            ->> à bout
12480     il tire {{à boues portant}}                                   ->> à bout portant
12481     avec cette histoire, elle est {{à boues}}                     ->> à bout
12482     oui, à bout portant, c’est comme ça qu’il l’a eue.
12490     {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin.                 ->> à en juger par
12491     ils sont à en juger par leurs résultats les prochains champions.
12503     agir {{à l’emporte pièce}}                                    ->> à l’emporte-pièce
12504     réagir à l’emporte-pièce
12512     {{à leurs risques et périlles}}                               ->> à leurs risques et périls
12513     à nos risques et périls
12521     C’était {{à prendre où à laisser}}.                           ->> à prendre ou à laisser
12522     C’est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate.
12530     il râlait {{à tous bous de chant}}                            ->> à tout bout de champ
12531     elles chantaient à tout bout de champ.
12539     notamment {{à travers d’}}un réseau de garages solidaires.    ->> à travers|au travers d’
12540     {{à travers de}} la toile                                     ->> à travers|au travers de
12541     {{à travers d’}}un film épais                                 ->> à travers|au travers d’
12542     à travers la toile
12543     à travers le torse
12544     au travers du torse
12545     au travers des arbres
12552     Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.    ->> à
12553     Il y a qui au dîner ce soir ?
12562     la réalité m’a {{tuer}}                           ->> tué|tuée
12570     — {{Aie}} ! {{aie}} ! {{aie}} ! » fit le Grand Chancelier.        ->> Aïe|||aïe|||aïe
12571     {{Aie}} ! je me suis fait mal !                                   ->> Aïe
12582     {{a pré a voire}} monté les marches               ->> après avoir
12583     après avoir réussi son examen
12592     par {{acquis}} de conscience                      ->> acquit
12593     par simple {{acquis}} de conscience               ->> acquit
12594     tout ce qu’on fait par acquit de conscience
12603     {{au alentour}}                                   ->> aux alentours
12636     un {{axé}} à la bibliothèque                                      ->> accès
12637     l’{{axé}} au cinéma est par là.                                   ->> accès
12638     c’est supect, vérifiez son {{axé}} à ces données.                 ->> accès
12639     il faut surveiller leur {{axé}}                                   ->> accès
12640     fermons les {{axés}} du forum.                                    ->> accès
12641     leurs {{axés}} sont à présent fermés.                             ->> accès
12642     révoque son {{axé}} à ces données.                                ->> accès
12643     il y a plusieurs {{axés}} au parking.                             ->> accès
12644     j’en désire un axé sur la résolution rapide des problèmes.
12645     l’ingénieur du son axé sur ses effets spéciaux.
12646     il en suffit d’un axé sur notre activité pour être repéré.
12647     le leur axé sur l’intelligence artificielle
12648     l’un axé sur son business
12649     les leurs axés sur leur les jeux vidéo.
12650     j’en connais plusieurs axés sur leur boulot avant toute autre chose.
12663     un acide {{ascétique}}.                                   ->> acétique
12664     Mener une vie {{acétique}}.                               ->> ascétique
12688     des enfants morts en bas {{age}}.                         ->> âge
12689     Quel {{age}} aura-t-il                                    ->> âge
12690     quel était ton {{age}} ?                                  ->> âge
12691     tous {{ages}} confondus                                   ->> âges
12692     c’est l’{{age}} tendre.                                   ->> âge
12693     c’est le bel {{age}}.                                     ->> âge
12694     en {{age}} de procréer                                    ->> âge
12703     il va dans un {{haut delà}} dont nul n’a jamais entendu parler            ->> au-delà
12730     l’{{elle}} est en feu.                                                                                     ->> aile
12731     sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien                                                              ->> aile
12732     sur son {{elle}} droite                                                                                    ->> aile
12733     le prendre sous son {{elle}}, c’était au-dessus de ses forces                                              ->> aile
12734     des {{elles}} enduites de pétrole                                                                          ->> ailes
12735     De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé   ->> aile
12736     vous réfugier sous leurs {{elles}}.                                                                        ->> ailes
12737     les {{elles}} du désir                                                                                     ->> ailes
12738     {{elle}} droite du palais du roi                                                                           ->> aile|ailes
12755     il descendait l’{{allé}}                                          ->> aller|allée
12756     Des {{allés retour}}                                              ->> aller-retour|allers-retours
12757     quelques {{allés}} simples                                        ->> allers|allées
12758     l’{{allé}} perdu dans les montagnes                               ->> aller|allée
12759     va nettoyer l’{{aller}}                                           ->> allée
12760     Un aller-routour. Des allers-retours.
12761     je traversais l’allée discrètement.
12783     c’est comme toujours {{a leurs dépens}}                           ->> à leurs dépens
12784     il travaille {{à notre dépens}}                                   ->> à nos dépens
12785     c’est {{à ces dépens}}                                            ->> à ses dépens
12786     encore une manœuvre {{à son dépens}}                              ->> à ses dépens
12787     Ce sont des clichés {{au dépend}} d’un grand chef. Tout ça pour faire du buzz et exister médiatiquement.      ->> aux dépens
12788     agissons aux dépens de ces gens qui ne font que nous nuire.
12811     l’{{arrivé}} est pour bientôt.                                    ->> arrivée
12812     Son {{arrivé}} m’a fait plaisir.                                  ->> arrivée
12813     Leurs {{arrivés}} m’ont fait plaisir.                             ->> arrivées
12814     Chaque {{arrivé}} était de trop.                                  ->> arrivée
12815     leur {{arrivé}} coïncide avec les événements                      ->> arrivée
12816     son {{arrivé}} a tout changé.                                     ->> arrivée
12817     il y aura plusieurs {{arrivés}} demain.                           ->> arrivées
12818     Vous connaissez le nouvel arrivé ?
12819     les nouvellement arrivés
12820     utilise les leurs arrivés cette semaine
12821     l’ingénieur du son arrivé hier
12822     combien de nouveaux arrivés
12858     Elle attirait son {{intention}}                                               ->> attention
12859     Il faut porter à mon {{intention}} ces problèmes.                             ->> attention
12860     connaitre son {{attention}}                                                   ->> intention
12861     Il faut connaitre leurs {{attentions}} pour préparer notre riposte.           ->> intentions
12862     il faut porter ces méfaits à l’{{intention}} du prince.                       ->> attention
12863     nous avons l’{{intention}} de la reine                                        ->> attention
12864     Ils ont l’intention de nous nuire
12865     Elles avaient bien l’intention d’en parler.
12866     J’ai mis ces trésors de côté spécialement à votre intention
12874     deux ans {{au paravent}}                                          ->> auparavant
12887     Je me suis trompé. {{Autant pour moi}}.                           ->> Au temps pour moi
12888     Je me suis trompé. {{Au tan pour moi}}.                           ->> Au temps pour moi
12897     on va y arriver, {{au temps que faire ce peu}}…                   ->> autant que faire se peut
12898     autant que faire se peut, il faut éviter la confusion entre ces deux discours.
12914     {{avent}} la naissance de l’univers                           ->> avant
12915     elle passe {{avent}} nous                                     ->> avant
12916     le calendrier de l’{{avant}}                                  ->> Avent
12930     prendre un bain de {{bout}}                                   ->> boue
12931     joindre les deux {{bout}}                                     ->> bouts
12932     joindre les deux {{boues}}                                    ->> bouts
12933     elle ne parvient pas à joindre les deux {{bous}}              ->> bouts
12942     le branle-bas de combat commençait, mais trop tard
12943     {{branle bat de con bat}}                                     ->> branle-bas de combat
12975     Je prends {{sa}}…                                                         ->> ça
12976     {{ça}} patrie, il la détestait                                            ->> sa
12977     et {{sa}} par deux fois                                                   ->> ça
12978     Il trouva de la nourriture {{ça et là}}.                                  ->> çà et là
12979     c’est {{çà}}                                                              ->> ça
12980     Elle parle comme {{ça}} mère.                                             ->> sa
12981     C’est comme {{sa}}.                                                       ->> ça
12982     pas sûr que {{sa}} soit fini                                              ->> ça
12983     {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ?                   ->> ça
12984     il faut s’y prendre comme {{sa}}                                          ->> ça
12985     on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu                                     ->> ça
12986     {{ç’a}} craint, cette histoire                                            ->> ça
12987     {{ç’a}} crainte                                                           ->> ça|sa
12988     ç’{{à}} été dur                                                           ->> a
12989     {{sa}} trouvant en difficulté, il ne sut que faire                        ->> ça|se
12990     ç’a été difficile.
12991     Eux, ils appellent ça routine.
12992     avec sa presque belle-mère
12993     sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers
12994     communiquer avec sa ou son partenaire.
12995     Je trouve ça logique.
12996     le tout accompagné de sa non moins spectaculaire signature.
12997     Emblème des SA.
12998     chef d’état-major de la SA.
12999     À partir de 1934, et après l’élimination de ses principaux dirigeants durant la nuit des Longs Couteaux, la SA ne joue plus aucun rôle politique.
13000     Adolf Hitler a créé les SA à Munich le 8 août 1921 en réunissant d’anciens combattants, des officiers mécontents et des membres des corps francs
13001     En 1933, après l’élection du NSDAP, les SA se voyaient en concurrence avec l’armée régulière (Reichswehr)
13002     les SA devenant de plus en plus extrémistes
13013     un {{car}} d’heure                                                ->> quart
13014     trois {{cars}} d’heure.                                           ->> quarts
13015     nous attendions un car d’heure en heure.
13030     La {{compagne}} électorale tourne à la guerre.                    ->> campagne
13031     Lançons une {{compagne}} de communication                         ->> campagne
13032     en rase {{compagne}}                                              ->> campagne
13033     Allons à la {{compagne}}                                          ->> campagne
13034     Perdus en rase campagne
13042     rhabillée {{de pied en cape}}.                                    ->> de pied en cap
13050     on va faire une augmentation de {{capitale}}                      ->> capital
13051     ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.
13086     {{Se}} seraient des histoires.                                            ->> Ce
13087     {{se}} seraient des jours heureux.                                        ->> ce
13088     {{Se}} sont de grands enfants.                                            ->> Ce
13089     {{Se}} sera une fille.                                                    ->> Ce
13090     {{ceux}} seraient des jours heureux                                       ->> ce
13091     Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout.                                 ->> ce
13092     {{se}} ne peut être ainsi.                                                ->> ce
13093     C’est tout {{se}} qu’il y a                                               ->> ce
13094     Tout {{se}} que je fais                                                   ->> ce
13095     tout {{se}} qu’il entend                                                  ->> ce
13096     {{se}} {{chien-la}}                                                       ->> ce|||chien-là
13097     {{se}} {{train}} est en retard                                            ->> ce|||
13098     {{se}} {{descendance}}                                                    ->> sa|ce|||
13099     {{se}} {{déchets}}                                                        ->> ses|ce|||
13100     {{ceux}} train arrive trop vite.                                          ->> ce
13101     {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre                       ->> ce
13102     {{se}} {{chemin-là}} est difficile                                        ->> ce|||
13103     les expatriés éloignés ou ceux habitant ici
13104     les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt.
13105     Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ?
13106     la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi
13107     ceux autour de vous ne sont pas ce que vous croyez.
13108     voir ce que c’est n’est pas impossible
13109     ceux (qui) ont
13136     ça {{ce}} prend la tête pour un rien, c’est de la racaille.                       ->> se
13137     {{Ce}} promener est relaxant.                                                     ->> Se
13138     {{ce}} prennent-ils pour des experts ?                                            ->> se
13139     {{Ce}} serait-elle compromise ?                                                   ->> Se
13140     ce qui {{ce}} passe, c’est que c’est une catastrophe.                             ->> se
13141     il ne {{ce}} compte pas parmi eux                                                 ->> se
13142     il ne {{ç’}}avançait jamais sans avoir pesé toutes les conséquences               ->> s’
13143     qui {{ce}} donne en spectacle.                                                    ->> se
13144     ça finira par {{ce}} savoir                                                       ->> se
13145     cela finit toujours tôt ou tard par {{ce}} savoir                                 ->> se
13146     […] qui ne peut être si ardente qu’elle ne se doive, ce semble, éteindre par la moindre goutte de sang qui sorte de leurs plaies.
13147     à qui ce texte doit tant, à qui ce texte est dédié
13148     il y aurait, ce faisant, des complications interminables.
13149     Ce en quoi personne ne trouvera à redire.
13150     Mais qui ce serait alors ?
13167     c’est {{se a quoi}} il pensait qui le minait.             ->> ce à quoi
13168     {{se à qui}} on pense                                     ->> ce à qui
13193     {{ses}} au-dessus de ses forces.                                      ->> c’est
13194     {{ces}} comme la peste                                                ->> c’est
13195     car {{ses}} d’autre part                                              ->> c’est
13196     {{ces}} qu’il y a tant de pertes                                      ->> c’est
13197     {{ces}} jamais une bonne idée.                                        ->> c’est
13198     {{ces}} l’amour qui le pousse à faire n’importe quoi                  ->> c’est
13199     le problème, {{ses}} que nous jugeons trop vite                       ->> c’est
13200     {{c’est}} {{délires}} nous ennuient                                   ->> ces|ses|||délire
13201     {{ses}} gens-là sont des salopards                                    ->> ces
13202     {{c’est}} n’est pas ça.                                               ->> ce
13203     Représenter le quotidien {{c’est}} n’est pas seulement                ->> ce
13204     En 2015, c’est Paris et son agglomération qui…
13205     Ses pas de danse.
13206     Avec ces quelques mots, que veux-tu dire ?
13207     Avec ces quelque 70 millions d’euros de cash disponible
13208     négocier séparément avec ces divers sous-groupes
13209     L’ensemble de ces divers points de vue émergeant de plusieurs horizons permettaient de construire un projet, riche et acceptable par toutes les parties prenantes.
13235     {{c est chose faites}}                                    ->> c’est chose faite
13236     {{ce serra chose faite}}                                  ->> ce sera chose faite
13237     {{ce serrait choses faites}}                              ->> ce serait chose faite
13238     {{s’était chose faite}}                                   ->> c’était chose faite
13239     {{se fut chose faite}} hier                               ->> ce fut chose faite
13240     c’est chose faite
13241     ce sera chose faite demain
13242     c’était chose faite, pensait-il.
13243     ce fut chose faite quand elle s’en alla.
13244     ce serait chose faite depuis longtemps sans leur incapacité à s’entendre
13261     Elle en avait la {{chaire}} de poule                      ->> chair
13262     de {{chère}} et de sang                                   ->> chair
13263     le péché de la {{chaire}}                                 ->> chair
13264     je le sentis dans ma {{chaire}}                           ->> chair
13265     dans notre chère maison, tout va bien
13266     dans leur cher château, tout allait bien
13280     ces enfants de {{cœur}} sont fatigués.                        ->> chœur
13281     Cheffe de {{cœur}}.                                           ->> chœur
13282     quel beau {{cœur}} musical.                                   ->> chœur
13292     Regarde ce qu’il y a à l’intérieur du {{coli}}                ->> colis
13293     regarde dans le {{coli}}                                      ->> colis
13303     Elles sont tellement {{collets montées}} !                    ->> collet monté
13304     nous ne sommes pas collet monté
13358     il s’en est tiré à bon {{conte}}.                                     ->> compte
13359     à ce {{conte-là}}, il ne va pas faire long feu.                       ->> compte-là
13360     mon {{comte}} bancaire est encore à sec.                              ->> compte|comptes
13361     à {{conte}} d’auteur                                                  ->> compte
13362     {{comte}} tenu du dysfonctionnement du moteur                         ->> compte
13363     il nous livre au {{conte goutte}}                                     ->> compte-gouttes
13364     mais {{en fin de comte}}, ce n’était qu’une arnaque de plus.          ->> en fin de compte
13365     Rien de tout ceci n’entre {{en ligne de conte}}.                      ->> en ligne de compte
13366     la cour des {{contes}} publie un nouveau rapport.                     ->> comptes
13367     Ils sont encore tous deux loin du {{conte}}.                          ->> compte
13368     elle travaille à son propre {{comte}}                                 ->> compte
13369     Elle a l’impression d’être laissée pour {{comte}}.                    ->> compte
13370     C’est un règlement de {{comte}} entre voyous.                         ->> comptes
13371     ils ont fait un relevé de {{comte}}                                   ->> compte
13372     on va lui régler son {{conte}}, à cet enculé.                         ->> compte
13373     tout {{conte}} fait, ça reste un salopard.                            ->> compte
13383     Encore un {{comte}} de fée, assez de ces fadaises !                   ->> conte|contes
13384     c’est un {{compte}} allégorique.                                      ->> conte|contes
13385     {{Comptes}} et légendes des Terres du Milieu.                         ->> Conte|Contes
13386     ce sont des {{comptes}} de bonnes femmes                              ->> conte|contes
13387     Elle parla au comte d’amour, mais il fit mine de n’y rien entendre.
13395     non {{comptant}} de s’en prendre à eux, il s’attaqua aussi à elles        ->> content
13403     en {{contre parti}}                           ->> contrepartie
13404     sans {{contres partis}}                       ->> contrepartie
13437     elle a pris le problème {{à bras le cor}}                     ->> à bras-le-corps
13438     se jeter dans la bataille {{à cor perdu}}                     ->> à corps perdu
13439     ils se sont battus {{cor à cor}}                              ->> corps à corps
13440     L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.                      ->> corps
13441     elle détestait son nouveau garde du {{cor}}                   ->> corps
13442     Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.         ->> cor|cors
13443     prendre le problème à bras-le-corps
13497     il a un {{cou}} d’avance                                                      ->> coup
13498     elle a dix {{coûts}} d’avance                                                 ->> coups
13499     le collier autour de son {{coup}}                                             ->> cou
13500     J’ai pris un {{cou}} de bâton.                                                ->> coup|coups
13501     Encore un {{cou}} dur.                                                        ->> coup|coups
13502     la violence du {{cou}}                                                        ->> coup
13503     cette violence des {{coûts}}                                                  ->> coups
13504     Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.      ->> coût|coûts
13505     Elle a un {{coût}} très gracile.                                              ->> cou
13506     Après {{coût}} on a compris notre erreur.                                     ->> coup
13507     sous le {{cout}} de la colère                                                 ->> coup
13546     ils ont un {{cou}} d’avance                                       ->> coup
13547     au {{court}} de cette journée                                     ->> cours
13548     les exercices {{en cour}} se déroulent bien.                      ->> en cours
13549     elle va en {{court}} de lettres                                   ->> cours
13550     il suit un {{court}} de physique appliquée                        ->> cours
13551     Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.                    ->> court
13552     le rendement {{à cours terme}} est excellent.                     ->> à court terme
13553     Mais, entre une relation nouée au long {{court}} perdue subitement et un nouveau partenariat, l’enjeu n’est pas le même.      ->> cours
13554     à {{cours}} d’argent                                              ->> court
13555     un {{court}} d’eau                                                ->> cours
13556     desdits {{courts}} d’eau                                          ->> cours
13557     porter l’affaire en Cour de justice
13558     jusqu’en cour de cassation
13559     le jugement en cour d’assises
13560     ils vont passer prochainement en cour martiale.
13561     nous sommes à court d’eau
13577     ce sont des durs {{à cuir}}                                       ->> à cuire
13578     Quelle dure {{a cuir}}, celle-là.                                 ->> à cuire
13579     revêtement en {{cuire}} de vache                                  ->> cuir
13580     un bonnet en {{cuire}}                                            ->> cuir
13588     c’est le chant du {{signe}}                                       ->> cygne
13599     {{dan}} la voiture                                                        ->> dans
13600     ils sont partis {{d’en}} une direction différente                         ->> dans
13601     {{dents}} les montagnes au loin.                                          ->> dans
13602     Dents de la mer.
13603     Un pauvre, ça doit consommer, bosser, et bien fermer sa gueule. Tout l’inverse d’en ce moment.
13614     {{au grand dame}} des sots qui ont voulu nous duper                       ->> au grand dam
13615     à mon grand {{dame}}, je fus oublié                                       ->> dam
13628     à la {{datte}} du 25 janvier                                              ->> date
13647     ils ont peu {{davantage}} à vivre ici.                    ->> d’avantages
13648     ils sont {{d’avantages}} perdus que les autres.           ->> davantage
13649     Ils s’exerceront {{d’avantages}}.                         ->> davantage
13650     {{d’avantage}} de monde de jour en jour                   ->> davantage
13651     Viendras-tu {{d’avantage}} à la maison                    ->> davantage
13652     il en faut {{d’avantages}}.                               ->> davantage
13653     veut-elle {{d’avantage}} se reposer ?                     ->> davantage
13654     {{d’avantage}} de monde viendra                           ->> davantage
13655     en savoir {{d’avantage}}                                  ->> davantage
13656     en apprendre {{d’avantage}}                               ->> davantage
13657     produire {{d’avantage}}                                   ->> davantage
13658     faire {{d’avantage}}                                      ->> davantage
13659     tout ce qu’il apporte d’avantages pécuniaires.
13660     un certain nombre d’avantages sociaux.
13661     ils ont tant d’avantages.
13662     toutes sortes d’avantages
13677     {{de par en par}}                                             ->> de part en part
13678     elles arrivent {{de toutes pare}}                             ->> de toutes parts
13679     ils essayèrent tout, de part en part.
13680     de toutes parts, des guerres et des querelles
13690     {{de primes ah bore}}                                         ->> de prime abord
13691     qu’as-tu vu, de prime abord.
13700     Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue.
13701     Il venait {{de temps à autres}}.                              ->> de temps à autre
13702     {{de tan à autre}}, c’était correct de venir par ici.         ->> de temps à autre
13712     un homme {{dénudé}} de courage                                        ->> dénué
13765     il ne sait rien {{des}} l’affaire en cours.                           ->> dès
13766     il faut {{des}} à présent s’en souvenir.                              ->> dès
13767     {{Des}} à présent                                                     ->> Dès
13768     {{Dés}} à présent                                                     ->> Dès
13769     {{dés}} qu’il fait beau, je sors.                                     ->> dès
13770     {{des}} ceux-ci, rien à tirer                                         ->> de
13771     Jette quelques {{des}} sur la table et voyons.                        ->> dés
13772     j’en ai marre de ces {{dès}}.                                         ->> dés
13773     Les {{dès}} {{sont}} jetés.                                           ->> dés|||son
13774     J’ai acheté des {{dès}} à jouer.                                      ->> dés
13775     J’apporte mes {{dès}}.                                                ->> dés
13776     ils jouent aux {{des}}.                                               ->> dés
13777     Dieu ne joue pas aux {{dès}}.                                         ->> dés
13778     jette leurs {{dès}} sans attendre.                                    ->> dés
13779     {{Des}} 1980, le pays était en crise.                                 ->> Dès
13780     {{Des}} dix-huit ans.                                                 ->> Dès
13781     {{Des}} 4 ans.                                                        ->> Dès
13782     Viens {{des}} 9 heures                                                ->> dès
13783     {{Des}} l’arrivée, ça a commencé à dégénérer                          ->> Dès
13784     c’était {{dés}} trois heures.                                         ->> dès
13785     {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise                  ->> dès
13786     {{des}} l’instant                                                     ->> dès
13787     {{dés}} le moment où                                                  ->> dès
13788     {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi                       ->> dès|de|||laits|laids|lés|laies
13789     Les dés sont jetés.
13790     C’est un des leurs.
13791     Plusieurs dès qu’on en saura plus.
13792     Dès 1980, le pays était en crise.
13793     Des 2000 participants, seuls 1000 sont venus.
13794     Des 2000 invités, seuls 1000 sont venus.
13795     Dieu ne joue pas aux dés.
13796     Dès dix-huit ans.
13797     L’anniversaire des 30 ans de la libération.
13798     Le cap des 35 ans.
13799     Elle approche des cinquante ans.
13800     À l’occasion des vingt ans du groupe.
13801     Le congrès des 20 ans de l’association.
13802     L’album des 15 ans du groupe.
13803     Dès à présent
13804     Donne-moi tes dés à présent.
13805     le diagnostic se pose autour des 20 ans
13806     98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux.
13807     sous la barre des 500
13808     En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne
13809     les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
13810     au lieu des 20 heures réglementaires.
13811     celle des 20 ans.
13812     sous le seuil des 10 %
13813     notre revue des 24 et 25 décembre
13814     J’ai des X230.
13815     Pour les enfants placés, l’angoisse du passage des 18 ans
13816     C’est la fin des 35 heures.
13817     98 % des 18‑29 ans considéraient cela comme évident
13818     Gagnez trois dés lors d’un test
13819     aucun des 19 peuples concernés n’en veut
13820     un des 18 sera bientôt là.
13821     Le délai des cinq ans pourra-t-il être tenu pour une réouverture ?
13822     Les dires de la sportive vont dans le sens des déclarations d’un autre des 281 autres athlètes français membres de la délégation.
13823     voire au-delà même des 48 heures
13843     Quels sont les {{pronostiques}}                                       ->> pronostics
13844     C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui.      ->> pronostics
13845     Le {{pronostique}} n’est pas bon.                                     ->> pronostic
13846     Ce {{diagnostique}} est absurde.                                      ->> diagnostic
13847     ils font ça en {{publique}}.                                          ->> public
13884     Très {{différends}} de nous, ces gens-là !                        ->> différents
13885     {{différends}} hommes                                             ->> différents
13886     Régler votre {{différent}}.                                       ->> différend
13887     Notre {{différent}} avec eux perdure.                             ->> différend
13888     son {{différent}} avec lui n’en finit pas.                        ->> différend
13889     Un {{différent}} peut toujours se résoudre.                       ->> différend
13890     J’en ai marre de leurs {{différents}}.                            ->> différends
13891     Il y a des {{différents}} que nul ne saurait résoudre.            ->> différends
13892     ce qui l’occupe, c’est son {{différent}} avec eux.                ->> différend
13893     Ils sont pas si {{différends}} de nous.                           ->> différents
13894     nous avons eu des {{différents}} par le passé                     ->> différends
13895     Cette fois, il parla avec un ton différent.
13896     J’en veux un différent.
13897     Il en veut des différents.
13898     dans ses différents ouvrages
13899     dans ses différents postes gouvernementaux
13900     un son différent de tout ce qu’on connaît,
13901     Charlemagne ordonna que, s’il survenait quelque différend entre ses enfants, il fût terminé par le jugement de la croix ; Louis le Débonnaire borna ce jugement aux affaires ecclésiastiques.
13909     Des armes {{dîtes}} létales.                                          ->> dites
13910     usage débridé des armes dites létales
13911     Vous dîtes “idiotes”, je dis “originales”.
13922     il faut retrouver ces {{donnés}} à tout prix                          ->> données
13923     leurs {{donnés}} sont là.                                             ->> données
13924     les données sont toutes là
13925     il faut plusieurs données
13926     en faut plusieurs donnés par leurs auteurs
13927     plusieurs donnés à leur vrai propriétaire
13950     celle {{don}} il est question est sublime                             ->> dont
13951     ce partage {{don}} il est question                                    ->> dont
13952     trente hommes {{don}} deux sont malades                               ->> dont
13953     ce {{don}} tu te souviens, c’est pas ça                               ->> dont
13954     c’est ce {{don}} nous avons besoin                                    ->> dont
13955     la façon {{don}} la société réagit                                    ->> dont
13956     ce don il a besoin de savoir qui lui offre
13957     ce petit don je ne sais pas ce dont il s’agit.
13958     ce dont on parle tous les jours
13972     L’échec {{du}} à une erreur de calcul                                         ->> dû
13973     que ça vous plaise ou non, c’est notre {{du}}.                                ->> dû
13974     Il veut qu’on lui rende son {{du}}.                                           ->> dû
13975     Tu as reçu ton {{du}} pour ton travail.                                       ->> dû
13976     Plusieurs murs ont été recouverts du « A » anarchiste
13977     Xénophon nous apprend que les Athéniens faisaient leurs exercices au son du Salpinx.
13989     {{et bien}} il y aura des pertes                                              ->> eh bien|hé bien
13990     {{et ben}} on n’en sait rien.                                                 ->> eh ben|hé ben
13991     nous y songions, et bien au-delà des considérations habituelles.
13992     une image bien plus colorée, et bien plus intense, de la vie.
13993     Toutes ces questions, et bien d’autres, sont vues aujourd’hui dans le paradigme quantitatif de la monnaie, des taux de change flottants et de la monnaie administrée.
13994     et bien manger, c’est important.
13995     il a été vaincu, et bien vaincu.
13996     et Ben est parti.
14004     {{en faits}}, il n’en savait rien                                 ->> en fait
14012     Je suis {{an}} désaccord avec lui.                                ->> en
14024     chaines d’info {{en continue}}                                    ->> en continu
14025     ces attaques {{en continue}} sont difficiles à gérer              ->> en continu
14026     il n’en continue pas moins à nous harceler
14035     partir {{en cou de van}}                                  ->> en coup de vent
14036     agir en coup de vent
14046     des notes {{an dans de si}}                               ->> en dents de scie
14047     une carrière en dents de scie
14056     Il est {{en dessus}} de tout.                             ->> en dessous|au-dessus
14064     On n’en sait {{en générale}} pas assez.                   ->> en général
14072     Alors, en {{résumer}}, on ne sait rien.                   ->> résumé
14073     Voilà ce qu’il faut retenir, en {{résumer}}.              ->> résumé
14074     en {{résumer}}, c’est foutu.                              ->> résumé
14075     C’est encore trop long. Vous devez en résumer le propos.
14076     en résumer le propos, c’est essentiel pour ceux qui n’ont pas le temps.
14088     {{emballait c pesé}}                                      ->> emballé, c’est pesé
14089     {{emballer c’est peser}}                                  ->> emballé, c’est pesé
14090     Tu peux emballer, c’est pesé.
14091     il faut emballer, c’est pesé
14092     c’est emballé, c’est pesé.
14101     Vous êtes {{entrain}} de vaincre.                         ->> en train
14102     Viennent-ils {{entrain}} ?                                ->> en train
14103     ces idiots sont en train de tout foutre en l’air.
14110     Avec quel {{en train}}, ils nous ont mené jusque là-haut.                                 ->> entrain
14111     Son manque d’{{en train}} était contagieux.                                               ->> entrain
14112     c’est l’{{en train}} de cette jeune femme qui force l’admiration de tout le monde.        ->> entrain
14113     Elles travaillaient avec entrain, conscientes que la fin était proche.
14127     à l’{{entré}} en guerre                                               ->> entrée
14128     Des {{entrés}}                                                        ->> entrées
14129     à l’{{entré}} de la grotte                                            ->> entrée
14130     le port d’{{entré}}                                                   ->> entrée
14131     les entrées sont toutes verrouillées
14139     entre Patrick {{est}} Marcia, ça ne se passe pas bien.                ->> et
14147     étant {{donnait}} qu’il ne sait pas de quoi il parle, ignorons-le.    ->> donné
14166     Donne-moi {{évidement}} ça.                                              ->> évidemment
14167     Elle sera {{évidement}} déçue de cette minable prestation de sa part.    ->> évidemment
14168     pour {{évidement}} réussir                                               ->> évidemment
14169     Un homme pas {{évidement}} intelligible.                                 ->> évidemment
14170     L’{{évidemment}} du sanglier ne sera pas si facile.                      ->> évidement
14179     {{en faite}}, on en voit partout, ça grouille.            ->> en fait
14180     ils sont {{en faîtes}} partis à la montagne.              ->> en fait
14181     Aujourd’hui, n’en faites pas trop.
14210     Elle manifestait son désaccord par une grève de la {{fin}}.               ->> faim
14211     ces enfants avaient une {{fin}} de loup                                   ->> faim
14212     Œuvrez à des {{faims}} funestes.                                          ->> fins
14213     il s’est donné bien des peines à seule {{faim}} de monter en grade        ->> fin
14214     Jusqu’à la {{faim}} il n’aura rien deviné de la vérité                    ->> fin
14215     Même {{faim}} de non-recevoir.                                            ->> fin
14216     il faut passer ça {{au peigne faim}}                                      ->> au peigne fin
14226     un homme {{faut}}                                                         ->> faux
14227     c’est {{faut}}                                                            ->> faux
14228     il m’en faut plus.
14229     il faut réussir.
14230     bien sûr, faut y arriver.
14231     il ne faut pas se leurrer.
14232     y faut pas qu’elle l’entende.
14233     faut l’emmener chez le docteur.
14234     Faut Linux, sinon ça marchera jamais.
14235     Les tests ne sont pas toujours indispensables mais faut bien que t’apprennes
14236     Mais faut absolument que tu voies ça.
14237     Faut que tu sois forte, ma fille.
14238     Bon, et oui, faut qu’on parle sérieusement de la fin de notre chronique.
14239     Qui faut flinguer pour avoir un bon café ?
14240     Sauf que le train pour partir, il doit être préparé, faut du temps…
14255     Elle prépara un {{filtre}} magique.                                   ->> philtre
14256     un {{philtre}} à café                                                 ->> filtre
14311     encore un {{flanc}} au chocolat.                                  ->> flan
14312     ce type, c’est que du {{flanc}}.                                  ->> flan
14313     ce type, c’est rien que du {{flanc}}.                             ->> flan
14314     j’en étais comme deux ronds de {{flancs}}                         ->> flan
14315     elle possède une maison à {{flan}} de colline.                    ->> flanc
14316     attaqué sur son {{flan}} droit                                    ->> flanc
14317     attaqués sur leurs {{flans}}                                      ->> flancs
14318     étendu sur son {{flan}}.                                          ->> flanc
14319     Ce sale {{tir-au-flan}} le paiera cher.                           ->> tire-au-flanc
14320     il tire au {{flan}}                                               ->> flanc
14321     il tire aux {{flans}}                                             ->> flancs
14322     le flan est une pâtisserie.
14323     versez du caramel sur le flan.
14331     En mon {{fort intérieur}}, je le crois.                           ->> for intérieur
14332     Dans son {{fort intérieur}}, je le crois.                         ->> for intérieur
14356     la {{fausse}} Calypso.                                            ->> fosse
14357     La {{fausse}} des Mariannes.                                      ->> fosse
14358     La {{fausse}} d’aisance.                                          ->> fosse
14359     La {{fausse}} à lisier.                                           ->> fosse
14360     Une {{fausse}} commune.                                           ->> fosse
14361     La {{fausse}} du Chili.                                           ->> fosse
14362     Nous sommes tombés dans la {{fausse}} aux lions.                  ->> fosse
14363     Elles sont arrivées au bord de la {{fausse}}.                     ->> fosse
14364     ils ont fait une {{fosse}} déclaration                            ->> fausse
14365     encore une {{fosse}} alerte                                       ->> fausse
14372     ne {{fusse}} qu’en                                                ->> fût-ce
14432     pour {{aveuglement}} avancer                                                      ->> aveuglément
14433     l’{{aveuglément}} persistent est un problème                                      ->> aveuglement
14434     je détestais son {{aveuglément}} sans limite                                      ->> aveuglement
14435     sans {{forcement}} prendre la vie du bon côté                                     ->> forcément
14436     Un homme pas {{forcement}} mauvais.                                               ->> forcément
14437     Un homme {{forcement}} mauvais.                                                   ->> forcément
14438     par leur {{forcément}} à…                                                         ->> forcement
14439     Le {{forcément}} du coffre ne sera pas si facile.                                 ->> forcement
14440     l’{{isolément}} des patients est une priorité                                     ->> isolement
14441     pour {{isolement}} prendre le temps                                               ->> isolément
14442     leur {{isolément}} était évident                                                  ->> isolement
14443     le {{sacrément}} n’est pas un rite ridicule                                       ->> sacrement
14444     pour {{sacrement}} merder                                                         ->> sacrément
14445     je n’veux pas ton {{sacrément}}                                                   ->> sacrement
14446     le sacrément bel homme que voilà
14447     il peut par aveuglememt persister dans son erreur
14463     le {{frais}} ferroviaire est en chute libre.                                      ->> fret
14464     ils en feront les {{frets}}                                                       ->> frais
14465     ils firent les {{frets}} de leur incurie                                          ->> frais
14478     Quel {{sans gène}}, celui-là !                            ->> sans-gêne
14479     Il croit que ses {{gênes}} décident de sa santé…          ->> gènes
14494     Il a réalisé un documentaire sur la guerre du {{Golf}}.                           ->> Golfe
14495     C’est un bon joueur de {{golfe}}.                                                 ->> golf
14496     Le {{golf}} Persique est presque une mer fermée.                                  ->> golfe
14497     J’ai fait de la voile dans le {{golf}} du Morbihan.                               ->> golfe
14498     Le {{golf}} d’Aden.                                                               ->> golfe
14523     tout ceci ne me rapporte {{guerre}}                                               ->> guère
14524     je ne m’en soucie {{guerre}}                                                      ->> guère
14525     Il n’y prête {{guerre}} d’attention.                                              ->> guère
14526     Elle n’en accorde plus {{guerre}}.                                                ->> guère
14527     ne plus {{guerre}} s’en soucier                                                   ->> guère
14528     elle ne leur donne plus {{guerre}} que des remontrances.                          ->> guère
14529     ne {{guerre}} s’en soucier.                                                       ->> guère
14530     ne plus {{guerre}} croire en rien.                                                ->> guère
14531     Il ne reste plus {{guerre}} que lui.                                              ->> guère
14532     Je n’aime {{guerre}} le sport.                                                    ->> guère
14533     Il n’y en a {{guerre}}.                                                           ->> guère
14534     Je n’aime plus {{guerre}} le sport.                                               ->> guère
14535     Il n’y en a plus {{guerre}}.                                                      ->> guère
14536     y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot.                            ->> guère
14537     elles sont sur le pied de {{guère}} depuis 10 jours.                              ->> guerre
14538     Je hais la {{guère}} de tout mon cœur.                                            ->> guerre
14539     je n’en aimais certains guère.
14540     ce que nous appelons Guerre psychologique
14541     n’écrivez plus “guerre” pour parler d’une rixe.
14542     écrivez “guerre” ou “conflit”.
14552     des véhicules {{hauts de gamme}}                      ->> haut de gamme
14553     c’est du {{oh de game}}                               ->> haut de gamme
14561     Mon frère, {{ce}} {{héro}} !                          ->> cette|||héros
14573     1 {{heur}} de travail et le voilà déjà fatigué.       ->> heure
14574     Viens à 3 {{heurs}}.                                  ->> heures
14575     Il n’y a que deux {{heurs}} de trajet                 ->> heures
14597     {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire.                       ->> or
14598     {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux.         ->> Or,
14599     Des femmes {{or}} du commun                                                       ->> hors
14600     {{or}} de lui, il éclata en                                                       ->> hors
14601     Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas.
14602     Le peuple se sent hors jeu.
14603     pillons tout l’or du royaume !
14615     elle a {{huis}} ans.                                                              ->> huit
14616     C’est un {{huit}} clos terrifiant.                                                ->> huis
14617     Un procès à huis clos.
14643     {{issu}} de secours                                                                  ->> issue
14644     à l’{{issu}} de la partie.                                                           ->> issue
14645     où sont les {{issus}} ?                                                              ->> issues
14646     leur {{issu}} n’est pas ce qu’ils croient.                                           ->> issue
14647     leurs {{issus}} sont à présent dans la zone rouge.                                   ->> issues
14648     il existe ton {{issu}} par-derrière la maison                                        ->> issue
14649     quels {{issus}} avons-nous ?                                                         ->> issues
14650     je connais plusieurs {{issus}} à cette situation, mais aucune favorable pour vous.   ->> issues
14651     le son issu de ces basses est trop fort
14652     ne fais rien avec le leur issu des pires raclures de ce monde
14653     les leurs issus des meilleures écoles.
14654     j’en connais plusieurs issus des beaux quartiers.
14662     Très {{jeûne}}, elle a su qu’elle ne voulait pas d’une vie ordinaire.             ->> jeune
14679     on {{l’a}} {{prit}} pour une idiote.                                          ->> la|||pris
14680     elle se {{l’a}} {{réserve}} pour elle-même.                                   ->> la|||réservé
14681     il ne {{l’a}} {{connaît}} pas.                                                ->> la|||connu
14682     elle ne nous {{l’a}} {{donne}} pas.                                           ->> la|||donné
14683     elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition.                                ->> la
14699     il {{la}} {{trouvée}}.                                                        ->> l’a|||trouve|trouvait|trouva
14700     elle {{la}} vendue.                                                           ->> l’a
14701     ne {{la}} {{donné}} que contraint et forcé…                                   ->> l’a|||donne|donnait|donna
14702     celle-là, il me {{la}} {{commandée}} ?                                        ->> l’a|||commande|commandait|commanda
14703     ne nous {{la}} {{donnée}} pas                                                 ->> l’a|||donne|donnait|donna
14704     au fur et à mesure que les molécules du nuage se dirigent vers le centre, sa densité augmente et avec elle la gravité qu’il génère.
14718     ils ont oublié leur {{laisser-passer}}.                               ->> laissez-passer
14719     le {{laissez-faire}}, c’est ma religion.                              ->> laisser-faire
14720     il faut en finir avec le {{laissez-aller}}.                           ->> laisser-aller
14734     Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.                                       ->> fait-là
14735     ce {{soutien-la}}                                                         ->> soutien-là
14736     nous serions encore {{la}} l’année prochaine                              ->> là
14737     en reprenant le chandail de John {{la}} où elle l’avait abandonné.        ->> là
14738     {{la}} n’est pas la question                                              ->> là
14739     il est {{la}} lorsqu’il le faut,                                          ->> là
14740     la peu efficace sensibilité
14741     c’est toujours la même histoire
14742     c’est la moins habile de toutes
14743     Qui serait la ou le plus à même à occuper ce poste selon vous ?
14744     Il fait remonter à la toute première expérience humaine de maîtrise.
14745     l’existence d’un fichage la concernant
14746     avec la ou les indications qu’on recontre ici et là.
14747     de la non moins indispensable défense des libertés, individuelles ou collectives, professionnelles ou locales
14765     {{jusque-la}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
14766     {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.                             ->> ceux-là
14767     {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.                         ->> celle-là
14768     {{Apporte-là}} près du feu                                                ->> Apporte-la|Apporte là
14769     {{arrive-là}}                                                             ->> arrive là
14770     cette {{bête-la}}                                                         ->> bête-là
14771     il ne {{là}} croit pas.                                                   ->> la
14777     {{la-dedans}}                             ->> là-dedans
14792     {{la plus part}}                          ->> la plupart
14793     {{la plu-part}}                           ->> la plupart
14825     un {{lancé}} de marteau                                                   ->> lancer
14826     {{lancés}} de dés                                                         ->> lancers
14827     ce {{lancé}} est puissant                                                 ->> lancer
14828     quels {{lancés}} magnifiques !                                            ->> lancers
14829     sur leur {{lancé}}                                                        ->> lancer|lancée
14830     notre {{lancé}} n’est pas aussi… parfait que voulu…                       ->> lancer|lancée
14831     leur {{lancé}} est magnifique.                                            ->> lancer|lancée
14832     leurs {{lancés}} sont magnifiques                                         ->> lancers
14833     il y aura plusieurs {{lancés}}                                            ->> lancers
14834     ils continuent sur leur {{lancé}}                                         ->> lancée
14835     elles continuent sur leur {{lancer}}                                      ->> lancée
14836     il y en eut plusieurs lancés à travers la vitre.
14837     quelques-uns lancés à travers l’espace se perdirent dans la nuit
14838     j’en vis un lancé par la fenêtre.
14839     des cris, j’en entendis plusieurs lancés à travers la nuit
14855     Entre les saules et {{lés}} ifs.                                  ->> les
14856     Montrez-moi ces {{lès}} venus d’Italie.                           ->> lés
14857     avec {{lès}} hommes d’à côté, difficile de se concentrer.         ->> les
14858     Entre les saules et {{lès}} ifs                                   ->> les
14859     étale ces petits {{lès}}                                          ->> lés
14860     Les asphaltes purs d’étanchéité sont des mastics bitumineux, de même que les masses d’enrobage des lés d’étanchéité.
14861     Pour avoir fait de neuf une grande cage de bois de grosses solives, membrures et sablières, contenant neuf pieds de long sur huit de lé. (Victor Hugo)
14862     Un lé de velours, de taffetas, de toile.
14863     Draps de lit de deux lés.
14864     Elle habite Vandœuvre-lès-Nancy.
14873     je vais {{leurs}} reprendre                                       ->> leur
14874     je {{leurs}} apprends la programmation                            ->> leur
14875     après qu’un des leurs ait été gravement blessé par un tir de grenade
14876     les leurs sont affreux.
14877     il était des leurs.
14887     Ils n’étaient guère prêts à ça, {{loins sans faux}}.              ->> loin s’en faut
14888     Et les intellectuels ? En France comme ailleurs, tous n’ont pas, loin s’en faut, une pleine lucidité sur cette précarité galopante.
14918     tu {{ma}} prise par surprise                          ->> m’as
14919     il {{ma}} tuée                                        ->> m’a
14920     cette femme ne {{ma}} prise que deux fois             ->> m’a
14921     {{on}} {{ma}} dézinguée                               ->> ont|||m’a
14922     ça {{ma}} {{foutu}} en l’air                          ->> m’a|||foutue
14923     cet homme {{ma}} succédé à ce poste                   ->> m’a
14924     {{ma}} {{donner}} la nausée, ce con                   ->> m’a|||donnée|donne
14925     c’est ça qui {{ma}} forcée à poursuivre               ->> m’a
14926     ça ma grande, c’est mon secret
14942     il {{mon}} détruit                                    ->> m’ont
14943     ils {{mon}} donné du fil à retordre, ces cons.        ->> m’ont
14944     ces écarts ne {{mon}} posé aucun problème             ->> m’ont
14959     {{mai}} il y a encore tant à faire.                       ->> mais
14960     {{mai}} Patrick vient demain.                             ->> mais
14961     Je viendrai, {{mai}} il faudra avoir tout prévu.          ->> mais
14962     {{mes}} que voulez-vous                                   ->> mais
14963     Mai pluvieux.
14970     notre {{marche}} de manœuvre                              ->> marge
14971     une marge de manœuvre
14988     Échec et {{mât}}                                          ->> mat
14989     le grand {{mat}}                                          ->> mât
14990     {{Mat}} de misaine                                        ->> Mât
14998     120 {{Mins}} de bonheur                                   ->> min
15010     au {{moi}} d’avril                                        ->> mois
15011     être en repos pour trois {{moi}}.                         ->> mois
15012     3 {{moi}} de vacances.                                    ->> mois
15013     Dans un délai de quatre {{moi}}.                          ->> mois
15022     on en a plus qu’assez, {{n’ait-ce pas}} ?                 ->> n’est-ce pas
15023     elles reviendront, {{n’est ce pas}} ?                     ->> n’est-ce pas
15056     dans le {{né}}                                                    ->> nez
15057     {{a plain né}}                                                    ->> à plein nez
15058     {{a vu de nez}}                                                   ->> à vue de nez
15059     elles se retrouvent {{né à né}}                                   ->> nez à nez
15060     je ne puis tolérer qu’il me raccroche au {{né}}                   ->> nez
15061     avancer {{né}} au vent                                            ->> nez
15062     ne fourre pas ton {{né}} n’importe où                             ->> nez
15063     ça sent le gaz à plein nez
15064     à vue de nez, ça pue bien fort
15082     le {{notre}} n’en vaut pas la peine                               ->> nôtre
15083     C’est la {{votre}} ?                                              ->> vôtre
15084     {{nôtre}} père est si âgé.                                        ->> notre
15085     {{vôtre}} chien a du mordant                                      ->> votre
15086     nous vous proposons de faire vôtre une autre volonté
15087     Elle récitait sans cesse des Notre Père.
15103     une {{nui}} sans lune                                     ->> nuit
15104     les {{nuis}} à jouer au poker                             ->> nuits
15105     {{nuis}} d’insomnie                                       ->> nuit|nuits
15106     je leur nuis tous les jours
15114     car {{nul part}} ailleurs, on n’en trouve une telle concentration     ->> nulle part
15125     Les bonnes théories n’ont pas d’explication {{ad oc}}.                ->> ad hoc
15126     Je ne connais pas la langue d’{{hoc}}.                                ->> oc
15127     Ne t’insurge donc pas à la pensée que quelques instants puissent t’être nécessaires pour apprendre à lire la langue d’oc.
15128     Toutes les agences évaluent de façon ad hoc la satisfaction de leur clientèle à l’endroit de leur produit
15189     {{Ou}} sont tes affaires ?                                    ->> Où
15190     au moment {{ou}} elle allait enfin réussir                    ->> où
15191     je ne sais même pas par {{ou}} commencer                      ->> où
15192     {{ou}} et comment s’y prendre                                 ->> où
15193     vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ?                    ->> où
15194     as-tu quelque part {{ou}} aller                               ->> où
15195     toutes les fois {{ou}} nous avons dansé                       ->> où
15196     pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan.          ->> où
15197     à partir du moment {{ou}} il est entré.                       ->> où
15198     à partir de l’instant {{ou}} elle est venue.                  ->> où
15199     depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne           ->> où
15200     depuis la seconde {{ou}} tu as parlé                          ->> où
15201     depuis le jour {{ou}} il a été blessé.                        ->> où
15202     nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer         ->> où
15203     j’irai là {{ou}} le vent me portera                           ->> où
15204     il fait ça n’importe {{ou}}                                   ->> où
15205     toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul           ->> où
15206     {{ou}} va-t-il                                                ->> où
15207     {{ou}} irons-nous                                             ->> où
15208     {{ou}} allait-elle                                            ->> où
15209     {{ou}} pense-t-elle aller                                     ->> où
15210     cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard.
15211     c’en est où ?
15224     nous étions {{tous oui}}                              ->> tout ouïe
15225     elle est {{toute ouïe}}                               ->> tout ouïe
15226     Ils sont tout ouïe
15240     Je ne mange que du {{pin}} sans gluten.                       ->> pain|pains
15241     Là, ce sont des pommes de {{pain}}.                           ->> pin
15256     elles sont si {{pales}}.                              ->> pâles
15257     cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre            ->> pâle
15279     La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables.  ->> palier
15280     Nous avons franchi un {{pallier}}                             ->> palier
15281     un {{pallié}} de communication                                ->> palier
15282     Attention aux {{palliés}} de décompression                    ->> paliers
15283     elles progressent {{pallier par pallier}}                     ->> palier par palier
15284     {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire            ->> De palier en palier
15292     à la recherche des œufs de {{pack}}.                          ->> Pâques
15293     des œufs de Pâques
15301     Il ne frappait que {{pare a coup}}.                           ->> par à-coups
15302     Elle travaillait par à-coups, après de longues périodes de repos.
15316     {{Pardessus}} les montagnes.                                  ->> Par-dessus
15317     Il passa {{pardessus}} les collines.                          ->> par-dessus
15318     un {{pare-dessus}}                                            ->> pardessus
15319     un vrai {{pare-dessus}}                                       ->> pardessus|par-dessus
15320     mais son humour {{pare-dessus}} tout                          ->> par-dessus
15321     Mets ton pardessus ce matin.
15329     Elle a enfilé son gilet {{par balle}}.                        ->> pare-balles
15330     un gilet pare-balles
15366     je ne sais {{pa}}                                                                                                 ->> pas
15367     Il ne le deviendra {{par}}.                                                                                       ->> pas
15368     ne viens {{par}}, c’est dangereux.                                                                                ->> pas
15369     {{pas}} rapport à notre situation                                                                                 ->> par
15370     elle commence {{pas}} flatter l’orgueil des clients                                                               ->> par
15371     ils finiront {{pas}} s’en rendre compte                                                                           ->> par
15372     il y a de quoi dire, en commençant {{pas}} les mensonges devant la juge sur la date de signature des contrats.    ->> par
15373     en finissant {{pas}} la tournée des bars                                                                          ->> par
15374     il ne tient par contre que grâce à nous
15375     elle ne savait par qui passer pour arriver à ses fins.
15376     les négociations n’en finissant pas, je suis parti.
15386     se faire mener {{par le bout du né}}.                         ->> par le bout du nez
15395     {{part les tan qui court}}                                    ->> par les temps qui courent
15396     par les temps qui courent, impossible de passer inaperçu.
15405     voyager par monts et par vaux.
15406     {{pare mont est par veau}}                                    ->> par monts et par vaux
15426     pendant sa {{pose}}, il fuma                                  ->> pause
15427     Nous assistons à la {{pause}} de la première brique.          ->> pose
15428     c’est la {{pose}} du matin.                                   ->> pause
15429     Faire une {{pose}} café.                                      ->> pause
15430     Faire des {{poses}} café.                                     ->> pauses
15431     La {{pose}} de midi.                                          ->> pause
15432     La {{pause}} du carrelage.                                    ->> pose
15433     La {{pause}} des ardoises.                                    ->> pose
15434     La {{pause}} de la tapisserie.                                ->> pose
15435     La {{pause}} de la première pierre.                           ->> pose
15450     en {{pot}} de mouton                                          ->> peau|peaux
15451     des {{pots}} de vache                                         ->> peau|peaux
15452     ils sont mal dans leur {{pot}}                                ->> peau
15453     cuillère à {{peau}}                                           ->> pot
15466     Les sept {{pêchers}} capitaux.                                ->> péché|péchés
15467     Un {{pêcher}} mignon.                                         ->> péché|péchés
15468     l’absolution des {{pêchers}}                                  ->> péché|péchés
15469     C’est mon {{pêché}} mignon                                    ->> péché|péchés
15470     Les {{pêchers}} capitaux                                      ->> péché|péchés
15471     Des {{pêchés}} véniels                                        ->> péché|péchés
15472     C’est mon péché mignon.
15483     une cabane de {{pécheur}}                                             ->> pêcheur
15484     le bateau des {{pécheurs}}                                            ->> pêcheurs
15485     {{pécheur}} de maquereau                                              ->> pêcheur
15497     Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses.                        ->> pêle-mêle
15498     habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.
15563     {{peu}} rarement y arriver.                                                                   ->> peut
15564     Il est un {{peut}} comme une forêt                                                            ->> peu
15565     cela ne se {{peu}}.                                                                           ->> peut
15566     des bâtisses {{peu a peu}} abandonnées.                                                       ->> peu à peu
15567     mais {{peu-à-peu}}                                                                            ->> peu à peu
15568     On va finir par s’y faire, {{peu-à-peu}}.                                                     ->> peu à peu
15569     voilà {{peut ou proue}} ce qu’on entend                                                       ->> peu ou prou
15570     Mais {{peut}} importe le rang.                                                                ->> peu
15571     homme de {{peut}} de foi, écoute le vent.                                                     ->> peu
15572     Il en vient un {{peut}} tous les jours.                                                       ->> peu
15573     {{peut}} sympathique, cet individu.                                                           ->> peu
15574     il {{peu}} y parvenir                                                                         ->> peut
15575     tu ne {{peu}} en savoir plus                                                                  ->> peux
15576     {{peut}} {{embarrassés}} par leurs déboires, ils poursuivirent comme si de rien n’était.      ->> peu|||embarrasser
15577     Et {{peut}} de gens peuvent en dire autant.                                                   ->> peu
15578     Pour {{peut}} que quelqu’un se soucie d’eux.                                                  ->> peu
15579     ça {{peu}} réussir                                                                            ->> peut
15580     aucun pays – ou très peu alors – n’a réussi à faire ça de façon durable
15581     pour peu qu’ils soient entendus.
15582     Il est guéri et peut de nouveau travailler.
15583     l’homme peut bel et bien devenir immortel
15584     On peut à peu près tout imaginer.
15585     Je peux à peu près tout faire.
15598     Il {{peut-être}} mortel.                              ->> peut être
15599     Cela {{peut-être}} mortel.                            ->> peut être
15600     cela arrivera {{peux-être}}.                          ->> peut-être
15609     C’est une maison de {{plein pied}}.                   ->> plain-pied
15610     de {{plein-pied}}                                     ->> plain-pied
15621     va acheter des {{plans}} de tomate                    ->> plants
15654     je me suis {{plus}} à réviser cette matière           ->> plu
15655     ça m’avait vachement {{plût}}                         ->> plu
15656     ils se sont {{plus}} à nous faire chier               ->> plu
15657     ce n’est {{plu}} notre problème                       ->> plus
15658     le {{plu}} bel effet                                  ->> plus
15659     de {{plu}} il faut en faire plus                      ->> plus
15660     travaille {{plu}} chez toi                            ->> plus
15661     {{plu}} vite                                          ->> plus
15662     ça t’avait plu, cette connerie, non ?
15663     ils se sont plu.
15672     il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.    ->> une|||pôle
15673     il est parti en pole position.
15674     elle fait de la pole dance.
15733     Le {{plutôt}} possible sera le mieux                                  ->> plus tôt
15734     agir {{plus tôt}} que pleurer sur son sort.                           ->> plutôt
15735     {{plus tôt}} que leur donner raison, dénigre leur personne.           ->> plutôt
15736     il faut agir {{au plutôt}}                                            ->> au plus tôt
15737     {{plus tôt}} les oublier que consentir à leur parler                  ->> plutôt
15738     donner le bénéfice du doute au plutôt bel homme qu’il était
15739     Viens le plus tôt possible.
15756     elle n’est jamais tombée {{dans les paumes}}                          ->> dans les pommes
15757     le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis                           ->> paume
15758     dans la {{pomme}} de sa main                                          ->> paume
15759     c’est la {{paume}} de discorde                                        ->> pomme
15783     une arme de {{point}}                                                 ->> poing
15784     Elles ont tapé du {{point}} sur la table.                             ->> poing
15785     les {{points}} serrés                                                 ->> poings
15786     mettre les {{poings}} sur les i                                       ->> points
15787     venir {{a poing nommé}}                                               ->> à point nommé
15788     il arriva {{à point nommer}}                                          ->> à point nommé
15789     {{a points fermés}}                                                   ->> à poings fermés
15790     Tu contres son coup de poing.
15791     Il m’a donné un coup de poing.
15792     Les poings serrés.
15793     ça arriva à point nommé
15794     à poings fermés
15854     les {{ports}} de la peau                                              ->> pore|pores
15855     du {{port}} au caramel                                                ->> porc|porcs
15856     elle prépare une blanquette de {{port}}                               ->> porc
15857     un filet mignon de {{pore}}                                           ->> porc
15858     j’en ai marre de bouffer du {{port}}                                  ->> porc|porcs
15859     un {{porc qui pique}}                                                 ->> porc-épic|porcs-épics
15860     le {{pore}} de l’étoile jaune                                         ->> port
15861     un petit {{porc}} de plaisance                                        ->> port|ports
15862     les frais de {{pore}}                                                 ->> port
15863     Accoste au {{porc}}                                                   ->> port
15864     le {{pore}} de La Rochelle                                            ->> port
15865     Connecte le {{pore}} USB                                              ->> port|ports
15866     transpirer par tous les {{porcs}}                                     ->> pores
15867     je transporte des porcs de Calais à Londres.
15875     Ils ont découvert le {{poteau rose}}.                                 ->> pot aux roses
15876     le pot-aux-roses, le pot aux roses, deux variantes graphiques
15894     Il est {{près}} à les aider                                           ->> prêt|prêts
15895     un {{pré}} immobilier                                                 ->> prêt|prêts
15896     il était {{près}} à toutes les folies                                 ->> prêt|prêts
15897     Il a obtenu un prêt de Patrick
15898     Il a obtenu un prêt de Le Drian
15899     les prêts de BMW ou de Mercedes pour visiter la ville
15954     depuis {{prêt}} de 15 ans                                                             ->> près
15955     approche très {{prêt}}                                                                ->> près
15956     ils se sont approchés très {{prêts}}.                                                 ->> près
15957     Je suis si {{prêt}} d’y arriver.                                                      ->> près
15958     Elle est {{prêt}} de la trouver.                                                      ->> près
15959     Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.                                                 ->> près
15960     {{prêt}} de toi, tout va bien                                                         ->> près
15961     Il était rasé de {{prés}}                                                             ->> près
15962     à la virgule {{pré}}                                                                  ->> près
15963     à quelques degrés {{prêts}}                                                           ->> près
15964     au mètre {{pré}}                                                                      ->> près
15965     Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.              ->> près
15966     à cela {{prêt}} qu’il faut beaucoup de moyens pour démarrer une telle entreprise      ->> près
15967     Il nous emmerde depuis {{prêt}} de cinq jours avec son histoire à dormir debout       ->> près
15968     Ils ne sont ni de {{prêt}} ni de loin affiliés à ces gens                             ->> près
15969     depuis {{prêt}} de 10 minutes                                                         ->> près
15970     depuis {{prés}} de vingt siècles.                                                     ->> près
15971     nous ne sommes plus à une connerie {{prêt}}                                           ->> près
15972     ne pas être à ça {{prêt}}, ce n’est pas suffisant.                                    ->> près
15973     collait au millimètre près à la réalité
16008     réussir à n’importe quel {{pris}}.                                ->> prix
16009     quel est leur {{pris}} ?                                          ->> prix
16010     au {{pris}} de sa vie                                             ->> prix
16011     {{prix}} par surprise,                                            ->> pris
16012     vendre {{à pris coûtant}}                                         ->> à prix coûtant
16013     encore un jeu vendu en kit {{au pris fort}}                       ->> au prix fort
16039     Tombée au fond du {{puis}}, le désespoir la gagnait.              ->> puits
16040     Des {{puis}}, tu en as combien ?                                  ->> puits
16041     J’ai plusieurs {{puis}} de pétrole.                               ->> puits
16042     quel {{puis}} artésien ?                                          ->> puits
16043     de quel {{puis}} quantique parles-tu ?                            ->> puits
16044     {{Puis de potentiel}} harmonique                                  ->> Puits de potentiel
16045     Beaucoup d’abord, ensuite plusieurs puis quelques-uns seulement.
16046     Il faut discrètement en creuser plusieurs puis arrêter aussitôt.
16047     Il vient tel quel puis semble avoir des doutes.
16048     avec un puis plusieurs autres.
16058     {{quelque en soit}} la raison                                     ->> quel qu’en soit
16059     quel qu’en soit le dénouement
16060     quelle qu’en soit la raison
16061     quels qu’en soient les objectifs
16062     quelles qu’en soient les motivations
16075     déguerpir la {{que}} entre les jambes                             ->> queue
16076     tirer le diable par la {{que}}                                    ->> queue
16077     il s’est enfui la queue entre les jambes
16078     elle ne cesse de tirer le diable par la queue
16091     on va foutre le {{quand}} de là                                   ->> camp
16092     choisis ton {{qu’ans}}                                            ->> camp
16108     {{Quand}} à ma santé, elle est défaillante.                           ->> Quant
16109     {{quand}} aux ennemis de nos ennemis, nous nous en chargerons.        ->> quant
16110     être rassuré quant à l’avenir du continent européen
16111     Quant au chat, on verra plus tard.
16112     Quand au bout de huit jours, le repos terminé, On va reprendre les tranchées, Notre place est si utile Que sans nous on prend la pile.
16123     {{Quant}} ils…                                                        ->> Quand
16124     {{quant}} je…                                                         ->> quand
16125     {{quant}} nous…                                                       ->> quand
16126     {{qu’en}} il vient, c’est l’enfer.                                    ->> quand
16127     Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard.
16149     il comprit {{quand}} prenant son parti, il se protégeait aussi.                           ->> qu’en
16150     {{Quand}} est-il du chien ?                                                               ->> Qu’en
16151     {{quand}} penses-tu ?                                                                     ->> qu’en
16152     il avait une peur bleue des {{quand dira-t-on}}.                                          ->> qu’en-dira-t-on
16153     ce {{quand}} pense cet homme, on s’en moque                                               ->> qu’en
16154     il est exact qu’en je ne sais combien de temps il parvint à un résultat inattendu.
16155     il comprit trop tard qu’en elle naquit alors le doute qui l’éloigna de lui à jamais.
16166     il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.            ->> quand bien même
16167     J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi.                                 ->> quand bien même
16168     Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
16169     Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate.
16178     {{quelques soient}} les avantages d’un correcteur…                            ->> quel que soit|quelle que soit|quels que soient|quelles que soient
16189     {{quelque}} puisse être la vérité, nous finirons par la découvrir.            ->> quel que|quelle que
16190     {{quelques}} puissent être les raisons de son acte, il faut pardonner.        ->> quels que|quelles que
16205     qu’elle {{quand}} soit le résultat                                ->> qu’en
16206     {{qu’elle qu’en soi}} la raison, ça ne suffit pas.                ->> quel qu’en soit|quelle qu’en soit
16207     {{qu’elles qu’en soient}} les raisons                             ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient
16217     Il faut bien aller {{quelle que part}}.                           ->> quelque part
16218     Je les ai oubliés {{quelque pars}}.                               ->> quelque part
16219     Elles sont forcément {{quelque parts}} ici.                       ->> quelque part
16233     nous ferons des tests autant que {{possibles}}.                           ->> possible
16234     nous ferons autant de tests que {{possibles}}, c’est une nécessité.       ->> possible
16235     rabaissons autant de connards prétentieux que {{possibles}}…              ->> possible
16243     Il y a {{quelques temps}} que nous nous connaissons.          ->> quelque temps
16250     Je suis en vacances, {{en quelques sortes}}.                  ->> en quelque sorte
16267     {{Quelles que fois}}, on y comprend plus rien.                                ->> Quelques fois|Quelquefois
16268     {{Qu’elle que fois}}, on y comprend plus rien.                                ->> Quelques fois|Quelquefois
16269     Il y va {{quelque fois}} par an.                                              ->> quelques fois|quelquefois
16270     les {{quelquefois}} où nous y sommes allés, nous avons été très mal reçus.    ->> quelques fois
16271     c’est {{quelques fois}} vraiment difficile de savoir quoi faire.              ->> quelquefois
16279     de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler.            ->> quoi que
16287     Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte.                            ->> quoi qu’il
16298     {{qu’elle}} emmerdeuse.                                               ->> quelle
16299     {{qu’elles}} belles terrasses                                         ->> quelles
16300     je crois qu’elle seule peut y parvenir
16301     Elle cache qu’elle a été en prison.
16302     Qu’elle avait été accueillie avec joie.
16314     {{Quelle}} y vienne, on verra ce qu’elle vaut.                            ->> Qu’elle
16315     {{Quelle}} a du répondant, cette gamine !                                 ->> Qu’elle
16316     {{Quelle}} allât prendre son repas à la cantine, je n’en avais cure.      ->> Qu’elle
16317     Il se plaint {{quelle}} ne nous dit rien.                                 ->> qu’elle
16318     {{Quelle}} l’apprenne un jour, on n’y peut rien.                          ->> Qu’elle
16319     Je crois {{quelle}} n’en sait pas assez pour nous nuire.                  ->> qu’elle
16328     Je veux {{quelles}} s’efforcent à y parvenir.                                 ->> qu’elles
16329     {{Quelles}} t’arrivent seulement à la cheville, voilà qui serait étonnant.    ->> Qu’elles
16330     {{Quelles}} m’engueulent encore une seule fois et elles vont le regretter.    ->> Qu’elles
16331     {{Quelles}} viennent et qu’on en finisse.                                     ->> Qu’elles
16332     Quelles sont leurs principales études ?
16333     Quelles en sont les conséquences ?
16334     Quelles ont été les annonces faites ?
16335     Quelles ont été, pour vous, les plus gros mensonges ?
16343     Je crois {{quelle}} est partie.                                           ->> qu’elle
16344     Je sais {{quelle}} est partie.                                            ->> qu’elle
16345     il pense {{quelles}} sont devenues dangereuses.                           ->> qu’elles
16346     {{Quelles}} sont intelligentes, ces filles-là.                            ->> Qu’elles
16347     Quelle n’a pas été ma surprise
16348     quelle ne fut pas ma surprise
16349     quelle en était la cause ?
16350     Quelle est sa passion ?
16351     Quelle plus belle complicité que…
16352     Quelle peut être la date de clôture d’un exercice ?
16353     Quelle doit être la date du mariage ?
16354     Quelle va être l’attitude de Geoffroy ?
16355     Quelle pourrait être la teneur de leur entretien.
16356     Quelle ne fut pas ma surprise
16357     Quelle peut encore être l’influence de cet artiste de nos jours ?
16358     Quelle peut bien être l’influence de cet artiste de nos jours ?
16366     ce {{qui}} j’ai fait hier                                                 ->> que
16367     ce qui se passe, ce qui va, ce qui ne va pas.
16368     ce qui vient.
16369     ce qui deviendra difficile.
16370     pour ce qui il y a trois ans était encore la plus grosse marque
16381     Qui l’{{eut}} cru.                                            ->> eût
16382     {{Qu’y}} l’eût cru.                                           ->> Qui
16383     Qui l’eût cru ? Cette emmerdeuse nous a tous joués.
16392     {{qui plu est}}, il ne cessait de nous faire la gueule        ->> qui plus est
16393     c’est un tyran, qui plus est.
16410     mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne.              ->> quoi que|quoi qu’
16411     {{Quoiqu’}}il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau.      ->> Quoi que|Quoi qu’
16412     {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés.           ->> quoi que|quoi qu’
16413     ce monde, {{quoi que}} futuriste, était un enfer digne du Moyen Âge           ->> quoique
16421     Vous {{résonnez}} comme un sot.                               ->> raisonnez
16422     Nous allons le {{résonner}}.                                  ->> raisonner
16435     {{ras de marées}}                                             ->> raz-de-marée
16436     {{rats de marrées}}                                           ->> raz-de-marée
16437     {{ras-de-marée}}                                              ->> raz-de-marée
16438     un raz-de-marée
16439     des raz-de-marée
16440     un rat de marais
16441     des rats de marais
16479     Le {{repère}} des brigands.                                               ->> repaire
16480     Au {{repère}} de la voleuse.                                              ->> repaire
16481     on va le débusquer dans son {{repère}}                                    ->> repaire
16482     Elle traça un {{repaire}}.                                                ->> repère
16483     Elle remarqua un {{repaire}} à la craie.                                  ->> repère
16484     elle a perdu ses points de {{repaire}}                                    ->> repère
16485     point de repaire de brigands dans la région, messire.
16497     Elles ont préparé un {{riz}} de veau.                         ->> ris
16498     Elle adore le {{ri}} au lait.                                 ->> riz
16499     Tous adorent le {{ri}} basmati.                               ->> riz
16511     ces cons sont constamment {{en roux libre}}                   ->> en roue libre
16512     cesse de nous mettse des bâtons dans les {{roux}}             ->> roues
16513     elle est en roue libre depuis le début.
16523     les {{rus}} bondés                                            ->> rue|rues
16524     les {{rus}} de New York                                       ->> rue|rues
16525     les {{rus}} de Paris                                          ->> rue|rues
16551     il priait {{sain}} Anselme de le secourir.                    ->> saint
16552     Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité.      ->> sein
16553     Sur son {{sain}}                                              ->> sein
16554     en son {{saint}}.                                             ->> sein
16555     ils sont {{saints}} de corps et d’esprit                      ->> sain|sains
16556     {{blanc-sein}}                                                ->> blanc-seing|blancs-seings
16565     Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…                         ->> savoir
16566     ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.      ->> savoir
16579     une metteuse en {{senne}} très cotée                          ->> scène
16580     sur la {{seine}} politique                                    ->> scène|scènes
16597     {{non cens malle}}                                            ->> non sans mal
16598     elle {{sang}} était voulu                                     ->> s’en
16599     sans effusion de {{sans}}                                     ->> sang
16600     elle sans y penser
16601     elle sans vergogne
16602     elle sans la condamner
16603     elles sans un sou en poche
16604     elles sans grandes convictions
16605     elles y parvinrent, non sans mal, mais avec brio.
16612     Des personnes très {{censées}} qui perdent parfois la tête.       ->> sensées
16624     nous y sommes parvenus {{sans cou fait rire}}                 ->> sans coup férir
16625     elle s’assura la victoire {{sent cou férir}}                  ->> sans coup férir
16626     y arriver {{s’en coud fée rire}}                              ->> sans coup férir
16627     vaincre sans coup férir
16636     il apparut {{sans crier garde}}.                              ->> sans crier gare
16637     Elle vint sans crier gare.
16647     il {{s’en suis}} des représailles                             ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait
16648     {{s’en suivi}} des représailles                               ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait
16649     {{S’en suivrons}} une guerre de tous les instants et…         ->> S’ensuivrons
16650     {{S’en suivre}}.                                              ->> S’ensuivre
16658     {{si tôt}} accomplie, il fallut recommencer                   ->> sitôt
16671     {{si tôt dit, sitôt fait}}                                    ->> sitôt dit, sitôt fait
16672     sitôt dit, sitôt fait.
16684     des personnes si {{désespérer}}                                                               ->> désespéré|désespérée|désespérés|désespérées
16685     Ces gens sont si {{prit}} par leur travail qu’ils en oublient de vivre.                       ->> pris
16686     Ça ira mieux demain, surtout si émerge une demande forte de la part des consommateurs.
16687     Toutes les bifurcations qui auraient été possibles si avaient été pris en compte des critères autre que la captation de valeur ajoutée, l’augmentation des taux de profit, et l’accumulation du capital.
16688     si venir à la conférence coûte autant, il est préférable de s’abstenir.
16727     la politique, ne {{si}} épanouissent que les hypocrites                   ->> s’y
16728     Jérôme {{si}} rend souvent                                                ->> s’y
16729     Mélanie {{si}} adonne avec passion.                                       ->> s’y
16730     il {{si}} croit                                                           ->> s’y
16731     elle {{si}} complait                                                      ->> s’y
16732     une femme {{si}} rend tous les jours                                      ->> s’y
16733     les hommes {{si}} rendent tous les jours                                  ->> s’y
16734     certaines prisonnières {{si}} adonnent                                    ->> s’y
16735     eux si aigris, elles si violentes
16736     le SI sera prêt.
16737     perdu si entre lui et moi survient une dissension
16738     s’y rendre est indispensable.
16739     Paul si dément qu’on allait l’enfermer à l’asile
16740     Si exercer des représailles nous procure une satisfaction immédiate, les conséquences à long terme sont souvent désastreuses.
16741     plusieurs restent si déments qu’on ne savait plus que faire d’eux.
16755     Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière.                    ->> soi-disant
16756     Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière.                    ->> soi-disant
16757     Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière.                     ->> soi-disant
16785     chez {{soit}}, c’est presque toujours mieux.                                              ->> soi
16786     ce n’est pas la philosophie en {{soit}} qui est problématique                             ->> soi
16787     quel que {{soie}} sa pensée, je refuse d’y accorder de l’attention.                       ->> soit|soient
16788     Penser par {{soit même}}…                                                                 ->> soi-même
16789     S’aimer {{soit-même}}, c’est le début d’une grande histoire d’amour. (Oscar Wilde)        ->> soi-même
16790     pas sûr que {{sa}} {{soi}} terminé avant demain                                           ->> ça|||soit|soie
16791     Cela va presque de {{soit}}                                                               ->> soi
16792     l’{{entre-soit}}                                                                          ->> entre-soi
16793     Je regrette que l’on en soit encore à des considérations que je croyais dépassées
16794     Quoi qu’il en soit
16795     À moins qu’elle n’en soit la victime.
16796     Je doute qu’il s’en soit sorti si aisément.
16797     Je refuse, quoi qu’il en soit.
16798     on ne s’étonne plus que le parquet de Paris en soit à agir sous l’effet de quelque urgence médiatique
16799     Vous êtes soit pour soit contre, mais pas les deux en même temps
16800     elle faisait de la peinture sur soie
16801     soit elle était passée par une autre porte
16802     Je doute que celle-ci en soit une
16811     elle portait une robe en {{soi}}.                                                 ->> soie
16812     je n’aime que les draps de {{soi}}.                                               ->> soie
16813     la route de la {{soi}}                                                            ->> soie
16838     {{soi}} je vais au cinéma, {{soi}} je m’abstiens.                             ->> soit|||soit
16839     {{soie}} t’arrives avant tout le monde.                                       ->> soit
16840     Quels que {{soi}} les problèmes, on peut les surmonter.                       ->> soit|soient
16841     c’est {{soi}} lui, soit moi                                                   ->> soit
16842     ce serait soit elle, {{soie}} une inconnue                                    ->> soit
16843     Sois le plus efficace possible.
16844     sois donc ce que tu rêves de devenir
16878     ne leur {{son}} pas odieux.                                                           ->> sont
16879     Ces chiens me {{son}} odieux.                                                         ->> sont
16880     ces gens qui {{son}}, dans le meilleur des cas, des imbéciles ne peuvent nous aider.  ->> sont
16881     {{sont}} {{pain}}                                                                     ->> son|||pains
16882     en {{sont}} {{absence}}                                                               ->> son|||absences
16883     qui {{son}} ces gens ?                                                                ->> sont
16884     chez {{sont}} amis                                                                    ->> son
16885     il a perdu {{sont}} {{ami}}                                                           ->> son|||amis
16886     ces gens {{son}} ceux qui nous mettent constamment dans la merde                      ->> sont
16887     à {{sont}} précis de mathématiques                                                    ->> son
16888     {{elles}} {{son}} là                                                                  ->> elles,|||sont
16889     elles s’en sont mal portées
16890     ils en sont reconnaissants
16891     sont loin, ces gens…
16892     Il ne sait pas vraiment ce que sont la peur et la souffrance.
16893     avec le mur du son ceux qui l’entendent.
16894     Que sont nos valeurs profondes ?
16895     comment sont la petite et son frère ?
16915     amène-moi un {{sceau}} de ciment                              ->> seau|seaux
16916     dans un {{sot}} en plastique                                  ->> seau|seaux
16917     Sur l’enveloppe était apposé le {{seau}} de la reine.         ->> sceau|sceaux
16930     viens {{sou}} le dais                                     ->> sous
16931     cache-toi {{sou}} le lit.                                 ->> sous
16932     ça tombe {{sou}} le sens                                  ->> sous
16933     {{soue}} de bons auspices                                 ->> sous
16934     dans la soue des cochons
16946     Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}.               ->> statu quo
16947     mettre à jour son {{statu}}.                              ->> statut|statue
16955     {{subordination}} de témoin                               ->> subornation
17013     Je suis {{sur}} de Patrick.                                                   ->> sûr
17014     Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir                               ->> sûre
17015     {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.                   ->> sûres
17016     {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.        ->> sûr
17017     c’était plus {{sur}}                                                          ->> sûr
17018     Il est tellement {{sur}} de la trouver.                                       ->> sûr
17019     ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.                                     ->> sûr
17020     J’en suis {{sur}} désormais.                                                  ->> sûr
17021     ce qu’il y a de {{sure}}, c’est que ça va prendre du temps                    ->> sûr
17022     Rien n’est si {{sur}} que la mort.                                            ->> sûr
17023     c’est vraiment plus {{sur}}                                                   ->> sûr
17024     tu as un œil très {{sur}}                                                     ->> sûr
17025     elle était {{sure}} de la prononciation                                       ->> sûre
17026     de source {{sure}}                                                            ->> sûre
17027     Je suis sur de la pelouse
17028     Il tapait par à-coups sur la table.
17029     il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme
17030     Elle réussira à coup sûr.
17094     Combien de {{tan}} ça va durer ?                                                              ->> temps
17095     en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité.        ->> temps
17096     ils vont {{de tan en tan}} au restaurant                                                      ->> de temps en temps
17097     après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise.                                   ->> tant
17098     il travaille à {{tant}} partiel                                                               ->> temps
17099     un signe des {{tans}}                                                                         ->> temps
17100     il faut un {{tant}} d’adaptation                                                              ->> temps
17101     {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses.                          ->> en même temps
17102     en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition              ->> tant
17103     depuis la nuit des {{tans}}                                                                   ->> temps
17104     ce sera fait en {{tant}} et en heure                                                          ->> temps
17105     {{temps}} mieux pour lui                                                                      ->> tant
17106     c’est {{tan}} mieux                                                                           ->> tant
17107     {{tan pi}} pour lui                                                                           ->> tant pis
17108     en {{tan}} que meneuse intrépide, elle a toujours fait preuve d’une grande imagination.       ->> tant
17109     {{tan sans faux}}                                                                             ->> tant s’en faut
17110     ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen
17111     elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet.
17112     tant pis, on y va
17113     tant s’en faut
17114     c’est tant mieux
17125     Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}.                    ->> tain
17126     Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}.                        ->> teint
17135     mais {{tendis que}} le policier examinait nos papiers             ->> tandis que
17147     il est trop {{tare}}                                  ->> tard
17148     quelque temps plus {{tares}}                          ->> tard
17149     s’fait {{tare}}                                       ->> tard
17150     Quelques heures plus {{tarent}}                       ->> tard
17151     quelque temps plus tard
17152     QUELQUE TEMPS PLUS TARD
17153     Quelque Temps Plus Tard
17161     une {{taule}} en acier                                ->> tôle
17200     Avancer {{tète}} haute                                                        ->> tête
17201     Cesse de nous tenir {{tète}}                                                  ->> tête
17202     impossible, avec mes maux de {{tète}}                                         ->> tête
17203     un homme sans {{tète}}                                                        ->> tête
17204     elle reste en {{tète}} de liste                                               ->> tête
17205     un {{tète-a-tète}}                                                            ->> tête-à-tête
17206     nous nous regardiong, {{tète contre tète}}                                    ->> tête contre tête
17207     décapitons-les, {{tète pare tète}}                                            ->> tête par tête
17208     elle n’en fait qu’{{à ça tète}}                                               ->> à sa tête
17209     on les aura, tête par tête…
17210     révons, tête contre tête, à notre avenir
17211     nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes
17227     ce n’est pas contre {{toit}}                                                  ->> toi
17228     sous son {{toi}}, c’est sa loi qui prime.                                     ->> toit
17229     elle est tombée du {{toi}}                                                    ->> toit
17239     Viens {{toute a l’heur}}                                                      ->> tout à l’heure
17240     elles étaient toutes à l’heure
17249     ils sont {{tours à tours}} fâchés.                                            ->> tour à tour
17250     Nous irons {{tours à tours}} chercher du bois.                                ->> tour à tour
17259     ils sont {{tout à cous}} figés                                                ->> tout à coup
17260     Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.                              ->> tout à coup
17261     {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière                               ->> tout à coup
17262     Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.
17270     les individus {{toute à fait}} odieux                                         ->> tout à fait
17271     elles sont {{tout a fait}} compétentes                                        ->> tout à fait
17272     des gens tout à fait aimables
17281     {{Toutes choses égales part ailleurs}}.                                       ->> Toutes choses égales par ailleurs
17282     ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible.
17308     un {{trait}} petit homme                                                      ->> très
17309     les {{traits}} mauvais choix du patron nous ont conduits à la ruine.          ->> très
17310     Tirons définitivement un {{très}} sur vos espoirs d’avancement                ->> trait
17311     de quel {{très}} parlez-vous ?                                                ->> trait|traits
17312     il faut savoir tracer un {{très}}                                             ->> trait
17313     un très comme il faut monsieur
17314     je ne les trais pas, mais il le faudrait.
17315     un trait mal dessiné
17316     je lui lançais un trait bien piquant
17317     La jeune femme en noir avait des traits faciaux froids et anguleux
17325     c’est {{in}} stage de réinsertion.                                        ->> un
17334     {{un temps soit peu}} perdu dans cette affaire.                           ->> un tant soit peu
17335     ils l’avaient {{1 tant soi peu}} oublié                                   ->> un tant soit peu
17336     être un tant soit peu courageux, ça ne peut pas faire de mal
17348     Continuer ma lecture, l’effet de l’alcool aidant, n’aurait qu’augmenté ma solitude et mon {{vague à lame}}.   ->> vague à l’âme
17349     {{vogue à lame}}                                                                                              ->> vague à l’âme
17350     j’ai le vague à l’âme
17381     ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.           ->> vers
17382     en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.                                    ->> ver
17383     un immonde {{vert}} de terre                                                          ->> ver|vers
17384     Un {{ver}} de bière fraîche.                                                          ->> verre|verres
17385     On va lui tirer les {{verts du nez}}                                                  ->> vers du nez
17386     tirer les {{vers du né}}                                                              ->> vers du nez
17387     plafond de {{ver}}                                                                    ->> verre
17388     faire route {{verre}} Marseille                                                       ->> vers
17389     en route {{ver}} la Russie                                                            ->> vers
17390     il vient {{ver}} moi                                                                  ->> vers
17391     on va lui tirer les vers du nez
17392     un ver de terre
17445     elles sont là, à portée de {{voie}}                                           ->> voix
17446     ces patients sont en {{voix}} de guérison.                                    ->> voie
17447     à {{voie}} basse                                                              ->> voix
17448     écoute cette {{voie}} magnifique                                              ->> voix
17449     encore une {{voix}} à sens unique                                             ->> voie|voies
17450     elle refusa d’emprunter cette {{voix}}                                        ->> voie
17451     sur la bonne {{voix}}                                                         ->> voie
17452     c’est en bonne {{voix}}.                                                      ->> voie
17453     il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus.                                ->> voie
17454     Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement.      ->> voie
17455     C’est une {{voix}} interdite.                                                 ->> voie
17456     les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables.                             ->> voies
17457     c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez.               ->> voie
17458     tu auras souvent {{voie}} au chapitre                                         ->> voix
17459     Il nous faut une {{voix}} de recours.                                         ->> voie
17484     Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées.                                      ->> voire
17485     Ce serait pour aider, ainsi que {{voire}} l’avancement du projet.             ->> voir
17486     Je ne vais jamais {{voire}} ces gens-là.                                      ->> voir
17487     penser juste et {{voire}} la vérité.                                          ->> voir
17488     Elles vont voir rouge en apprenant cet échec.
17489     Voir les enfants jouer ne me rend pas nostalgique.
17490     Il faut voir grand.
17491     Il sait voir grand.
17492     Il sait voir telle ou telle chose avec acuité.
17493     ça reste à voir
17494     Je veux le voir étonné par toutes ces merveilles.
17495     Les start-ups doivent aller vite, voir grand.
17496     de fortes chances de se voir ruiné
17497     Quelle chance tu as eue de voir ruiné ce connard.
17498     l’immobilier a été ces dernières années l’investissement le plus rentable (voir graphique ci-dessous)
17499     elles sont pas mal ainsi, voire élégantes pourrait-on dire.
17500     il y en a peu, voire très peu.
17501     car elles pénètrent dans les poumons voire le système sanguin.
17502     des enfants malades, qui préfèrent souvent voir Dark Vador que des vieux clowns un peu flippants.
17503     les membres de l’équipage commencent à voir flou
17504     un travail qu’il préfère voir effectué par un spécialiste plutôt que par lui-même
17505     médicaments qui me donnent envie de vomir, qui m’abrutissent, qui me font voir flou
17506     nous allons voir différentes façons d’utiliser le film pour tourner en dérision sa politique
17507     mettre en place des projets à la philosophie différente, voire antagoniste
17508     ce pouvoir politique de décision que le mouvement souhaitait voir restauré
17509     les groupes anti-avortement cherchant à faire adopter des lois qu’ils espèrent voir confirmées par la Cour suprême
17510     à côté de nous voire avec nous
17511     sans lui voire sans rien
17512     il fait ça pour nous voire pour tout le monde
17513     il veut me voir
17514     va te faire voir
17515     il faut voir
17516     me voir, c’est impossible en ce moment
17517     se voir un jour ou l’autre
17518     il risque de voir son travail volé
17519     ne voir que ce qui nous arrange
17520     y voir le mal partout
17521     ne pas voir le mal
17522     ne jamais voir le mal
17523     n’en voir que le mal
17524     il risque d’y voir rouge
17525     Vous voir bien portant est un grand soulagement.
17554     des brutes pleines de {{cons culs pisse anse}}                ->> concupiscence
17555     un homme {{con cul pissant}}                                  ->> concupiscent|concupiscents
17556     elle se montrait souvent {{con cul pissante}}                 ->> concupiscente|concupiscentes
17557     des éloges {{dits tirs en bique}}                             ->> dithyrambique|dithyrambiques
17558     un {{fil a que terre}}                                        ->> phylactère|phylactères
17570     l’{{assemblé national}}                                       ->> Assemblée nationale
17571     l’Assemblée nationale
17579     Comment lutter contre la cupidité des {{ayant droits}}        ->> ayants droit
17592     eux et bien d’{{autre}} viendront                             ->> autres
17593     bien d’autres {{considération}}                               ->> considérations
17594     bien d’autre part
17595     il s’agit bien d’autre chose.
17603     Très {{biens}} connus des services de police, il leur fut difficile de passer entre les mailles du filet.         ->> bien
17611     Allons-y toutes {{ensembles}}                                         ->> ensemble
17619     en général et {{en particuliers}}                                     ->> en particulier
17620     agir en particulier averti.
17628     ils défilèrent {{en rang serré}}                                      ->> en rangs serrés|en ordre serré
17629     elles arrivent en rangs serrés.
17645     Des raisons ? Entre {{autre}} je n’en savais pas plus que lui.            ->> autres
17646     il y eut, entre {{autre}}, des erreurs commises.                          ->> autres
17647     il y aura {{entre autre chose}} des répercussions terribles.              ->> entre autres choses
17648     il y aura {{entre autre choses}} des répercussions terribles.             ->> entre autres choses
17649     on entre autre chose dans la base pour voir ce que ça donne.
17650     entre “autre” et “différent”, une simple question de nuance
17667     c’est nul et non {{avenue}}                                       ->> avenu
17668     des éléments nuls et non {{avenues}}                              ->> avenus
17669     une tentative nulle et non {{avenu}}                              ->> avenue
17670     nulles et non {{avenue}}                                          ->> avenues
17678     {{en terme de}} communication, c’est une véritable catastrophe    ->> en termes de
17686     ils lancent des attaques {{tout azimut}}.                         ->> tous azimuts
17693     une bonne fois pour {{toute}}                                     ->> toutes
17694     ce sera réglé une fois pour {{toute}} quand il sera capturé.      ->> toutes
17705     Elles les ont vues de leurs yeux {{vue}}                          ->> vues
17706     Il l’a vue, de ses yeux {{vu}}.                                   ->> vue
17707     Je suis sûr de l’avoir vu, de mes yeux vu.
17708     Je suis sûr de l’avoir vue, de mes yeux vue.
17709     Je suis sûr de les avoir vus, de mes yeux vus.
17710     Je suis sûr de les avoir vus de mes yeux vus.
17719     {{ni vus ni connus}}, on va s’en occuper.                             ->> ni vu ni connu
17720     ni vu ni connu, j’t’embrouille.
17728     vingt fois par {{ans}}, à peu près.                                   ->> an
17729     12 fois par {{jours}}, ça suffit.                                     ->> jour
17730     Deux fois par mois…
17738     Tous les lundis {{soirs}}.                                            ->> soir
17739     Les mardis soir.
17761     Nous vous donnons rendez-vous {{Mercredi}} le 18.                     ->> mercredi
17762     Viens ce {{Mardi}}.                                                   ->> mardi
17763     LA SITUATION CE MERCREDI
17764     Le Vendredi saint
17765     un Mardi gras comme un autre
17788     15 {{Septembre}}                                                      ->> septembre
17789     23 {{Messidor}}                                                       ->> messidor
17790     ils viendront en {{Mars}}.                                            ->> mars
17791     le 1ᵉʳ {{Mars}}                                                       ->> mars
17792     depuis {{Janvier}}, que des emmerdeurs                                ->> janvier
17793     le comité d’éthique qui statuera dans les meilleurs délais sur la situation de Véronique Avril
17794     VENDREDI 23 NOVEMBRE 2018 À 18:09
17795     André Juin était un sculpteur français.
17796     Où étais-tu le onze septembre
17805     l’{{assemblée}} nationale                                         ->> Assemblée
17842     le {{code}} civil                                                 ->> Code
17843     ajouter une nouvelle loi au Code pénal
17856     faire ça pour {{dieu}}                            ->> Dieu
17857     gloire de {{dieu}}                                ->> Dieu
17858     oublie {{dieu}} et les bondieuseries              ->> Dieu
17859     dieu colérique, dieu jaloux, dieu silencieux
17860     ne provoque par la colère des dieux !
17861     Apollon, dieu du Soleil ; Athéna, déesse de la Guerre
17862     quel dieu d’amour ferait une telle chose ?
17863     entendez-moi, dieu de la Terre, dieu des Ténèbres et dieu du Ciel.
17864     Le bon Dieu sait tout.
17865     Grand Dieu…
17866     Bon dieu !
17896     Nous n’avons reçu aucune décision de l’{{état}} fédéral.                                      ->> État
17897     Les {{états}} démocratiques ne sont gouvernés que par des hypocrites et des opportunistes.    ->> États
17898     C’est une affaire d’{{état}}.                                                                 ->> État
17899     la défense de l’{{état}}.                                                                     ->> État
17900     C’est une prérogative de l’{{état-nation}}                                                    ->> État-nation
17917     L’{{église}} orthodoxe.                                           ->> Église
17918     un homme d’{{église}}                                             ->> Église
17919     les sacrements de l’{{église}}                                    ->> Église
17920     Une {{Église}} baroque.                                           ->> église
17921     L’{{Église}} Saint-Paul.                                          ->> église
17922     Un homme d’{{église}}.                                            ->> Église
17923     Église romane
17924     Églises gothiques
17925     Église baroque
17950     deux {{français}}                                                 ->> Français
17951     des {{français}} sont arrivés                                     ->> Français
17952     c’est de conception {{Allemande}}                                 ->> allemande
17953     une référence aux {{israéliens}}                                  ->> Israéliens
17954     une {{érythréenne}}                                               ->> Érythréenne
17955     c’est la volonté d’{{anglais}} fâchés                             ->> Anglais
17956     et des {{soudanaises}}.                                           ->> Soudanaises
17957     des {{parisiens}} en vacances                                     ->> Parisiens
17958     Beaucoup de {{suisses}} partent en vacances à l’étranger          ->> Suisses
17959     L’{{américaine}} est arrivée hier.                                ->> Américaine
17960     les Îles Britanniques.
17961     Allemands contre Grecs, Grecs contre Allemands
17962     sept Français sur dix
17963     l’océan Indien
17964     Je leur explique dans un anglais que la fatigue m’empêche de bien prononcer.
17965     des jardins à l’anglaise.
17966     il a eu un malaise
17967     combien de malaises avez-vous eus ?
17968     elles sont allemandes, ils sont anglais
17969     elles semblent toutes les trois autrichiennes
17970     sont-ils tous les deux espagnols ?
17971     Les indigènes des îles Malouines emploient encore à cet usage [l’écriture] les larges feuilles du macaraqueau.
17983     il ne parle qu’{{Allemand}}.                      ->> allemand
17984     ta traduction en {{Russe}} est superbe.           ->> russe
17985     COURS EN FRANÇAIS
18002     un {{homo sapiens}}                                               ->> Homo sapiens
18003     nous sommes tous des {{homo sapiens sapiens}}                     ->> Homo sapiens sapiens
18004     un {{homo sapiens idaltu}}                                        ->> Homo sapiens idaltu
18005     l’{{homo ergaster}}                                               ->> Homo ergaster
18006     Homo sapiens idaltu
18007     Homo ergaster
18029     Le ministre du {{commerce}}                                       ->> Commerce
18030     ministère de la {{culture}}                                       ->> Culture
18031     Il a réellement travaillé pendant deux ans au ministère des Affaires Étrangères
18032     Ministère des Anciens combattants
18033     Avez-vous parlé au ministre des affaires en cours.
18046     C’est le {{moyen age}}, chez ces ploucs.              ->> Moyen Âge
18047     au {{moyen âge}}                                      ->> Moyen Âge
18058     Ça se passe en Europe du {{nord}}.                    ->> Nord
18059     J’ai visité toute l’Afrique du {{sud}}.               ->> Sud
18060     Dans l’Europe de l’{{ouest}}.                         ->> Ouest
18061     le pôle {{nord}}                                      ->> Nord
18062     les vents glaciaux venant du nord
18070     océan {{pacifique}}                                   ->> Pacifique
18079     J’en veux 3 {{Mètres}}.                               ->> mètres
18080     Elle en prendra vingt {{Grammes}}.                    ->> grammes
18088     rêver tous les soirs de l’immensité de la {{voie}} lactée             ->> Voie
18117     il y en a autant que {{prévus}}.                          ->> prévu
18118     elles sont plus nombreuses plus que {{prévues}}           ->> prévu
18119     il y a moins de bouffe que {{prévue}}                     ->> prévu
18120     comme {{annoncés}}, ils sont arrivés                      ->> annoncé
18121     moins loin que {{prévus}}                                 ->> prévu
18122     plus rapide que {{prévues}}                               ->> prévu
18123     autant d’hommes que {{prévus}}                            ->> prévu
18124     il y en a moins que {{prévues}}                           ->> prévu
18125     comme {{convenus}}                                        ->> convenu
18126     comme {{prévus}}                                          ->> prévu
18168     elle s’entend avec {{toute}} le monde                                         ->> tout
18169     je connais {{tous}} le monde                                                  ->> tout
18170     pour les questions d’amour {{tous}} le monde galère                           ->> tout
18171     pour toutes le monde est un danger
18172     on connaît toutes le monde tel qu’il est
18173     vous ruinez tous le monde d’une manière ou d’une autre
18189     {{Tout}} deux sont partis les premiers.                                       ->> Tous
18190     {{Tout}} mes hommes sont venus.                                               ->> Tous
18191     {{Tout}} les hommes sont dingues.                                             ->> Tous
18192     Donne à manger à {{tout}} ceux qui sont là.                                   ->> tous
18193     le meilleur hamburger de {{tout}} les temps                                   ->> tous
18194     Revenus de tout ceux qui sont partis ont perdu la foi.
18195     car malgré tout ceux qui persistent obtiennent parfois justice.
18196     je ne connais pas du tout ceux dont tu parles.
18197     Malgré tout ces hommes sont quand même revenus.
18198     Les tout premiers hommes.
18199     Les tout petits ne sont pas des légumes.
18200     Faire des envois par tout petits nombres.
18201     Je n’avais pas vu tout cela…
18202     Elle est tout émue. (mais : Elle est toute contente)
18203     Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. (sens collectif)
18204     Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. (tous les bagages)
18205     Elles travaillent tout le temps.
18206     Elles travaillent tous les jours.
18207     Elles travaillent toutes les nuits.
18208     Elles travaillent toute la journée.
18209     Ils sont tout seuls depuis toujours.
18210     Cette femme est tout entière, d’une nature tout entière
18211     Les tout débuts de cette entreprise furent fulgurants.
18212     Mille euros tout pile.
18213     Tout pile mille euros.
18235     {{Toute}} celles qui viendront…                                               ->> Toutes
18236     et {{toute}} ce barouf ne nous a apporté que des ennuis.                      ->> tout
18237     car {{toute}} mon savoir vient d’elle                                         ->> tout
18238     {{toute}} prenaient le train                                                  ->> toutes
18239     {{toute}} m’ennuyaient                                                        ->> toutes
18240     toute mon ignorance
18241     j’eus toutes les peines du monde à l’en convaincre
18242     on connaît toutes ce problème
18243     on connaît toutes ces problèmes
18264     {{tous}} ces {{idiotes}}                                                      ->> toutes|||idiots
18265     indubitablement {{tous}} des {{privilégiées}}                                 ->> toutes|||privilégiés
18266     {{tous un chacun}} avait son opinion                                          ->> tout un chacun
18267     {{tous}} mon amour pour elle n’y fit rien                                     ->> tout
18268     {{tous}} mon plan consistait à les prendre par surprise et de vitesse         ->> tout
18269     ça consiste à ne pas tous les lire
18270     Ils ont tous mon plan de sauvetage de Beyrouth.
18271     il y avait pour tous une carte de bienvenue, pour toutes un bouquet de rose.
18272     ils avaient tous le même bagage, tous le dessein de vaincre
18273     Mes amis sont tous arrivés, je les attendais tous.
18274     Tous sont venus avec un peu de méfiance.
18304     à la maison {{toutes}} mes {{bars}}                                               ->> tous|||barres
18305     {{toutes}} des {{costauds}}                                                       ->> tous|||costaudes
18306     {{toutes}} sa dévotion n’y suffisait pas                                          ->> toute
18307     {{toutes}} la pensée philosophique a buté sur la question de la liberté           ->> toute
18308     {{toutes}} leur étonnement                                                        ->> tout
18309     {{toutes}} ce monde                                                               ->> tout
18310     Elles connaissent toutes le monde féerique des princes et princesses.
18311     Les filles, plus studieuses que les garçons, ont toutes le document transmis par courriel.
18312     elles avaient toutes la même idée, toutes la même ambition, toutes l’obsession du succès
18313     Leurs sœurs sont toutes mariées.
18314     Toutes étaient contentes d’être ici.
18325     Tout {{hommes}}                                                                   ->> homme|ohm|heaume
18326     se méfie de tout {{amours}} trop encombrant                                       ->> amour
18327     contre tout {{arrangements}}                                                      ->> arrangement
18328     Tout les sépare.
18329     les tout débuts du mouvement ouvrier
18330     vos tout débuts furent difficiles
18331     aux tout débuts, il y eut bien des erreurs
18332     comment les inégalités sociales impactent la santé des tout petits
18343     tous {{fou}} à lier                                                               ->> fous
18344     De tous {{âge}} !                                                                 ->> âges
18345     par tous {{homme}} capable de comprendre                                          ->> hommes|ohms|heaumes
18346     l’existence d’un enseignement supérieur public, peu onéreux et ouvert à tous est d’une importance cruciale.
18347     la survie de tous est plus importante que les profits de quelques-uns
18348     tous ayant souffert du supplice de séjourner derrière les barreaux
18349     Tous ensemble
18362     Toute {{époux}} doit faire preuve de bienveillance                                ->> épouse
18363     de toute {{grand}} entreprise                                                     ->> grande
18364     {{toute}} {{femmes}}                                                              ->> toutes|||femme
18365     contre {{toute}} {{petites}} corruption                                           ->> toutes|||petite
18366     ou de {{toute}} {{autres}} occupations ou utilisations de l’espace                ->> toutes|||autre
18367     Il se souvient de toute mon histoire.
18380     {{toutes}} {{folle}} qu’elles croient être, elles sont aussi raisonnables que quiconque       ->> toute|||folles
18381     avec {{toutes}} {{femme}}                                                                     ->> toute|||femmes
18382     sur {{toutes}} {{armure}}                                                                     ->> toute|||armures
18393     plusieurs d’entre {{elle}}                                                                    ->> elles
18394     quelques-unes parmi {{elle}}                                                                  ->> elles
18395     certaines d’entre elles
18467     __neg__ On {{a}} pas compris.                     ->> n’a
18468     __neg__ Il {{part}} pas encore.                   ->> ne part
18469     __neg__ On {{vous}} a pas compris.                ->> ne vous
18470     __neg__ On {{en}} a pas.                          ->> n’en
18471     __neg__ Il {{y}} a jamais d’eau.                  ->> n’y
18472     __neg__ il {{y}} aura pas foule aujourd’hui       ->> n’y
18473     __neg__ je {{deviendrai}} pas hargneux.           ->> ne deviendrai
18474     __neg__ il {{le}} lui donne pas souvent.          ->> ne le
18475     __neg__ il {{a}} qu’à venir demain                ->> n’a
18476     __neg__ ceci {{est}} guère pertinent              ->> n’est
18477     __neg__ cela {{me}} chagrine pas                  ->> ne me
18478     __neg__ {{c’}}est jamais ta faute                 ->> ce n’
18479     __neg__ {{c’}}est pas si mal                      ->> ce n’
18480     __neg__ c’est pas mal
18481     __neg__ ça devient pas mal
18482     __neg__ nous avançons pas mal
18483     __neg__ Je suis de beaucoup l’homme le plus terrible qu’il y eut jamais
18484     __neg__ ils n’obéiront à personne d’autre
18531     ne jamais les {{cédé}}                                                ->> céder
18532     ne point nous {{donné}}                                               ->> donner
18533     ne rien {{finit}}                                                     ->> finir
18534     ne jamais plus s’y {{frottait}}                                       ->> frotter
18535     ne presque jamais plus s’y {{frottaient}}                             ->> frotter
18536     ne plus guère y {{pensée}}                                            ->> penser
18537     ne pas les {{contrariés}}                                             ->> contrarier
18538     Ne rien m’en {{dit}}                                                  ->> dire
18539     Ne jamais lui {{donnait}} sa chance.                                  ->> donner
18540     Ne jamais les leur {{montré}}                                         ->> montrer
18541     Il a décidé de ne plus {{mangés}} avec nous.                          ->> manger
18542     ne plus {{mangez}} fait maigrir                                       ->> manger
18543     ne plus {{mangées}} fait maigrir                                      ->> manger
18544     ne pas {{allé}}                                                       ->> aller
18545     ne jamais plus me les {{montrés}}                                     ->> montrer
18546     Ne jamais {{mangez}} de viande !                                      ->> manger
18547     N’en jamais {{cédait}} une seule miette.                              ->> céder
18548     N’y presque jamais {{trouvé}} rien à redire.                          ->> trouver
18549     ne jamais rien révéler des activités de la maison
18550     J’espère ne pas te déranger
18551     Ne pas te le donner, ce serait une insulte.
18552     ne jamais vraiment évoquer le sujet
18553     déterminés à ne pas se laisser récupérer
18554     de ne pas en élire du tout
18555     Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace
18556     ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise.
18557     ne pas mal faire, c’est déjà pas si mal
18558     ne pas assez faire pour eux, voilà notre tort
18559     Essayez de ne pas tous chanter en même temps.
18575     il est souvent de bon ton de {{pensée}} calmement à ces choses avant de s’engager tête baissée.       ->> penser
18585     Non, ne {{manger}} pas ça.                                            ->> mangez
18586     Ne {{donner}} jamais à manger ces saloperies au chat.                 ->> donnez
18587     Qui ne {{créer}} aucune valeur ajoutée                                ->> crée|créait|créa
18623     Celui {{développer}} par Tim était moins efficace.                        ->> développé
18624     Celle {{donnez}} à Maria valait la peine                                  ->> donnée
18625     ceux {{trouver}} à la cave était très vieux                               ->> trouvés
18626     celles {{attaquer}} par la moisissure sont foutues.                       ->> attaquées
18627     celui {{attaquait}} par les mites                                         ->> attaqué
18628     celle {{attaquait}}                                                       ->> attaquée
18629     ceux {{sidérait}}                                                         ->> sidérés
18630     celles {{déjantait}}                                                      ->> déjantées
18631     celui d’Obéron était différent
18639     une fois le petit {{accepter}} par l’école, nous pûmes nous reposer.      ->> accepté|acceptée|acceptés|acceptées
18647     il était si fâché que, {{ulcérer}}, il dut s’asseoir.                     ->> ulcéré|ulcérés|ulcérée|ulcérées
18648     il était si fâché que parler lui fut impossible.
18649     que, parler, c’était impossible
18664     qui {{la transformer}}                                                    ->> l’a transformé|la transformait
18665     je ne vais pas laisser n’importe qui la souiller
18666     avec qui la transformer ?
18681     Le bilan de l’année écoulée est bon.
18682     Le bilan de la semaine écoulée est bon.
18715     l’équipe veut aussi voir dans la lettre le nombre d’or, un symbole d’harmonie, ainsi qu’un 6 retourné.
20389     deux câbles en acier situés de part et d’autre du chariot
20390     des murs en béton délabrés
20391     une bague enchantée en argent sertie d’un rubis
21555     il avait passé toutes ces années enterré dans son appartement
21556     Il passe toutes ses journées couché.
21557     Les visiteurs passent donc leurs journées agglutinés…
21558     il avait passé toute l’heure avachi sur sa chaise.
21601     Ça me fait {{plaisirs}}.                                                      ->> plaisir
21606     Vous avez carte blanche
21607     pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple
21608     Pour ceux et celles qui étaient présents à la cérémonie
21609     les pires vilénies suite au mauvais vote du peuple
21610     La numéro 1 mondiale
21611     cette information n’est rien comparé à cette énorme pression
21612     elle n’est de fait assumée par personne
21613     cohabitent sans difficulté musulmans, juifs et mozarabes.
21614     Rien n’a été trop beau pour cette saga aux costumes cousus main
21615     l’adoption est bien entendu à promouvoir
21616     Les retours que j’ai sont très différents et dépendent de la sensibilité de chacun
21617     refuser le voyeurisme teinté de misérabilisme et le mépris de classe en boycottant les émissions racoleuses
21618     en passant par les “séjours humanitaires” clé en main
21619     qui sont en majorité moins attentifs à la qualité de la prestation qu’ils proposent aux clients
21620     Il a une tête de déterré.
21621     Malgré quelques envolées un brin trop solennelles, tout ce que j’ai dit était très sincère.
21622     Je constate également qu’il n’y a pas beaucoup d’entente entre eux.
21623     cet appareil supersonique a été conçu pour mener des frappes longue distance
21624     C’est à mes yeux totalement secondaire.
21625     les femmes se révoltèrent alors, elles aussi désespérées par ces injonctions contradictoires.
21626     pouvoir envisager de dîner avec ses enfants à une heure décente plusieurs fois par semaine
21627     Le vecteur position du point P(t)
21628     Le vecteur vitesse d’un point d’un solide
21629     les vecteurs vitesses
21630     Le vecteur accélération
21631     Le vecteur rotation
21632     la construction à l’avenir incertain
21633     Il resta quelques secondes pensif.
21634     Il resta quelques instants immobile.
21635     La foule, un instant subjuguée et silencieuse
21636     Ils furent de nombreuses minutes persuadés du contraire.
21637     Elles avaient plusieurs heures travaillé sans relâche.
21638     Entre autres choses merveilleuses, il fit poser un bassin en airain (Ctesse Ségur)
21639     Et cette envie de coller au plus près à la vision de George Lucas coûte un bras.
21640     une toile bleu ciel
21641     des émotions au moins en partie partagées.
21642     L’expérience utilisateur est importante.
21643     les feuilles vert tendre.
21644     Une soudaine proximité avec nous autres, issus du “petit peuple”.
21645     Faire des corrections si nécessaire
21646     c’est plus facile pour les bac +5.
21647     À cette heure matinale, il ne saurait se présenter à l’Institut Deffling.
21648     Mère au foyer versaillaise.
21649     Les deux roues arrière du fauteuil roulent sans glisser par rapport au sol.
21650     il devenait chaque année plus grand.
21651     Elle fut dès le départ structurée ainsi.
21652     Ben voyons, c’est sûr, aucun problème !
21653     ça peut être dans huit jours.
21654     La secrétaire d’État à l’égalité entre les femmes et les hommes hérite de la lutte contre les discriminations
21655     les populistes d’Europe centrale et de l’Est ont d’ores et déjà tellement réussi à compromettre les institutions de leur pays
21656     Deirdre, elle aussi légèrement ostracisée, m’interrogea.
21657     des échanges pair à pair
21658     Les 27 ont préféré tout au long de la journée vanter un nouvel espoir dans leur avenir commun.
21659     lorsqu’une campagne de malwares déployée dans un pays cible ne peut d’évidence y rester confinée.
21660     comme le signe évident d’une politique volontaire
21661     c’était le signe évident d’une politique volontaire
21662     ce que c’est : le signe évident d’une politique volontaire
21663     On aura carte blanche.
21664     J’ai carte blanche.
21665     La seule façon de redonner sens à des notions…
21666     Les longues tresses que j’ai pris l’habitude de porter depuis quelque temps et qu’il faut cinq heures pour parfaire.
21667     Il est pieds nus.
21668     des dossiers secrets défense
21669     il y en a pour une demi-heure grand maximum aller et retour.
21670     nous avions tous les deux besoin d’un peu de réconfort.
21671     Une tierce connaissance qui est au pire triviale, mais non nulle.
21672     ces immeubles qui les ont le plus marqués
21673     quel potentiel électoral réel pour les souverainistes pur sucre ?
21674     Cette scène que décrit ici Yannick est représentative.
21675     attentifs aux spécificités socioculturelles de chaque peuple, constituées dans la longue durée autour d’une langue et de traditions
21676     Il était à l’époque chargé de maintenir en état ces machines.
21677     Les laissés pour compte ignorés de tous.
21678     Ces épreuves sont mission impossible.
21679     Ma thèse en 180 secondes.
21680     un champ de canne à sucre
21681     La batterie se recharge automatiquement grâce au moteur essence.
21682     c’est un moteur diésel.
21683     cette descente aux enfers interminable.
21684     c’est une vache à lait
21685     Ses talons aiguille étaient à la denière mode.
21686     elles seules peuvent s’en sortir.
21687     elle seule peut y arriver
21688     elle seules les femmes la font craquer
21689     À certains égards, la décence ordinaire apparaît donc comme un pendant à la banalité du mal théorisée par Hannah Arendt.
21690     cette région un temps florissante grâce aux mines de charbon
21691     des étoiles plein les yeux.
21692     Ces maires sont nuit et jour aux côtés des Françaises et des Français, en prise directe avec leurs difficultés, leurs doléances et leurs espoirs.
21693     le clitoris comme vous ne l’avez jamais vu
21694     J’ai vécu plusieurs agressions, et toutes ont au moins été facilitées par mon état physique.
21695     Les réussites d’alors l’auront installé à un sommet qu’aura ensuite un moment éclairé l’or des neuf statues récoltées par un visionnaire qui jamais ne fut empereur
21696     mais un prince dont le règne s’était déjà achevé.
21697     Elles sont dans ce cas moins dangereuses que des données individuelles.
21698     celles qui veulent des participant·e·s qui sont libres d’innover
21699     Une dizaine de militants, pour partie issus du collectif XYZ, se sont réunis
21700     Rien ne va dans cette fête qu’est Noël.
21701     Nous foncions vers notre perte à vitesse grand V, pied au plancher, sans intention de ralentir une seule seconde.
21702     faire un embrago sur les armes suite à la dérive totalitaire du régime.
21703     En colère, les ambulanciers une nouvelle fois mobilisés contre une réforme qui met en péril leur activité
21704     Au-delà des réponses qu’a tenté d’apporter cette semaine le président, le mouvement des “gilets jaunes” marque un tournant dans la vie politique et sociale de la France.
21705     S’y inventent de nouvelles solidarités, s’y expérimentent des joies politiques dont on avait perdu le goût et la découverte qu’on peut désobéir ensemble.
21706     Les femmes, quant à elles, ont aussi tendance à sous-estimer le harcèlement dont elles sont dans leur globalité victimes
21707     Elles ont avec constance démontré l’inanité de leur politique.
21708     On l’a mauvaise, j’peux vous l’dire.
21709     Défigurée, travestie, dans tous les cas contestée.
21710     Une file d’attente de plusieurs heures s’étire au rez-de-chaussée
21711     à une hausse des coûts de l’emprunt à court et moyen terme.
21712     Elle n’avait que rarement pris connaissance de ses droits.
21713     On ajoutera que si elle n’a que rarement pris la connerie pour objet
21714     Les bas résille, le détail qui fait mouche.
21715     un vice pour les uns diabolique et pour les autres patriarcal
21716     Les gains sont en un sens maigres.
21717     Des vêtements grande taille
21718     Il est doté de capacités d’observation, de déduction et de mémorisation à court et à long terme
21719     après nous avoir vus
21720     les fiches S sont couvertes par le secret défense
21721     l’affaire est à mon sens bien plus significative qu’on ne l’imagine de la décadence du système politique
21722     il faut sauver les hommes bien sûr.
21723     Comme une montagne qui se construit à travers différentes couches de sédiments, la cathédrale évolue selon les ères qu’elle traverse.
21724     Sous la coupole bleu et or construite il y a deux siècles, les jurés sont attentifs. Ils écoutent et observent tout.
21725     À mes yeux, aucune cathédrale, pyramide, musée, arc de triomphe, Colisée, abbaye, chapelle, temple, synagogue, mosquée, joyaux architecturaux d’hier ou d’avant-hier ne valent la vie d’un être humain, quel qu’il soit, d’où qu’il vienne.
21726     Ça fait sens.
21727     il faut recruter des administratrices système
21728     Cette politique spctacle est indigne de notre démocratie.
21729     Ils sont vent debout contre cette politique de renoncement
21730     qui sait mieux que personne orchestrer une campagne de promotion médiatique
21731     la cathédrale a pour nous cessé d’être cette vague masse architecturale qui se découpe parfois au coin des rues
21732     Le très gros problème qui se pose est d’abord celui de la “masse” comme vous dites.
21733     la philosophie antique (que j’aime beaucoup par ailleurs), opposant le matériel et le spirituel, le corps et l’esprit, a pour longtemps mal formaté l’esprit humain
21734     Cela vous semble-t-il être trop peu de chose ?
21735     je me suis sentie à ce moment reliée à toute l’humanité
21736     la pratique qui consiste à partir de soi conçoit toute parole et toute action comme une médiation
21737     ne souhaitent pas faire boîte à lettres commune
21738     La mondialisation, admet donc M. Obama, s’est accompagnée d’erreurs et de rapacité.
21739     Les démons ont forme animale.
21740     Là n’est pas le problème.
21741     Une robe sans manches plutôt sympathique.
21742     une émancipation des usagers, refusant de se laisser guider par des « machines à sous » les incitant insidieusement à rester en ligne.
21743     Les pompes à chaleur sont moins rentables.
21744     Ce qui rend les pompes à chaleur moins rentables.
21745     l’accusation de lynchage médiatique proférée par François de Clermont à l’encontre de “Marianne” ne tient pas.
21746     La poïesis, en grec, est ce qui permet de faire passer n’importe quoi du non-être à l’être
21747     un moteur nouvelle génération
21748     La première est la critique dite artiste
21749     la critique conduit nombre de protestataires à se replier sur des modalités de défense efficaces dans le passé mais désormais largement inadaptées
21750     Tu crois que Microsoft peut contraindre les projets libres à quoi que ce soit ?
21751     « L’école produit la norme en matière de langage »
21752     Parler affaires.
21753     Mon Dieu, je vous en prie, faites qu’il ne m’arrive rien
21754     Anne, je t’en prie, viens de bonne heure
21755     elles ont toutes deux épluché le contenu de la boîte
21756     le flou demeure aujourd’hui éblouissant.
21757     la petite reste fragile
21758     au moins neuf personnes disparues dans le pays et 140 blessés
21759     C’en est arrivé là.
21760     C’en est fini.
21761     Madame, des comme vous, j’en vois quatre par jour.
21762     Un quotidien facilité peut changer, à long terme, la donne dans la satisfaction des professionnels du privé et du public.
21763     elles sont dans l’incapacité de rendre compte de l’intensité et de la profondeur des traumatismes provoqués
21764     Cela nous évoque la fable de Jean de la Fontaine « Les animaux malades de la peste »
21765     Des actions réunissant jusqu’à plusieurs milliers de signataires, et obtenant parfois même gain de cause à l’arrachée.
21766     le bras de fer entre Jules, Elsa et Rose dure depuis plusieurs mois
21767     les étrangers coupables tout trouvés de l’épidémie
21768     Renvoie la valeur de la composante alpha (transparence) d’une couleur.
21769     Une nouvelle série de dix timbres toujours imprimée aux États-Unis sort en 1945.
21770     Très rapidement, l’Afghanistan s’impose comme une puissance militaire de premier ordre dirigée par des généraux.
21771     Cependant, les romans publiés avec un nouveau héros rencontrent un succès moindre, si bien que l’écrivain transforme à l’occasion certains de ses récits.
21772     Ce prénom qui fut d’ailleurs à plusieurs reprises réutilisé.
21773     « Ça vient ! »
21774     Voilà une bonne chose de réglée !
21775     responsable de l’Ordre des pharmaciens dans la région Grand Est
21776     D’autres nombreuses actions sont également bien sûr impératives.
21777     il y a fort à parier qu’on sera encore oublié…
21778     40 % de chiffre d’affaires en moins par rapport à l’année dernière.
21779     Berlin fait neuf fois la superficie de Paris et est deux fois moins peuplée que la capitale française
21780     Le risque de décès était deux fois plus élevé chez les malades ayant reçu de l’hydroxychloroquine que chez ceux n’en ayant pas reçu, une différence qui s’estompait avec l’ajout d’azithromycine. Cette combinaison ne changeait cependant rien à la probabilité d’être placé sous respirateur.
21781     dans les épidémies, le facteur temps compte beaucoup
21782     dans l’Histoire, le business as usual est redoutablement résilient
21783     la crise pourrait durer plus longtemps qu’envisagé.
21784     on ne peut convoquer un citoyen sur la base des textes constitutionnels, devenus dans ce cas incriminants.
21785     ce sont des gens bien
21786     beaucoup d’entre nous se souviennent de ce fameux jour
21787     Hormis les enseignements fondamentaux transmis à la petite école, la suite n’est qu’une infinie perte de temps où l’on bourre l’esprit des élèves de connaissances parfaitement inutiles, dont la plupart d’entre nous ne gardent aucun souvenir sitôt les portes du lycée franchies.
21788     il ne désirait ne plus le faire…
21789     Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne.
21790     Il est trois ans plus jeune que moi.
21791     On peut sans doute laisser sans grand problème toutes les baskets à la mode être produites à l’autre bout du monde
21792     Faire cours avec un bâillon m’indique assez bien l’importance qu’on accorde à ce que je peux bien vouloir dire en classe.
21793     le rejet de l’État-providence est plus élevé dans les régions où les immigrants se trouvent en plus grand nombre
21794     les délices nouvelles
21795     il lui faut composer avec un électorat bête à manger du foin
21796     l’homme d’un mètre soixante-dix appelé “général”
21797     tout mon être tendu vers la victoire
21798     Pierre et elle n’étaient plus mari et femme
21799     La formule que, ce jour, vous avez trouvée
21800     La galette que, cette nuit-là, nous avons mangée.
21801     Si vous devez partir ou rester
21802     Si Rosanna est venue ici, elle y est venue fatiguée par la vie
21803     ceux de modeste condition n’ont pas semblable privilège
21804     peut-être qu’ailleurs il est des pucelles ou des demoiselles pour porter ce nom.
21805     la qualité desdits malheureux
21806     ç’a été dur.
21807     dût ma vanité en souffrir, je viendrai quoi qu’il arrive
21808     certaines régions sont un poil plus compliquées
21809     Tout est bien qui finit bien.
21810     on est tous à la base basé sur quelque chose
21811     seulement, c’était la dernière chose au monde qu’il ambitionnât
21812     Ceux que tu convoques en tant que témoins
21813     Les chevaux tapaient du fer, culaient aux ridelles et grinçonnaient sur les mors et dans les sonnailles. Enfin, la voiture de Randoulet prit de l’erre, doucement à travers les terres meubles qui entouraient la ferme.
21814     Aller grand-erre : Aller bon train, aller vite.
21815     Par monts, par vaux, le drôle allait déjà grand-erre.
21816     Mais tandis que je m’efface instinctivement derrière le cormier pour ne pas être vue, la barque pique droit, sans même balancer, file vivement sur son erre.
21817     Amortir, diminuer l’erre d’un vaisseau.
21818     Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus.
21819     Ce bâtiment a repris son erre.
21820     Les erres sont rompues : Les traces sont effacées.
21821     Les hautes erres : Se dit quand il y a un certain temps qu’un cerf est passé.
21822     Suivre les erres, marcher sur les erres, aller sur les erres de quelqu’un : Tenir la même conduite que lui, l’imiter.
21823     pour quoi faire ?
21824     elle s’est servie de son enfant
21825     ce jour verrait la violence se déchaîner, le sang couler, le chaos tout emporter
21826     À l’origine spécifiquement américain, le mouvement complotiste QAnon n’en commence pas moins à faire des petits en Europe.
21827     je mesure tout ce qu’a d’ardu la condition de nos délégués dans les pays neutres.
21828     C’est à la fois la plus intéressante du livre et la plus délicate.
21829     Pour un peu, on les eût pris pour des détenus exemplaires.
21830     Ce ne sera pas tous les jours facile
21831     d’une tête plus petit que moi, il mesurait à peine um mètre cinquante
21832     triompher par la force, l’intelligence la violence ou la ruse
21833     une table en bois brut
21834     c’est à devenir fou, à se taper la tête contre les murs
21835     quitte à en souffrir et fût-ce au prix de sa vie
21836     – Si fait, je vous connais bien. »
21837     l’étrangère passive qu’elle était devenue ressemblait aux gravures de mode
21838     c’est de Monsieur Charles Beaudelaire
21839     nous avons tous nos limites
21840     on a tous nos limites
21841     on a tous une envie inassouvie
21842     on a tous le rythme dans la peau
21843     on a tous la haine
21844     Vente à la criée : Se dit d’une vente en gros faite à la halle avant l’ouverture du marché.
21845     le système dopaminergique mésocorticolimbique est pour une part préservé
21846     Celui-ci est un miséreux, certes, mais un comédien pour la majeure partie des cas, il se met en scène et joue de sa pitoyabilité pour attendrir le chaland.
21847     une bonne partie des ingénieurs en chef avaient comme elle commencé leur carrière dans la conception de moteurs
21848     tout le monde peut le lire
21849     je veux le lire
21850     notre fils peut le lire
21851     Personnellement, jusqu’à il y a quelques minutes j’étais athée, mais après avoir lu une réponse de la première page, selon laquelle Dieu serait une force, je pense être moins intransigeant et agnostiser.
21852     Mars, identifié avec le dieu grec Ares, l’a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis ; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athêna, l’a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc.
21853     Quand ce fut au fait et au prendre. – Quand on en vint au fait et au prendre.
21854     Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l’usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite.
21855     Au contraire de la désintégration bêta, la désintégration alpha est soumise à la force nucléaire forte et est caractéristique des noyaux lourds de masse atomique supérieure à 200).
21856     On emploie pour cette pêche les engins ordinaires, ceux que nous avons décrits ci-dessus, et des poches en chanvre diversement disposées et tissues, que le poisson remplit quelquefois entièrement.
21857     La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses.
21858     Elle était comme d’habitude impitoyablement maquillée, presque peinte, le rouge à lèvres écarlate et l’ombre à paupières violine soulignaient son teint pâle, sa peau « de porcelaine » comme on dit dans les romans d’Yves Simon.
21859     Pour faire cesser ce chagrin, son père adoptif lui donnait un biscuit trempé dans du péquet, le genièvre local. Comme l’enfant fut sevré avec un hareng saur, il vécut toute son existence tenaillé par une soif inextinguible, dont l’étanchement explique un appendice nasal proéminent et rubicond.
21860     On appelle enharmonie la différence entre un mi dièse et un fa naturel et entre un si dièse et un do naturel lorsque le système tempéré, en rendant égaux les semi-tons, a ôté ces différences et donc rendu homophones les deux notes.
21861     […] ; je me souviens d’avoir lu autrefois, dans un manuel de Paul Bert, que le principe fondamental de la morale s’appuie sur les enseignements de Zoroastre et sur la Constitution de l’an III ; […].
21862     Il est vrai qu’il paraît inutile d’apprendre ce qui est écrit dans les livres puisque ça y est, encore faut-il pouvoir l’y trouver et donc de savoir lire, privilège maintenant réservé à une frange minoritaire de la population qui a la chance de naître dans une famille […], ayant le souci et la patience d’apprendre la lecture à sa progéniture.
21863     À quoi songes-tu donc ? s’informa la maîtresse du logis, surprise de l’inattention qu’elle lisait dans les yeux de l’artiste. Tu n’as pas de contrariétés.
21864     l’intonation qu’il mettait dans le mot « réactionnaires » signifiait surtout son mépris pour des amours qu’il soupçonnait d’être ridicules.
21865     Mais, pour que ne périsse pas la mémoire à tant de titres recommandables des trois sièges archiépiscopaux, savoir, Arles, Narbonne et Vienne en Dauphiné, dont l’érection n’a pas lieu, nous ordonnons d’ajouter leurs noms titulaires à d’autres sièges archiépiscopaux, […].
21866     [Titre] Au ministère de l’Intérieur, la chaise vide occupe tous les esprits
21867     Et quand je m’approchai du fauteuil de grand-mère pour lui baiser la main, elle se détourna et cacha sa main sous son mantelet.
21868     […], Barbara chercha Martin dans les vestiaires, elle voulut lui parler, mais il n’était pas seul : un petit myopathe à lunettes l’accompagnait dans un fauteuil électrique, Martin l’aidait à enfiler son tee-shirt.
21869     Les billets, les valeurs sont aussi regardées comme des meubles.
21870     Le titre I du Livre II du Code Civil traite de la distinction entre les biens meubles et immeubles.
21871     Avant-hier, j’ai fait un grand voyage. Je suis parti à trente kilomètres de Vézelay – où je passe le plus clair de mon temps cet été – dans la ville de Corbigny (Nièvre).
21872     Tant qu’il y aura des militaires Soit ton fils, soit le mien, On ne verra, par toute la terre Jamais rien de bien ! On te tuera pour te faire taire
21873     Par-derrière, comme un chien : Et tout ça pour rien ! Et tout ça pour rien !
21874     Il n’y avait plus qu’à faucher le blé noir, arracher les pommes de terre et gauler noix et châtaignes ; de ceci les gamins se chargeaient le jeudi et le dimanche, pour se distraire.
21875     Les études révèlent un risque d’écrêtement du trafic ferroviaire dès 2025, lorsque la demande est la plus critique, c’est-à-dire le vendredi soir à l’heure de pointe.
21876     Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communauté de fidèles.
21877     Les ailes de cet avion viennent de Grande-Bretagne.
21878     La liberté passait sur le monde, l’internationale était sa voix criant par-dessus les frontières les revendications des déshérités.
21879     La danse est d’ailleurs en ce sens salvatrice.
21880     La gauche a fait main basse sur la plupart des villes vaudoises, les Verts bondissent aux législatifs.
21881     un rien peut nous déconcentrer
21882     cette organisation est à partir de 1945 composée de membres venus de…
21883     On vit dans une société qui trouve qu’une femme de 57 ans grande et mince est une ruine.
21906     __redon2__ Quelle {{imposture}}, c’est d’un ennui, c’est une {{imposture}}.                   ->> |||
21907     __redon2__ ils sont là côte à côte.
21908     __redon2__ Tu avances petit à petit, et tu réussis.
21909     __redon2__ De loin en loin, elle passe.
21910     __redon2__ Les mêmes causes produisent/produisant les mêmes effets. (répétition)
21922     __mc__ des {{portes-avions}}.                                         ->>
21923     __mc__ donne-la, donne-le, donne-les, attends-nous
21924     __mc__ attends-toi à des problèmes
21925     __mc__ demande-nous comment faire
21926     __mc__ demande-moi comment faire
21927     __mc__ demandez-leur comment faire
22056     la manière dont tout {{à fonctionner}}                                            ->> a fonctionné
22057     la manière dont ceci {{à}} réellement {{fonctionner}}                             ->> a|||fonctionné
22058     parle-moi de la façon dont la police {{à trouver}} le coupable                    ->> a trouvé
22059     la manière dont le petit {{à}} toujours “{{deviner}}” le subterfuge               ->> a|||deviné
22060     parle-moi de la façon dont la police allemande {{à trouver}} le coupable          ->> a trouvé
22061     la manière dont le petit poulpe {{à}} toujours “{{deviner}}” le subterfuge        ->> a|||deviné
22074     ils n’ont qu’{{a}} cherché.                                                           ->> à
22075     n’ont-elles plus réellement qu’{{a}} travaillé la texture du produit ?                ->> à
22159     s’en remettre {{a}} ses salopards est une erreur                                      ->> à
22160     J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)       ->> à
22161     n’a jamais fait de mal {{a}} personne                                                 ->> à
22162     il passe sans cesse du coq {{a}} l’âne                                                ->> à
22163     en proie {{a}} toutes sortes d’illusions                                              ->> à
22164     ce contrat arrive {{a}} échéance.                                                     ->> à
22165     prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.                                    ->> à
22166     il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.                                       ->> à
22167     tombé {{a}} terre, il crut ne jamais pouvoir se relever.                              ->> à
22168     Mener {{a}} bien cette tâche.                                                         ->> à
22169     je ne veux pas prendre part {{a}} ce désastre                                         ->> à
22170     je me tiens {{a}} distance de ces abrutis                                             ->> à
22171     faisons barrage {{a}} la démagogie.                                                   ->> à
22172     un homme enclin {{a}} toutes les formes de violence                                   ->> à
22173     l’appel auquel j’ai donné suite a eu des conséquences désastreuses.
22174     le problème avec lequel j’ai du mal a été résolu avec brio par mon rival
22175     le projet auquel ils ont mis fin a toutes les chances d’être repris par nos concurrents.
22212     parvenir {{a}} la fin est plus difficile que prévu                                    ->> à
22213     Que fait-il {{a}} cette conférence ?                                                  ->> à
22214     Vient-on {{a}} la maison demain ?                                                     ->> à
22215     Arrivait-elle {{a}} le manger ?                                                       ->> à
22216     Dis-moi {{a}} quelle heure on mange.                                                  ->> à
22217     Offrez-vous {{a}} Dieu et taisez-vous.                                                ->> à
22218     dans tous les cas de figure il pense souvent {{a}} sa fille.                          ->> à
22219     Qu’y a-t-il {{a}} cette place qui mérite que je prenne tant de risques.               ->> à
22220     N’y a-t-il pas {{a}} la table du saucisson ?                                          ->> à
22221     cet homme mange bien {{a}} la maison ?                                                ->> à
22222     écrivez {{a}} cet âne                                                                 ->> à
22223     Ce que je mange a un goût de surgelé.
22224     celui qui conduisait a décidé de faire un tour du quartier avec la voiture.
22225     Un rendez-vous a bousculé ses plans
22226     Maria Butina a également rencontré des républicains tels que Donald Trump
22227     l’épée que tu tiens a une longue histoire sanglante.
22228     quand on doute, minutieusement se préparer a des vertus apaisantes
22229     ce que tu fais a des conséquences
22230     le bonheur de plaire a des conséquences bénéfiques sur le moral.
22231     Le rêve a d’autres propriétés méconnues.
22232     L’attente a pour but de créer une tension.
22239     lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.                                        ->> a
22240     Tout {{à}} l’air complètement foutu…                                                  ->> a
22241     Ça {{à}} l’air génial.                                                                ->> a
22242     elle {{à}} l’air heureuse.                                                            ->> a
22243     Tout à la benne.
22253     Elle {{à}} chaud.                                                                     ->> a
22254     Elle {{à}} froid.                                                                     ->> a
22255     cet homme {{à}} faim                                                                  ->> a
22256     Votre réaction à froid ?
22266     qu’il {{est}} confiance en toi, c’est possible                                        ->> ait
22267     je sais, qu’il {{est}} peine à trouver le bonheur ça se conçoit.                      ->> ait|aie
22268     La révolution est crainte.
22269     Je n’en ai cure.
22270     Notre communauté vous est redevable.
22271     l’humour est affaire de culture
22272     Aller chercher l’air pur à la campagne est peine perdue.
22273     tout est peine perdue.
22274     c’est froid ou c’est chaud ?
22275     le jugement rendu n’est qu’une pièce d’un puzzle plus grand dont le but ultime est de rendre confiance aux opérateurs du marché dans le bon fonctionnement des institutions.
22284     il pleut {{averse}}                                                                   ->> à verse
22285     il plut {{à verses}}                                                                  ->> à verse
22286     il pleuvait à verse
22295     Cessez donc de faire {{bandes a pare}}.                                               ->> bande à part
22296     Elles ont fait {{bandes à parts}}.                                                    ->> bande à part
22305     C’est {{abusé}} !                                                                     ->> abusif|abuser
22306     Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.
22319     un terrain de 3 {{âcres}}.                                                            ->> acres
22320     Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.                          ->> âcre
22348     ils y sont {{accrocs}} depuis toujours                            ->> accros
22349     elles y sont {{à crocs}} depuis toujours                          ->> accro|accros
22350     au poker, il semble {{accroc}}                                    ->> accro
22351     vraiment {{accroc}} à la cocaïne                                  ->> accro
22352     pire, {{accroc}} au jeu                                           ->> accro
22353     Patricia est {{accroc}} à ce mec                                  ->> accro
22354     Tous {{accrocs}} à Internet.                                      ->> accros
22355     {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.                         ->> Accro
22356     Elle a fait un {{accro}} à ses principes.                         ->> accroc
22364     Je le tenais pour {{acquit}}.                             ->> acquis
22372     C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}                     ->> affilée
22394     Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.              ->> amande
22395     Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.                    ->> amende
22396     achète de la pâte d’{{amende}}                                            ->> amandes
22397     Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.                        ->> amende honorable
22398     feront-ils {{amande honorable}}                                           ->> amende honorable
22408     cette idylle a fait couler beaucoup d’{{ancre}}                           ->> encre
22423     {{anales}} du bac                                                         ->> annales
22424     des {{anales}} littéraires                                                ->> annales
22425     il a bachoté les {{anales}}.                                              ->> annales
22426     Ça restera dans les {{anales}}                                            ->> annales
22465     L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.                      ->> ère
22466     Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps                               ->> air
22467     il a l’{{aire}} d’un plouc.                                           ->> air
22468     il en a tout l’{{ère}}                                                ->> air
22469     on s’arrêtera sur l’{{air}} d’autoroute                               ->> aire|aires
22470     baptême de l’{{aire}}                                                 ->> air
22471     il va se foutre en l’{{ère}} si ça continue comme ça.                 ->> air
22472     {{l’ère de rien}}                                                     ->> l’air de rien|l’ère du rien|l’ère du vide|l’ère du néant
22473     il avança aussi discrètement que possible {{l’aire de rien}}.         ->> l’air de rien
22474     ces pauvres hères
22493     sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.                ->> auspices
22494     sous de terribles {{hospices}}                                        ->> auspices
22495     Elles vont souvent à l’{{auspice}}.                                   ->> hospice
22496     Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.                   ->> hospice
22497     On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.       ->> hospice
22506     ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité              ->> autel
22514     Je pense que nous {{avion}} tort.                                 ->> avions
22523     cesse de {{bailler}} aux corneilles                               ->> bayer
22552     Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.                          ->> arrière-ban
22553     l’{{arrière banc}}.                                               ->> arrière-ban
22554     ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire               ->> ban
22555     Les {{bancs}} de mariage sont prêts.                              ->> bans
22556     des hommes en rupture de {{banc}}                                 ->> ban
22557     Il a été mis au {{banc}}.                                         ->> ban
22558     il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.      ->> bans
22569     sur les {{bans}} de l’école.                                      ->> bancs
22570     Attention aux {{bans}} de sable                                   ->> bancs
22571     sur les bancs de l’école.
22593     C’est là que le {{bas}} blesse.                       ->> bât
22594     Sur son cheval de {{bas}}.                            ->> bât
22595     ça {{bât}} de l’aile, cette histoire.                 ->> bat
22596     La fête {{bât}} son plein.                            ->> bat
22597     niveler par le {{bât}}                                ->> bas
22609     cette fois, on va finir en {{bottée}}.                            ->> beauté
22610     le quark {{botter}}                                               ->> beauté
22619     ils vont {{belle et bien}} par monts et par vaux.                 ->> bel et bien
22620     avec ce vernis, la boiserie reste belle et bien protégée
22626     Ils l’ont échappé {{bel}}                                         ->> belle
22638     il me semblait {{bine}} que j’avais raison                        ->> bien
22639     il avance {{bine}}                                                ->> bien
22640     {{bine}} qu’il sache conduire, il préfère marcher                 ->> bien
22641     l’homme bine régulièrement son terrain
22664     les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.                        ->> bittes
22665     on se fout de savoir ce qu’ils font avec leurs {{bittes}}.        ->> bites
22666     il m’a mis sous le nez une {{bitte}} répugnante.                  ->> bite
22667     {{la bitte a l’ère}}                                              ->> la bite à l’air
22668     il s’avança, la bite à l’air, inconscient de sa nudité.
22678     une raclée {{en bonnes et dues formes}}                           ->> en bonne et due forme
22679     remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.
22687     Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers                  ->> butte
22719     {{canes}} à pêche                                 ->> cannes
22720     {{cane}} de défense                               ->> canne
22721     alcool de {{cane}}                                ->> canne
22722     œufs de {{cannes}}                                ->> cane
22723     appuyé sur sa {{cane}}                            ->> canne
22724     {{bec-de-cannes}}                                 ->> bec-de-cane|becs-de-cane
22725     aéroport de {{cannes}}                            ->> Cannes
22726     restaurant à {{cane}}                             ->> Cannes
22734     {{s’}}est vraiment merdique.                                      ->> c’
22735     s’est par exemple illustré au combat.
22736     il ne s’est pas juste montré
22737     il s’était des journées entières consacré à son jeu favori.
22762     tout ça, {{s’en}} est fini.                                           ->> c’en
22763     {{s’en}} est assez de ces foutaises.                                  ->> c’en
22764     c’est tellement idiot, {{s’en}} est dérisoire…                        ->> c’en
22765     {{s’en}} est terminé d’elles                                          ->> c’en
22766     {{s’en}} était fini d’eux                                             ->> c’en
22767     {{sang}} fut fini de nous                                             ->> c’en
22768     {{sans}} sera fini de vous                                            ->> c’en
22769     {{s ans}} serrait finit de moi                                        ->> c’en
22770     {{s’en}} est fée d’elles                                              ->> c’en
22771     {{s’en}} était fait d’eux                                             ->> c’en
22772     {{sang}} fut fait de nous                                             ->> c’en
22773     {{sans}} serra faits de vous                                          ->> c’en
22774     {{s ans}} serrait fée de moi                                          ->> c’en
22775     c’en est fini d’eux, ils sont comme morts
22776     c’en est assez, ça suffit
22787     {{se}} n’est pas pour cette raison que j’ai abandonné mes études.     ->> ce
22788     grâce à quoi, {{se}} put être fait dans les règles.                   ->> ce
22789     {{se}} serait les pires vacances de sa vie                            ->> ce
22790     des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
22791     À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.
22802     on va expédier ce {{coli}} vite fait bien fait.                       ->> colis
22803     un {{coli}} oublié à la gare.                                         ->> colis
22823     il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.  ->> compte
22824     il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.                                        ->> compte
22825     nous allons demander des {{contes}} à ces gens-là.                                     ->> comptes
22826     qui fera les {{comtes}} ?                                                              ->> comptes
22827     faudra rendre bon {{conte}} de vos actes                                               ->> compte
22828     il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.                         ->> compte
22851     je ne m’en laisse {{comté}} que par ma femme                  ->> conter
22852     ne pas vous en laisser {{compter}}                            ->> conter
22853     c’est vous qui {{comptez}} fleurette à ma fille ?             ->> contez
22854     elle put {{conter}} ça sur les doigts de sa main              ->> compter
22855     {{comté}} sur les doigts de la main comme un enfant           ->> compter
22885     je vais couper {{cours}} à ces conneries.                     ->> court
22886     il faut donner libre {{cour}} à ses envies.                   ->> cours
22887     le portage a encore {{cour}}                                  ->> cours
22888     cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.        ->> court
22889     elle décida alors de changer le {{court}} de sa vie           ->> cours
22890     elle avait pris de {{cours}} son mari                         ->> court
22891     ils prirent leurs ennemis de {{courts}}                       ->> court
22892     prendre de courts tasseaux
22893     je ne veux pas la prendre de court.
22894     elle ne veut pas prendre de cours de musique.
22895     elle ne veut pas prendre de cours d’escrime.
22904     Un fort {{courent}} électrique                        ->> courant
22905     il y a un {{courent}} d’air dans cette salle.         ->> courant
22925     ils ont fait {{bonne chaire}}.                        ->> bonne chère
22926     ces saloperies coûtent vraiment {{chères}} !          ->> cher
22927     elles payent {{chairs}} !                             ->> cher
22928     taillader les {{chaires}}                             ->> chairs
22929     couper cette {{chère}}                                ->> chair
22938     C’est la {{champ de l’heur}}.                         ->> Chandeleur
22961     Il traversa le {{chant}} de betteraves.                                               ->> champ
22962     mourir au {{chant}} d’honneur                                                         ->> champ|champs
22963     belle fleur des {{chants}}, veuillez entendre ma supplique                            ->> champs
22964     je leur laisse le {{chant}} libre                                                     ->> champ
22965     donnons-leur le {{chant}} libre et cessons de nous inquieter                          ->> champ
22976     Il a le cancer du {{colon}}.                                                          ->> côlon
22977     les {{côlons}} installés le long de la côte                                           ->> colons
22992     Ils sont {{sensés}} y parvenir.                                                       ->> censés
22993     Elles étaient {{sensés}} m’y conduire                                                 ->> censés
22994     il est {{sensé}} prendre l’avion demain                                               ->> censé
22995     Un être sensé ne ferait jamais ça.
23000     Ce sont pourtant des gens si {{censés}}                                               ->> sensés
23001     Ils n’y voyaient rien de sensé.
23013     ils répondirent en {{cœur}}.                                                          ->> chœur
23014     elles connaissaient par {{chœur}} la chanson.                                         ->> cœur
23025     Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.                                    ->> content
23026     elle avait tout son {{contant}} de problèmes.                                         ->> content
23027     On paye toujours argent {{content}}.                                                  ->> comptant
23044     Faisons {{cor}} avec lui !                                                            ->> corps
23045     ils plaideront {{cor présent}}                                                        ->> corps présent
23046     elle tremblait de tout son {{cor}}                                                    ->> corps
23047     donnons {{cor}} à notre ambition                                                      ->> corps
23061     à son {{coté}}                                                                        ->> côté
23062     Je reste à ses {{cotés}}.                                                             ->> côtés
23063     de mauvais {{cotés}}                                                                  ->> côté|côtés
23101     Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.                                              ->> côte
23102     Elle avait les {{cotes}} cassées.                                                     ->> côtes
23103     Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.                                      ->> côtes
23104     Quelle est sa {{côte}} de popularité                                                  ->> cote
23105     il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.                                          ->> cotte
23106     Il a la {{côte}} auprès de ses collègues                                              ->> cote
23107     ils sont {{cotte à cotte}}                                                            ->> côte à côte
23108     il nous faut encore gravir cette {{cotte}}                                            ->> côte
23109     nous avions prévu de longer cette {{cote}}                                            ->> côte
23110     ils vont et viennent, toujours {{cotes a cotes}}…                                     ->> côte à côte
23111     on a atteint la cote d’alerte.
23112     Elles avançaient côte à côte.
23153     il a été roué de {{cou}}                                                          ->> coups
23154     Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.              ->> cou
23155     Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.        ->> coup pour coup
23156     j’avais prévu le {{cou}}                                                          ->> coup|coût|cout
23157     il a pris ses jambes à son {{coup}}                                               ->> cou
23158     elles ont pris leurs jambes à leur {{cout}}                                       ->> cou
23159     il a pris {{ces}} jambes à son cou                                                ->> ses
23160     il a pris {{ces}} jambes à son {{cout}}                                           ->> ses|||cou
23161     il faut porter un {{cou}} à ces salauds                                           ->> coup
23162     encaisser les {{cous}}                                                            ->> coups
23163     le moral en a pris un {{cou}}                                                     ->> coup
23175     Va te faire {{cuir}} un œuf.                                                      ->> cuire
23176     il va leur en {{cuir}} de m’avoir trompé                                          ->> cuire
23200     il va faire un cake aux {{dates}}.                                                        ->> dattes
23201     elle a fait de la confiture de {{dates}}                                                  ->> dattes
23202     Des {{dates}} fraîches.                                                                   ->> dattes
23203     des {{dates}} dénoyautées.                                                                ->> dattes
23204     une {{date}} muscade                                                                      ->> datte
23205     c’est la dernière en {{datte}}.                                                           ->> date
23206     quelle est la {{datte}} de l’accouchement                                                 ->> date
23207     Quelle est la {{datte}} du décès.                                                         ->> date
23208     Quellle est la dernière en {{datte}}                                                      ->> date
23209     Elles étaient à cette date cultivées à l’air libre.
23210     De fraîche date…
23221     Bon sang, il faut que tu {{délasses}} tes chaussures avant d’essayer de les enlever.      ->> délaces
23222     Ses souliers {{délassés}} la firent tomber.                                               ->> délacés
23235     C’est un homme {{dénudé}} de charme.                                                      ->> dénué
23236     Un film {{dénudé}} de tout intérêt.                                                       ->> dénué
23237     Une personne {{dénudée}} de toute compassion.                                             ->> dénuée
23238     Une histoire {{dénudée}} d’intérêt.                                                       ->> dénuée
23239     Des hommes {{dénudés}} de compassion.                                                     ->> dénués
23247     agir à {{dessin}}                                                                         ->> dessein
23248     venir à dessein ici
23265     il faut régler les problèmes {{descellés}} dans le code de l’analyseur syntaxique.        ->> décelés
23266     il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.                             ->> déceler
23267     elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.                                  ->> décelé
23268     elle a {{dessellé}} deux problèmes.                                                       ->> décelé
23276     L’échec est {{du}} en partie à un manque de préparation.              ->> dû
23293     mon {{imminent}} collègue.                            ->> éminent
23294     Les scientifiques les plus {{imminents}}.             ->> éminents
23295     l’accouchement est {{éminent}}.                       ->> imminent
23296     Mon {{imminent}} collègue.                            ->> éminent
23297     Un paléontologue {{imminent}}.                        ->> éminent
23298     L’arrivée est imminente.
23299     Des paléontologues éminents.
23300     aucune menace terroriste imminente
23316     Il l’avait {{enduit}} en erreur par des affirmations calomnieuses.    ->> induit
23317     Elle en avait {{enduit}} qu’il y avait anguille sous roche.           ->> induit
23318     Nous avons {{induit}} la façade.                                      ->> enduit
23319     il faut {{induire}} cette boue sur son visage.                        ->> enduire
23330     Elle a fait un {{prêt}} à la banque.                                  ->> emprunt|emprunts
23331     J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque.                          ->> emprunt|emprunts
23366     Sophie {{soutien}} à fond son épouse                      ->> soutient
23367     la grande {{maintien}} sa version.                        ->> maintient
23368     cette femme {{entretien}} sa santé                        ->> entretient
23369     ce que le patron {{soutien}}                              ->> soutient
23370     leur patronne {{soutien}} la réforme                      ->> soutient
23371     le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon        ->> maintient
23372     une grande déclaration {{entretien}}                      ->> entretient
23373     notre exubérante existence {{maintien}} notre santé       ->> maintient
23374     notre vie exubérante {{maintien}} notre santé             ->> maintient
23375     c’est un homme qui {{entretien}} sa forme                 ->> entretient
23383     {{soutient}} aux anciens combattants                      ->> soutien
23384     le petit entretien le paralysait
23396     Ils s’amusèrent à l’{{envie}} et oublièrent tous leurs soucis.                ->> envi
23397     ça donne {{envi}}                                                             ->> envie
23398     Je résiste à l’envie de manger du chocolat.
23399     On ne s’intéresse pas à l’école ni à l’âge, mais aux compétences et à l’envie de partager.
23426     ce chien {{et}} malade.                                                       ->> est
23427     ton chat {{et}} cinglé.                                                       ->> est
23428     Pauline {{et}} fatiguée.                                                      ->> est
23429     ton implacable et amère !
23430     son cristallin et aigu
23431     Les pays ibériques et scandinaves ont signé le traité.
23432     Les gouvernements espagnol et mexicain ont signé le traité.
23433     Béatrice Dalle et Claude.
23434     Martial et inflexible.
23435     il attend dans la pièce où entre Patrick et Paul l’agrippe aussitôt pour l’avertir du danger.
23436     Mon seigneur et maître.
23443     où {{et}} cet ennemi ?                                                        ->> est
23444     où {{et}} l’homme qui est passé ce matin ?                                    ->> est
23445     Je veux savoir où et quand, où et pouquoi.
23446     où et avec qui ?
23447     je veux savoir où et lequel je dois flinguer
23463     Ce mec {{été}} un connard fini.                                               ->> était
23464     Quelle solution {{été}} à notre portée ?                                      ->> était
23465     Les questions {{étés}} incompréhensibles.                                     ->> étaient
23466     Le bel été indien que nous avons cette année.
23467     Quel a été le déclencheur de cet ouvrage ?
23468     ces gens qui ont par hasard été frappés par la foudre
23482     un {{vaisseau de présomption}}                    ->> faisceau de présomptions
23483     un faisceau de {{présomption}}                    ->> présomptions
23484     un faisceau de présomptions
23506     nous vous {{ferrons}} apparaître au générique                     ->> ferons
23507     nous vous {{ferrions}} prendre                                    ->> ferions
23508     vous les {{ferrez}} pendre demain                                 ->> ferez
23509     vous nous {{ferriez}} mourir de rire                              ->> feriez
23510     ils le {{ferront}} crever à petit feu                             ->> feront
23511     elles la {{ferraient}} vivre                                      ->> feraient
23529     avec ça, cet emmerdeur restera sur sa {{fin}}                         ->> faim
23530     Elle avait {{fin}}                                                    ->> faim
23531     elle ne crèvera jamais de {{fin}}                                     ->> faim
23532     Ton ère va bientôt prendre {{faim}}.                                  ->> fin
23533     elle parvient toujours à ses {{faims}}.                               ->> fins
23557     Vous nous {{faîtes}} mal.                                             ->> faites
23558     Comment {{faîtes vous}} ça ?                                          ->> faites-vous
23559     Elles sont {{faîtes}} comme ça.                                       ->> faites
23560     des phrases toutes {{faîtes}}                                         ->> faites
23561     Elle est souvent {{faîte}} de cette manière-là.                       ->> faite
23562     Vous {{faîtes}} mal !                                                 ->> faites
23563     {{Faîtes}} toujours preuves d’esprit critique                         ->> Faites
23564     elle ne pense qu’à faire la {{faite}}                                 ->> fête
23574     il m’a fait {{faux bon}}                                              ->> faux bond
23575     la balle fit une fois de plus {{faut bon}}                            ->> faux bond
23576     faire faux bond
23589     elle a fait une {{fosse}} couche.                                     ->> fausse
23590     cette réponse est {{fosse}}                                           ->> fausse
23591     la réponse à votre question, c’est fosse septique
23600     il but un {{filtre}}.                                                 ->> philtre|philtres
23611     Il avait été blessé au {{flan}}.                                      ->> flanc
23612     Elle lança une contre-attaque sur son {{flan}}.                       ->> flanc
23620     j’ai vu un {{flamand}} rose.                                          ->> flamant
23653     ces gens sont de mauvaise {{fois}}                                    ->> foi
23654     C’est une personne de bonne {{fois}}.                                 ->> foi
23655     Mais il a perdu {{fois}} en l’avenir.                                 ->> foi
23656     sans {{fois}} ni loi                                                  ->> foi
23657     elle a perdu {{foie}} en Dieu.                                        ->> foi
23658     J’ai préparé du pâté de {{fois}}                                      ->> foie
23659     la prochaine {{foi}}, c’est mon tour.                                 ->> fois
23660     une bonne {{foi}} pour toutes, ça suffit !                            ->> fois
23661     pour la centième {{foi}}                                              ->> fois
23689     faire une levée de {{fond}}.                              ->> fonds
23690     jouer {{à fond perdu}}                                    ->> à fonds perdus
23691     elle a vendu son {{fond}} de commerce                     ->> fonds
23692     il est au {{fonds}} du trou                               ->> fond
23693     il a reçu de l’argent d’un {{fond}} d’investissement      ->> fonds
23694     les {{fonds}} baptismaux.                                 ->> fonts
23695     le {{fonds}} de la cuve                                   ->> fond
23696     {{au fin fonds}} des bois                                 ->> au fin fond
23697     au fin fond des bois
23709     Autrefois, il y eut plusieurs ères {{glacières}}.         ->> glaciaires
23710     dans la {{glaciaire}}                                     ->> glacière
23711     Passe-moi la glacière, s’il te plaît.
23719     la {{gente}} masculine est grossière et l’a toujours été.         ->> gent
23728     il joue au {{golfe}} tous les jours.                      ->> golf
23729     Jouer au golf.
23744     Une {{goûte}} de pluie                                    ->> goutte
23745     tu sais, les {{goutes}} de pluie, ça mouille.             ->> gouttes
23746     ouf, on est passé entre les {{goûtes}}…                   ->> gouttes
23747     il suait {{à grosse goute}}                               ->> à grosses gouttes
23748     Des gouttes de pluie.
23774     {{Goutte}} ces sandwichs.                                 ->> Goûte
23775     le robinet {{goûte}}                                      ->> goutte
23776     Le toit ne {{goûte}} plus.                                ->> goutte
23777     Ça me {{dégoutte}}.                                       ->> dégoûte
23778     Il m’a {{dégoutté}} des maths.                            ->> dégoûté
23779     nous {{dégoutte}}, cette mauvaise foi.                    ->> dégoûte
23780     vous {{dégouttait}} de continuer.                         ->> dégoûtait
23781     Ça l’avait dégoûté à vie.
23782     quelques gouttes de bière par terre
23816     il en sera fait à votre {{grès}}                                      ->> gré
23817     Il est venu contre son {{grès}}.                                      ->> gré
23818     un accord {{de grès à grès}}                                          ->> de gré à gré
23819     Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.                    ->> gré|||gré
23820     Errer au {{grès}} des vents.                                          ->> gré
23821     Errer au {{grès}} de ses passions.                                    ->> gré
23822     Il acceptera de {{grès}} ou de force.                                 ->> gré
23823     nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}                                 ->> bon gré, mal gré|bon gré mal gré
23824     je vous en sais {{grès}}…                                             ->> gré
23825     Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.     ->> gré
23826     Je lui en {{suis}} {{gré}}.                                           ->> |||reconnaissant
23841     Elle est restée {{jeûne}}.                                        ->> jeune
23842     Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.                         ->> jeune
23843     Elles semblent {{jeûnes}}.                                        ->> jeunes
23844     il accomplit le {{jeune}} rituel                                  ->> jeûne
23845     de {{jeûnes}} adultes                                             ->> jeunes
23846     les {{jeûnes}} travailleurs du nouveau centre commercial          ->> jeunes
23859     fait chauffer le {{laid}}                                 ->> lait
23860     {{laid}} de soja                                          ->> lait
23861     un verre de lait
23862     le lait de brebis
23877     une jeune fille {{lest}}                              ->> leste|lestes
23878     il faut lâcher du {{leste}}                           ->> lest
23889     {{levée}} de soleil                                   ->> lever|levers
23890     Faisons des {{levers de fond}}                        ->> levée de fonds|levées de fonds
23898     j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !                      ->> levé
23906     il ne faut pas {{chasser}} la proie pour l’ombre.         ->> lâcher
23943     {{À des lieux à la ronde}}                                                        ->> À des lieues à la ronde
23944     qui est le responsable des {{lieues}} ?                                           ->> lieux
23945     ce sont des {{lieus}} mythiques.                                                  ->> lieu|lieux
23946     Des {{lieus}} historiques.                                                        ->> lieu|lieux
23947     {{lieus}} abandonnés                                                              ->> lieu|lieux
23948     ce sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.                              ->> lieu|lieux
23949     elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici                                          ->> lieues
23950     vingt mille {{lieux}} sous les mers                                               ->> lieues
23951     habite à mille {{lieux}} d’ici                                                    ->> lieues
23952     vivre à des {{lieux}} de sa famille                                               ->> lieues
23953     Les {{lieux}} mordent à notre leurre.                                             ->> lieu|lieus
23954     Techniques de traîne pour les {{lieux}} jaunes.                                   ->> lieu|lieus
23955     Faire un état des {{lieus}}.                                                      ->> lieux
23956     vingt mille {{lieux}} sous la mer                                                 ->> lieues
23957     des {{lieues}} jaunes                                                             ->> lieu|lieus
23958     pêche aux {{lieux}}                                                               ->> lieus
23959     Faire un état des lieux.
23960     Les lieus mordent à notre leurre.
23961     Les lieux historiques.
23962     J’étais à mille lieues d’imaginer que c’était lui.
23963     As-tu lu 20 000 lieues sous les mers ?
23964     Techniques de traîne pour les lieus jaunes.
23965     Ils pêchent des lieus.
23966     Faire un état des lieux.
23967     Les lieux de prière.
23968     un immeuble situé à quelques centaines de mètres des lieux de la fusillade
23969     c’est à mille lieues de nos préoccupations.
23970     pas âme qui vive à des lieues à la ronde
23983     Cette réunion ayant eu {{lieue}} loin d’ici                                       ->> lieu
23984     ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.                      ->> lieu
23985     Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.                               ->> lieu
23986     la répression extrêmement violente des diverses manifestations qui ont eu lieu depuis la fin du mois de novembre
23997     la {{marre}} est presque sèche.                           ->> mare
23998     j’en ai {{mare}} de tout ça.                              ->> marre
23999     en avoir vraiment {{mare}} de ces conneries.              ->> marre
24016     Elle va {{mâter}} ces emmerdeurs en moins de temps qu’il ne faut pour le dire.        ->> mater
24017     il peut {{mâter}} en 3 coups                                                          ->> mater
24018     On va bientôt {{mater}} l’navire, p’tit.                                              ->> mâter
24028     il se met constamment {{martelle en tète}}            ->> martel en tête
24029     Ne te mets pas martel en tête
24030     Se mettre martel en tête
24045     Elle a {{mie}} son plus bel ensemble.                                         ->> mis
24046     Les éléments {{mi}} en évidence suffisent à le désigner comme coupable.       ->> mis
24047     Ils étaient partis au restaurant après avoir {{mi}} à jour son profil.        ->> mis
24048     elles ont dansé, {{mie}} à jour leur carnet et sont parties.                  ->> mis
24049     après avoir {{mi}} ses souliers tenir                                         ->> mis
24067     cet avocat trop {{mur}} pour être mangé.              ->> mûr
24068     Un pancake aux {{murs}}.                              ->> mûres
24069     Ça semble bien assez {{mur}}.                         ->> mûr
24070     elle en a vu des vertes et des pas {{murs}}           ->> mûres
24071     Après de {{mures}} délibérations                      ->> mûres
24079     Elle en est tombée des {{nus}}.                           ->> nues
24094     une économie {{digitale}} ou rien                     ->> numérique|numériques
24095     Dans l’ère du {{digital}}, tout va plus vite.         ->> numérique
24115     J’ai {{pensé}} les blessés.                   ->> pansé
24116     Il a {{pensé}} mon cœur solitaire.            ->> pansé
24117     j’ai {{pansé}} à lui                          ->> pensé
24118     Elle {{panse}} à Dieu sans raison.            ->> pense
24119     Tu {{panses}} à lui donner raison.            ->> penses
24120     {{Panse}} à tes amis                          ->> Pense
24121     Il pense à son héritage futur.
24129     Il avala son {{pin}} avec gloutonnerie.                       ->> pain|pains
24143     Ils vont de {{paires}}.                                       ->> pair
24144     Des personnes hors {{paires}}.                                ->> pair
24145     Elles sont hors de {{paires}}.                                ->> pair
24161     Elle est très {{pale}} !                                      ->> pâle
24162     Sous une lumière {{pale}},                                    ->> pâle
24163     Se faire porter {{pale}}.                                     ->> pâle
24164     elle a {{pale}} figure                                        ->> pâle
24180     ils ne font jamais chambre {{a parts}}                        ->> à part
24181     nous faire {{pare}} de vos soucis                             ->> part
24182     la nouvelle dont elle nous fit {{par}}                        ->> part
24183     ne faisons pas encore chambre à part
24184     nous leur en ferons part
24195     Ils ne viendront probablement {{par}}…                                            ->> pas
24196     Elles ne s’en soucient {{par}} vraiment, quoi qu’elles en disent.                 ->> pas
24209     je me suis {{plein}} de ces dingues auprès du maire       ->> plaint
24210     vous vous êtes {{plein}} de ces rustres                   ->> plaints
24211     c’est plein de sottises
24219     C’est parti en {{couille}}                                    ->> quenouille|vrille
24244     Elle prend toujours {{partie}} aux réunions.                          ->> parti
24245     Il faut savoir tirer {{partis}} de ces atouts-là.                     ->> parti
24246     Tu fais {{parti}} de l’élite, enfin, façon de parler.                 ->> partie
24247     Nous sommes tous d’une manière ou d’une autre {{juge et parti}}.      ->> juge et partie|juges et parties
24248     prendre {{a parti}}                                                   ->> à partie
24249     Prendre Damien {{à parti}}.                                           ->> à partie
24281     Prépare la {{patte}} à tarte.                                     ->> pâte|pâtes
24282     Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.                       ->> pâte|pâtes
24283     Des {{pattes}} alimentaires.                                      ->> pâte|pâtes
24284     Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.                      ->> pâte|pâtes
24285     La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.       ->> pâte|pâtes
24286     Elle adore la {{patte}} d’amande.                                 ->> pâte|pâtes
24287     Il est comme un coq en {{pattes}} là.                             ->> pâte
24288     Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.                       ->> pâte
24289     ne mets jamais la main à la {{patte}}                             ->> pâte
24290     donne-moi un coup de {{pâte}}                                     ->> patte
24291     elle retombe toujours sur ses {{pâtes}}.                          ->> pattes
24292     il est court sur {{pâtes}}                                        ->> pattes
24293     elle va montrer {{pâte blanche}} et tout ira bien.                ->> patte blanche
24294     {{bat les pâtes}}, petit.                                         ->> bas les pattes
24295     bas les pattes
24314     Il {{pêche}} par excès de confiance.                                  ->> pèche
24315     commettre un {{pêcher}}.                                              ->> péché
24316     Elle voulut expier ses {{pêchés}}.                                    ->> péchés
24317     il {{péchait}} à la ligne                                             ->> pêchait
24325     {{peut}} d’hommes savent comment s’y prendre                          ->> peu
24326     peu d’argent
24327     il peut de façon crédible avancer qu’il veut tout faire sauter
24351     cet homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble                     ->> peut
24352     Cette athlète {{peu}} y parvenir.                                             ->> peut
24353     cette amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus       ->> peut
24354     notre mère {{peu}} prendre ses airs, ça ne change rien.                       ->> peut
24355     un ami {{peu}} {{changer}}                                                    ->> peut|||changé
24356     une femme {{peu}} {{remarquer}}                                               ->> peut|||remarquée
24357     notre pote {{peu}} {{oublier}}                                                ->> peut|||oublié|oubliée
24358     un petit peu nous surprendre
24389     un grand homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble                    ->> peut
24390     ma petite amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus       ->> peut
24391     la petite anecdote {{peu}} nous nuire.                                            ->> peut
24392     l’école primaire {{peu}} espérer recevoir de nouveaux moyens cette année          ->> peut
24393     un sale voyou {{peu}} {{marquer}}                                                 ->> peut|||marqué
24394     une petite personne {{peu}} {{inspirer}}                                          ->> peut|||inspirée
24395     mon meilleur ami {{peu}} {{remarquer}} par les profs                              ->> peut|||remarqué|remarquée
24396     L’ouvrage décrit très peu les divers modes d’actions.
24408     c’est tout le système qui {{peu}} vaciller                                            ->> peut
24424     {{Peut être}} qu’on en saura plus demain.                                             ->> Peut-être
24425     Ils vont {{peut être}} enfin faire quelque chose de leur misérable existence.         ->> peut-être
24426     je verrai {{peu être}} enfin comment faire                                            ->> peut-être
24427     L’un peut être réglé immédiatement
24428     Réussir peut parfois être la pire chose possible.
24429     Peut vraiment être violent en cas d’humiliation.
24430     « Oui, sans doute », mais peut-être pas pour tout le monde
24431     La réalisation de composants (injection plastique…) peut être limitée.
24446     je pris son {{pou}}                                       ->> pouls
24447     son {{pou}} semblait faible                               ->> pouls
24448     écrase ce {{pouls}}                                       ->> pou|poux
24449     écrase ce pou !
24461     Il prit son {{mâle en patience}}                                  ->> mal en patience
24462     Elle prend son {{mal en patiente}}.                               ->> mal en patience
24463     Il {{prie}} une fois de plus son mal en patience.                 ->> pris|prit
24477     elle me {{prit}} d’obéir                                  ->> prie
24478     je ne sais pas ce qui me prit de lui écrire
24479     Mais ce jour-là, un peu gai, peut-être un peu parti, l’idée me prit de découcher.
24488     on va suivre ça de {{prêt}}.                              ->> près
24489     elle suit ça de {{prêt}}                                  ->> près
24490     il faut surveiller ce con de {{prêt}}                     ->> près
24501     elle ne l’a pas {{prix}}, par dépit.                      ->> pris
24502     ils ont été {{prix}}.                                     ->> pris
24503     il faudra en payer le {{pris}}                            ->> prix
24511     Ils étaient partis au restaurant après avoir {{pue}} dire un mot.             ->> pu
24512     avoir {{pus}} réussir                                                         ->> pu
24513     ce qu’ils ont {{pue}}                                                         ->> pu
24514     il a {{pues}} partir                                                          ->> pu
24524     Forage de son {{puis}} prévu demain                           ->> puits
24525     Creuser un {{puis}}, pas si compliqué                         ->> puits
24538     il faut reprendre les {{reines}} de ce pays                   ->> rênes
24556     elles n’ont {{ca}} nous laisser tranquilles           ->> qu’à
24557     ils ont {{qua}} s’en prendre à eux-mêmes              ->> qu’à
24558     tu n’as {{cas}} prendre le train                      ->> qu’à
24567     {{comme même}} il y va fort, le saligaud !                                    ->> quand même
24568     La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…        ->> quand même
24577     {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous.       ->> quoi qu’il en soit
24586     {{Reboute}} l’ordinateur.                         ->> Reboote
24587     On {{reboute}} Windows et ça devrait aller.       ->> reboote
24596     elle {{retrousse}} chemin                                 ->> rebrousse
24604     il va rester en {{contacte}} avec eux                     ->> contact
24605     Restons en contact.
24613     il passe en {{revu}} son existence                        ->> revue
24614     passer en revue ses investissements
24629     je {{rodais}} en ville sans but précis                    ->> rôdais
24630     elle {{rode}} autour de la maison depuis des semaines     ->> rôde
24631     va {{rôder}} ce moteur                                    ->> roder
24639     elle a pignon sur {{rus}}                                 ->> rue
24640     il avait pignon sur rue
24653     dans la {{sale}} des professeurs                          ->> salle
24654     une {{sale}} d’arcade                                     ->> salle
24655     ils sont tellement {{salles}}                             ->> sales
24656     pour le service en salle
24692     Tout est {{sans dessus dessous}}.                                     ->> sens dessus dessous
24693     le {{sans}} a coulé.                                                  ->> sang
24694     le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains                      ->> sang
24695     elle a ça dans le {{sans}}                                            ->> sang
24696     elle pissait le {{sans}}                                              ->> sang
24697     elle a su malgré tout garder un certain {{sans}} de la mesure         ->> sens
24698     avoir le {{sans}} de la mesure, c’est primordial                      ->> sens
24699     ne fais pas couler le {{sens}}                                        ->> sang
24700     ce témoignage va dans le sens de la victime.
24718     Évidemment, cela va {{s’en}} dire.                            ->> sans
24719     {{s’en}} s’y perdre                                           ->> sans
24720     avec ceux-là, elle avait su à quoi {{sans}} tenir             ->> s’en
24721     pas de quoi {{sans}} prendre à eux                            ->> s’en
24722     pas de quoi {{sans}} faire une montagne                       ->> s’en
24723     ils ne savaient par à quoi s’en tenir
24724     mais, cela va sans dire, je n’ajouterai à ce sujet
24725     s’en prendre à lui, c’est une erreur.
24738     cette fosse {{sceptique}} est pleine.                         ->> septique
24739     Je suis {{septique}} !                                        ->> sceptique
24755     que sais-tu de {{se}} {{type}}                                    ->> ce|||typer
24756     {{se}} type nous emmerde.                                         ->> ce
24757     se doit d’être fort, ce con, sinon c’est la fin pour lui.
24758     Se voyant surpris par les ennemis, ils se remparèrent avec des chariots et avec tout ce qu’ils purent trouver.
24770     danser sur {{senne}}                                          ->> scène
24771     ému par cette {{cène}}                                        ->> scène
24782     ça va de {{soie}}                                                 ->> soi
24783     cela ne va pas de {{soit}}.                                       ->> soi
24784     ça ne va guère de {{soit}}                                        ->> soi
24785     ce qui ne va jamais de {{soie}}                                   ->> soi
24794     ils {{ont}} difficiles                                    ->> sont
24795     elles {{ont}} plus difficiles à résoudre                  ->> sont
24796     ils ont faim
24797     ils ont peine à le croire
24798     ils ont grande facilité de s’adapter
24799     elles ont grand appétit de savoir
24800     elles ont droit à tout à ce qui se fait de mieux
24801     iels ont vite compris l’intérêt de cette mesure
24802     ils ont froid
24803     Ils ont bien sûr profité de l’absence de contrôle pour détourner l’argent
24811     tu apposeras ce {{sot}} quand on te le dira                       ->> sceau
24838     un {{soufflé}} d’orgue                                            ->> soufflet
24839     appareil photo à {{soufflé}}                                      ->> soufflet
24840     des recettes de {{soufflets}}                                     ->> soufflés
24841     un {{soufflet}} au chocolat                                       ->> soufflé
24851     il {{sut}} comme un goret                                         ->> sue
24852     je {{sus}} à grosses gouttes chaque été                           ->> sue
24880     une {{tâche}} de chocolat                                             ->> tache
24881     une {{tâche}} vraiment indélébile                                     ->> tache
24882     une {{tâche}} rouge.                                                  ->> tache
24883     Une {{tâche}} sur ma chemise.                                         ->> tache
24884     J’ai {{tâché}} ma chemise.                                            ->> taché
24885     Nettoie cette {{tâche}}                                               ->> tache
24886     ça fera {{tâche}} d’huile                                             ->> tache
24887     ça fait tache d’huile
24888     en tâche de fond
24889     la tâche de la justice
24890     c’est une tâche de grande envergure
24891     déléguer des tâches de sécurité publique à des machines autonomes
24892     tirer bénéfice de nouvelles données en fonction de la tâche de départ qui leur a été assignée
24893     Les « pervenches » fonctionnaires seraient alors affectées à d’autres tâches de surveillance, notamment au sein de la nouvelle brigade anti-insécurité.
24894     une tâche de sélection des données
24895     les agents peu nombreux sont accaparés par le court terme et les tâches de gestion
24896     une simple tâche d’étiquetage
24897     une lourde tâche d’innombrables mesures ennuyeuses à effectuer
24898     sans tâche à accomplir
24899     tache de verdure, tache de lumière, tache d’ombre
24900     À quoi bon se compliquer la tâche
24960     Quelle {{tache}} ingrate.                                                     ->> tâche
24961     Une {{tache}} valorisante.                                                    ->> tâche
24962     Elle se tue à la {{tache}}.                                                   ->> tâche
24963     Il a accompli la {{tache}} facilement.                                        ->> tâche
24964     {{Tache}} de partir tôt.                                                      ->> Tâche
24965     {{Tachez}} d’arriver à l’heure.                                               ->> Tâchez
24966     son ardeur à la {{tache}} ne faiblissait pas                                  ->> tâche
24967     {{Tache}} de ne pas faire trop de bruit.                                      ->> Tâche
24968     se tuer à la {{tache}}                                                        ->> tâche
24969     elle eut pour {{tache}} de trier les dossiers                                 ->> tâche
24970     leur {{tache}} consiste à obéir et à fermer leur gueule                       ->> tâche
24971     ma {{tache}} est d’accomplir ce que personne d’autre ne peut faire.           ->> tâche
24972     votre {{tache}} se résume à obéir à tout ce qu’on vous dit.                   ->> tâche
24973     tu ne me facilites vraiment pas la {{tache}}                                  ->> tâche
24974     {{tache}} de réussir.                                                         ->> tâche
24975     cette lourde {{tache}} lui inconbait                                          ->> tâche
24976     une tâche dévalorisante.
24977     peiner à la tâche.
24978     une tache difficile à effacer
24991     Demain, il va aller en {{tôle}}.                              ->> taule
24992     Tu as fait de la {{tôle}} ?                                   ->> taule
24993     C’est la {{taule}} galvanisée.                                ->> tôle
25026     il est bien évidemment {{tant}} d’en finir avec ça.           ->> temps
25027     c’était le bon {{tan}}                                        ->> temps
25028     elle sait prendre du bon {{tant}}                             ->> temps
25029     les {{tans}} changent                                         ->> temps
25030     les {{tant}} ont changé                                       ->> temps
25031     elle avait {{temps}} de temps                                 ->> tant
25032     surtout, prends ton {{tant}}                                  ->> temps
25033     il est temps de partir
25034     elle a tant de jouets
25060     elles seront à {{tord}} accusées.                                 ->> tort
25061     en {{tore}}                                                       ->> tort
25062     à {{torr}}                                                        ->> tort
25063     ils ont {{tords}}…                                                ->> tort
25064     ils ont {{tord}}.                                                 ->> tort
25065     ils n’ont pas {{tord}}.                                           ->> tort
25066     je ne peux pas lui donner {{tord}}.                               ->> tort
25067     ils sont en {{tord}}                                              ->> tort
25068     être en {{tore}}                                                  ->> tort
25069     Faire {{torr}}                                                    ->> tort
25080     quel bon {{vain}}                                                 ->> vin
25081     des bouteilles de {{vain}}                                        ->> vin
25082     mettre de l’eau dans son {{vain}}                                 ->> vin
25083     il but encore un verre de {{vain}}                                ->> vin
25091     est-ce qu’il n’aurait pas mieux {{fallu}} que nous                            ->> valu
25092     il aurait mieux {{fallu}} que nous trouvions nous-mêmes une solution.         ->> valu
25106     il va dans le sens du {{van}}                     ->> vent
25107     elle a le {{van}} en poupe                        ->> vent
25108     quand le {{van}} souffle                          ->> vent
25109     avoir le vent en poupe
25110     aller dans le sens du vent
25121     ces araignées {{vénéneuses}}.                                 ->> venimeuses
25122     ce champignon {{venimeux}}.                                   ->> vénéneux
25145     On va lui tirer les {{verts du nez}}                              ->> vers du nez
25146     il vient {{ver}} moi                                              ->> vers
25147     {{verre}} nous, il approchait                                     ->> vers
25148     il arriva {{ver}} eux                                             ->> vers
25149     nous allâmes {{ver}} Notre-Dame                                   ->> vers
25150     il se dirigea {{ver}} la maison                                   ->> vers
25151     on va lui tirer les vers du nez
25152     il est revenu vert de rage
25189     elle a mené une {{vis}} insignifiante                     ->> vie
25190     quelle {{vis}} incroyable !                               ->> vie
25191     espérance de {{vis}}                                      ->> vie
25192     elle donne rarement signe de {{vis}}                      ->> vie
25193     sauver des {{vis}}, c’est vital pour elle                 ->> vie|vies
25194     Reste en {{vis}}, je t’en supplie                         ->> vie
25195     une question {{de vie ou de mors}}                        ->> de vie ou de mort
25196     avoir droit {{de vis et de mors}}                         ->> de vie et de mort
25197     l’homme {{vie}} ses derniers instants                     ->> vit
25198     le sortilège “vie de merde” n’eut aucun effet
25199     c’est comme toujours une question de vie ou de mort
25200     il avait droit de vie et de mort sur tous.
25201     donne signe de vie plus souvent, s’il te plaît.
25202     l’homme qui resta en vit toute l’injustice
25231     arrivera-t-il {{aveuglement}}                                             ->> aveuglément
25232     il avançait {{aveuglement}}                                               ->> aveuglément
25233     Viendra-t-il {{forcement}} demain.                                        ->> forcément
25234     Elle sera {{forcement}} déçue de cette minable prestation de sa part.     ->> forcément
25235     il travaillait {{isolement}}                                              ->> isolément
25236     travaillait-elle {{isolement}}                                            ->> isolément
25237     on bossait {{sacrement}}                                                  ->> sacrément
25238     bossait-elle {{sacrement}}                                                ->> sacrément
25273     à mon chat et à mon chien malades
25274     à ma mère et à mon père malades
25275     à la politesse et à la considération indispensables
25276     à une rapidité et à une profondeur déconcertantes…
25277     L’affichage s’adapte aux filtres et à la période spécifiés.
25278     à mes armes et à mon armure oubliées au château
25279     du chien et du chat perdus
25280     du petit et de la grande partie à l’école
25281     du petit et de la grande partis à l’école
25282     des amis et de notre mère malades
25283     des amis et de notre mère partis dans l’autre monde
25284     des amis et de notre mère partie dans l’autre monde
25285     du petit et de notre mère partis dans l’autre monde
25286     de l’insécurité et de l’instabilité provoquées
25303     le gouvernement, l’{{états}} tout entier                              ->> état
25304     toute l’importance de l’{{accords}} musical.                          ->> accord
25305     L’{{arrivées}} était prévue demain.                                   ->> arrivée
25306     ce que laisse penser l’{{entretiens}} que j’avais fait.               ->> entretien
25326     L’{{amande}} {{amer}}                                                         ->> |||amère
25327     l’{{amicale}} {{animal}}                                                      ->> amical|||animale
25328     l’amour {{immortels}}                                                         ->> immortel
25329     du chien et de l’{{excellente}} {{collier}} qu’il avait autour du cou.        ->> excellent|||
25330     du chien et de l’étonnant {{colliers}} qu’il avait autour du cou.             ->> collier
25331     elle prendra l’{{avions}} dès que possible                                    ->> avion
25344     l’émotion, {{grand}} l’été, petite l’hiver                                    ->> grande
25345     L’homme, {{blessés}} dans son orgueil                                         ->> blessé
25358     l’horreur obscure {{répandu}} dans les ténèbres                               ->> répandue
25359     l’honneur français {{bafouée}}                                                ->> bafoué
25360     l’ignoble ignorance si {{répandues}}                                          ->> répandue
25392     l’{{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
25393     l’{{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
25394     l’éblouissante et {{belles}} imbécile                                         ->> belle
25395     l’{{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile que nous avions là                ->> amoureuse|||merveilleux
25396     l’{{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile que nous avons là                 ->> amoureux|||merveilleuse
25397     l’ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
25398     j’aide l’homme et par amour pour lui le laisse libre.
25430     c’est une catastrophe, {{le}} {{profits}} a baissé ces deux derniers trimestres   ->> les|||profit
25431     j’en ai marre, {{le}} {{passée}} est trop dans les esprits                        ->> la|||passé
25432     {{Le}} démoralisation.                                                            ->> La
25433     {{Le}} Guyane française.                                                          ->> La
25434     sur {{le}} {{tables}}                                                             ->> les|la|||
25435     avec {{le}} {{pile}}                                                              ->> la|||pilé
25436     contre {{le}} {{rois}}                                                            ->> les|||roi
25437     {{le}} {{publique}}                                                               ->> la|||public
25438     {{Le}} {{pendue}}                                                                 ->> La|||pendu
25439     {{Le}} personne répond.                                                           ->> La
25440     {{le}} {{quotients}}                                                              ->> les|||quotient
25441     sous {{le}} {{yeux}}                                                              ->> les|||yeux
25442     la description des faits comme le montre Claire Scodellaro dans le chapitre 12
25443     on peut croire n’importe quoi, comme le montre le pari de Pascal, puisque ça ne coûte jamais rien.
25444     comme le montre la police de New York
25445     Comme avec l’Hyperloop, le bus chinois conçu pour passer au-dessus des voitures
25446     Je le levai, le brandis et frappai de taille.
25447     Leur population totale, qui en 1504 ne dépassait pas 69 feux ou ménages, comme le précise un compte de cette époque, atteignait 175 feux en 1789
25448     « On se réfère aux femmes qui ont bâti l’histoire de France », dit-elle, quitte à prendre quelques largesses avec l’histoire, comme le relève Florence Rochefort.
25468     le test très {{cons}} qu’on a passé hier.                                         ->> con
25469     c’était le chien {{perdue}} des voisins.                                          ->> perdu
25470     viens vite ou le pari {{imperdables}} sera moins facile…                          ->> imperdable
25471     connaître et le grand {{perdante}}                                                ->> perdant
25472     Le bruit {{perçus}} par les voisins.                                              ->> perçu
25473     {{le}} gigantesque {{explosion}}                                                  ->> la|||
25474     je ne sais jamais quoi faire et {{le}} gigantesque {{explosion}} n’a rien arrangé ->> la|||
25475     si le premier film est un triomphe, le deuxième est un demi-succès, et le troisième une déception.
25476     Cela aboutira sur une contractualisation coûteuse pour organiser cette divergence d’intérêts, et le gestionnaire aura le dernier mot.
25477     le matériel tombe peu à peu en panne
25490     le tyran, {{remerciée}}…                                                          ->> remercié
25491     Le tyran, {{blessée}} dans son orgueil                                            ->> blessé
25492     le Sénégal, nation d’Afrique
25493     le Luxembourg, paradis fiscal
25494     Le Brésil, grande nation d’Amérique du Sud
25495     Le pétrole, nouvelle attraction des parcs naturels africains
25505     le roi chrétien {{tyranniques}} tout pétri de son prétendu droit divin                    ->> tyrannique
25506     le petit chien {{bruns}}                                                                  ->> brun
25507     elles furent le jour venu prises par surprise, et elles durent s’enfuir.
25508     qu’ils fassent tourner le système économique, assez concrètement, mais sans faire chier avec leurs petits problèmes de gens de rien.
25509     avec le peuple, contre le capitalisme mortifère sous tous ses visages.
25510     un de ses collègues refuse, dans des courriels longs et argumentés, de mettre sur le même plan islamophobie et antisémitisme
25526     le petit et {{vulgaires}} individu que nous avons vu hier                         ->> vulgaire
25527     le sot et ignorante {{abrutie}}                                                   ->> abruti
25528     le prétentieux et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
25553     c’est ennuyeux, la {{parties}} deux est ratée.            ->> partie
25554     j’en sais rien, {{la}} {{parti}} est foutu                ->> le|||partie
25555     {{La}} Cameroun                                           ->> Le
25556     {{La}} mustang est un cheval sauvage.                     ->> Le
25557     {{La}} tableau.                                           ->> Le
25558     dans la {{parties}}                                       ->> partie
25559     je connais {{la}} {{parti}}                               ->> le|||partie
25560     la {{vilénies}} des mensonges                             ->> vilénie
25561     de {{la}} vin                                             ->> le
25562     {{la}} {{véhicule}}                                       ->> le|||véhiculée
25563     {{La}} {{pris}}                                           ->> Le|||prise
25564     {{Le}} {{commandeuse}}                                    ->> La|||commandeur
25565     {{Le}} {{commanderesse}}                                  ->> La|||commandeur
25566     {{le}} {{doctoresse}} est là.                             ->> la|||docteur
25567     la force de la {{formes}} parfaite                        ->> forme|formée
25568     à la Richard Nixon Foundation
25569     à ne plus se laisser faire la fois d’après
25570     il pense à la fois où nous avons eu cet accident idiot.
25571     Je la levai, la brandis et frappai de taille.
25599     La plus grande {{cinglé}}.                                                ->> cinglée
25600     {{la}} gigantesque {{monument}}                                           ->> le|||
25601     il imaginait de la pluie {{noir}} tombant sur une terre dévastée.         ->> noire
25602     la place {{balayées}} par le vent                                         ->> balayée
25603     je voyais de la pluie {{noires}}                                          ->> noire
25604     je le sus et {{la}} légitimiste {{intellect}}                             ->> le|||
25605     il en avait entendu parler et la belle {{explications}} ne tenait plus    ->> explication
25606     {{de la}} légitimiste {{intellectualisme}}                                ->> du|||
25607     de la légitimiste {{intellectuel}}                                        ->> intellectuelle
25608     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latérale.
25609     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latéraux.
25610     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latéraux.
25611     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latérale.
25624     la petite, réellement {{oublié}}                                                          ->> oubliée
25625     La femme, {{blessées}} dans son orgueil                                                   ->> blessée
25626     La France, petit état
25627     la petite, prenant le parti de son frère,
25636     la seule solution {{trouvé}} consistait à déléguer                                        ->> trouvée
25637     La petite fille {{devenues}} infirmière.                                                  ->> devenue
25638     sous la forme d’un baromètre comparant différents moyens pour alléger ses émissions
25639     non seulement met en péril la logique industrielle mais contribue à détruire peu à peu le substrat sur lequel repose le marché lui-même, à savoir la société des hommes.
25655     la petite et {{vulgaires}} femme que nous avons vu hier                           ->> vulgaire
25656     la sotte et ignorante {{abruti}}                                                  ->> abrutie
25657     la prétentieuse et sotte {{femmes}} que voilà                                     ->> femme
25675     Tu sais, {{leur}} {{impatiences}} est notoire.                            ->> leurs|||impatience
25676     J’en ai assez de {{leur}} {{délires}}                                     ->> leurs|||délire
25677     {{Leur}} {{perceptions}} des choses m’exaspère.                           ->> Leurs|||perception
25678     dans {{leur}} {{usines}}                                                  ->> leurs|||usine
25702     leur puissance {{perdues}}                                                ->> perdue
25703     leur arbre {{élaguée}}                                                    ->> élagué
25704     leur {{petit}} {{grosse}}                                                 ->> petite|||gros
25705     elle se souvenait de leur {{grande}} {{sot}}                              ->> grand|||sotte
25706     je me souviens de leur verve {{décalé}}                                   ->> décalée
25707     ils arrivent et leur arrogance {{insupportables}} nous fatigue tous.      ->> insupportable
25708     {{leur}} gros {{grains}}                                                  ->> leurs|||grain
25709     Que ferons-nous de {{leur}} gros {{grains}}                               ->> leurs|||grain
25710     3 milliards d’euros que depuis 2012 l’État leur a volés
25723     leur passion, souvent {{assouvi}}                                         ->> assouvie
25724     Leur maître, {{blessés}} dans son orgueil                                 ->> blessé
25737     leur grande passion {{délirants}} pour le cosplay.                            ->> délirante
25738     leur noir projet {{ignorées}} du peuple                                       ->> ignoré
25739     leur psychologue altruiste {{détestés}} par ses voisins                       ->> détesté
25771     leur {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
25772     leur {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
25773     leur grande et {{belles}} imbécile                                               ->> belle
25774     leur {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile                                   ->> amoureuse|||merveilleux
25775     leur {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile                                   ->> amoureux|||merveilleuse
25776     leur ignorant et sot {{hommes}} de main                                          ->> homme
25785     {{ledit}} femme ne sut comment nous éclairer                                  ->> ladite
25786     {{ledit}} {{boulangère}} nous enseigna sa méthode                             ->> ladite|||boulanger
25787     ledit {{accords}} ne vaut rien.                                               ->> accord
25796     {{ladite}} vélo était en panne                                                ->> ledit
25797     {{ladite}} {{professeur}} était intarissable                                  ->> ledit|||professeure
25798     ladite {{passions}} l’avait conduit à sa perte.                               ->> passion|passée
25807     {{aucun}} femme ne réagirait si bêtement                                      ->> aucune
25808     {{aucun}} {{animale}}                                                         ->> aucune|||animal
25809     aucun {{accords}} n’y changera rien.                                          ->> accord
25818     {{aucune}} homme ne comprendrait ça                                           ->> aucun
25819     {{aucune}} {{conseiller}} ne vint nous aider                                  ->> aucun|||conseillère|conseillée
25820     aucune {{passions}} n’est digne qu’on meurt pour elle.                        ->> passion|passée
25829     nul {{accords}} n’y changera rien.                                            ->> accord
25830     {{nul}} femme ne réagirait si bêtement                                        ->> nulle
25831     {{nul}} {{ratée}} ne survint                                                  ->> nulle|||raté
25840     nulle {{passions}} n’est digne qu’on meurt pour elle.                         ->> passion|passée
25841     {{nulle}} homme ne comprendrait ça                                            ->> nul
25842     {{nulle}} {{damné}} à sauver                                                  ->> nul|||damnée
25871     il s’agit d’{{un}} {{anagramme}}                          ->> une|||anagrammé
25872     {{Un}} {{amie}}                                           ->> Une|||ami
25873     {{un}} des {{chattes}}                                    ->> une|||chats
25874     {{une}} des {{chats}}                                     ->> un|||chattes
25875     un {{slashs}}                                             ->> slash
25876     un {{fromages}}.                                          ->> fromage
25877     Un {{ballons}}                                            ->> ballon
25878     Une {{cinglées}}                                          ->> cinglée
25879     {{une}} des {{chats}}                                     ->> un|||chattes
25880     {{une}} kyste                                             ->> un
25881     {{une}} {{chien}}                                         ->> un|||chienne
25882     {{une}} des {{joueurs}}                                   ->> un|||joueuses
25883     un {{cailloux}}                                           ->> caillou
25884     {{un}} {{petite}} animal                                  ->> une|||petit
25885     une {{femmes}}                                            ->> femme
25886     {{une}} {{petit}}                                         ->> un|||petite
25887     Trente et un hommes sur le pont.
25888     Ces enfants n’ont jamais vu quelqu’un lire.
25889     mille et une merveilles
25890     Quatorze heures découpées en quatre parties, une sortant en salles chaque semaine
25891     un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
25912     un exercice pas très {{utiles}}.                                                      ->> utile
25913     un homme {{grands}}                                                                   ->> grand
25914     un homme {{futiles}}                                                                  ->> futile
25915     {{un}} gigantesque {{explosion}}                                                      ->> une|||
25916     que sais-tu d’un homme {{grande}} comme un arbre                                      ->> grand
25917     je me souviens d’un homme {{arrogants}}                                               ->> arrogant
25918     trois d’{{un}} quelconque {{élégance}}                                                ->> une|||
25919     C’est pas les quelques vues sur Linux qui vont rattraper un scénario {{bancale}}.     ->> bancal
25932     un gros, toujours {{fâchée}}                                              ->> fâché
25933     un homme, {{blessés}} par son frère                                       ->> blessé
25953     Une femme {{laconiques}}.                                                 ->> laconique
25954     Une grande {{homme}}.                                                     ->>
25955     une géologue {{intelligents}}                                             ->> intelligente
25956     Et une femme {{déterminées}}                                              ->> déterminée
25957     on parle là d’une femme {{inconnu}}                                       ->> inconnue
25958     on parle d’une Église {{brûlées}}                                         ->> brûlée
25959     {{une}} gigantesque {{porte-avions}}                                      ->> un|||
25960     d’{{une}} titanesque {{opportunisme}}                                     ->> un|||
25961     L’or allume le feu d’une cupidité d’une couleur et d’une sorte différentes.
25974     une écolo, souvent {{inquiété}}                                           ->> inquiétée
25975     une femme, {{blessés}} dans son orgueil                                   ->> blessée
25988     cette bouffe, c’est du {{chiens}}                                         ->> chien
25989     cette bouffe, c’est {{du}} {{chienne}}                                    ->> de la|||chien
25990     je parle {{du }}homme                                                     ->> de l’
25991     du {{amours}}                                                             ->> amour
25992     Un second passage, qui menait du faubourg du Temple aux étroites voies désertes du onzième arrondissement, me réservait des surprises.
25993     puisqu’on a eu du très fidèle et très bon et du très éloigné du livre mais très bon…
25994     les commentaires du très influent rapport
26003     les consignes dudit {{présidents}} étaient contratritoires.               ->> président
26004     les consignes {{dudit}} {{présidente}} étaient contratritoires.           ->> de ladite|||président
26015     {{Ce}} animal.                                                            ->> Cet
26016     {{ce}} {{folle}} espoir qui ne la quitte pas                              ->> cette|||fou
26017     {{ce}} {{claviers}}                                                       ->> ces|||clavier
26018     {{ce}} donne avec passion                                                 ->> cette|se
26028     {{Cet}} {{idiote}}.                                                       ->> Cette|||idiot
26029     {{cet}} ballon.                                                           ->> ce
26030     cet {{oliviers}}                                                          ->> olivier
26031     elle connaissait de {{cet}} pseudo-prêtresse uniquement de nom.           ->> cette
26040     {{Cette}} {{animal}} mort.                                                ->> Cet|||animale
26041     cette {{illusions}} que nous voyons plus clair que quiconque              ->> illusion
26057     Téléphone {{au}} personne qui ont donné leur accord.                      ->> à la|aux
26058     téléphone {{au}} {{boulangère}}                                           ->> à la|aux|||boulanger
26059     donne {{au}} {{pères}} la parole                                          ->> aux|||père
26060     {{au}} États-Unis                                                         ->> aux
26061     {{au }}arbre                                                              ->> "à l’|aux "
26062     {{au }}homme                                                              ->> "à l’|aux "
26063     {{au}} émissions de gaz à effet de serre                                  ->> aux
26064     En Éthiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d’un important commerce
26065     au iota de liberté que j’ai encore
26066     au chien, au chat, au poulet
26067     à partir de pièces détachées, au départ entièrement venues de l’étranger puis en partie fabriquées sur place
26068     en raison notamment de choix artistiques, allant du « très réducteur voire insultant » au « proprement incompréhensible ».
26086     cet outil {{terribles}} qu’il a dans les mains                            ->> terrible
26087     J’aimerais connaître de quel parti {{gauchistes}} on parle.               ->> gauchiste
26088     au petit {{publique}}                                                     ->> public
26089     Ils jugeront en toute impartialité de ce cas {{délirante}}.               ->> délirant
26102     ledit crétin, encore une fois {{harcelés}}                                ->> harcelé
26103     ce con, {{blessée}} dans son orgueil                                      ->> blessé
26111     ledit martyr oublié {{réhabilitée}}                                       ->> réhabilité
26112     un gros connard {{pathétiques}}                                           ->> pathétique
26113     servi pas un style et une exigence historique remarquables
26114     ils eurent besoins d’au minimum cent ans pour s’en remettre
26115     un pouvoir populaire face à une aristocratie décadente
26116     un examen surprise
26132     un petit et {{vulgaires}} individu que nous avons vu hier                 ->> vulgaire
26133     ce sot et ignorante {{abrutie}}                                           ->> abruti
26134     nul prétentieux et sot {{hommes}} ne réussira                             ->> homme
26144     mon {{excellentes}} mémoire                                               ->> excellente
26145     {{ton}} {{belle}} mémoire                                                 ->> ta|||beau
26146     {{mon}} {{chienne}}                                                       ->> ma|||chien
26168     il brandissait avec fougue son drapeau {{déchirés}}                       ->> déchiré
26169     mon héritage {{perdue}}                                                   ->> perdu
26170     comment osez-vous médire de mon héritage {{glorieuse}}                    ->> glorieux
26171     on parlait de son escapade {{éperdu}} au milieu de la nuit.               ->> éperdue
26172     ton étonnante {{secret}} ne sera pas au programme.                        ->> secrète
26173     elle s’étonnait de ton opposition {{grandissantes}}                       ->> grandissante
26174     le ton monte.
26188     mon mari, {{blessée}}                                                     ->> blessé
26189     ton âme, {{ébranlé}}                                                      ->> ébranlée
26190     son homme, {{stupéfaite}}                                                 ->> stupéfait
26191     mon mari, {{blessée}} dans son orgueil                                    ->> blessé
26192     ton âme, {{ébranlé}} par ces révélations                                  ->> ébranlée
26193     son homme, {{stupéfaite}} par ces révélations                             ->> stupéfait
26209     mon petit ami {{décédée}}                                                 ->> décédé
26210     mon ami proche {{décédée}}                                                ->> décédé
26211     mon amie proche {{décédé}}                                                ->> décédée
26212     son addictologue ridicule {{financés}} par l’État                         ->> financé
26244     mon {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} de frère                       ->> ignorant|||grand|||crétine
26245     son {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                   ->> ordurière|||sotte|||abruti
26246     ton éblouissante et {{belles}} imbécile                                   ->> belle
26247     ton {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile                             ->> amoureuse|||merveilleux
26248     mon {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile                             ->> amoureux|||merveilleuse
26249     son ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                  ->> homme
26250     j’aide mon homme et par amour pour lui le laisse libre.
26261     {{ma}} {{parti}}                                                          ->> mon|||partie
26262     {{ma}} amour                                                              ->> mon
26263     ma {{carlingues}}                                                         ->> carlingue
26264     Après cet épisode, la SA a joué un rôle marginal dans l’histoire du Troisième Reich
26265     “ma” est un déterminant féminin
26283     quelle belle {{étourdi}}, cette gamine                                    ->> étourdie
26284     j’en ai assez de cette ville {{stressées}} en permanence.                 ->> stressée
26285     Peut-on imaginer de plus {{beaux}} {{enfant}} ?                           ->> beau|||enfants
26286     de ma grande {{ami}}                                                      ->> amie
26287     il fut cette fois ulcéré de voir son entreprise une fois de plus ruinée par la malchance.
26300     cette femme, {{blessé}}                                                   ->> blessée
26301     cette femme, {{blessées}} dans son orgueil                                ->> blessée
26309     une amie prodigieuse {{récompensé}}                                       ->> récompensée
26325     une petite et {{vulgaires}} femme que nous avons vu hier                  ->> vulgaire
26326     quelle sotte et ignorante {{abruti}}                                      ->> abrutie
26327     cette prétentieuse et sotte {{femmes}}                                    ->> femme
26334     Chaque {{chiens}}.                                                        ->> chien
26342     {{Quelque}} amis                                                          ->> Quelques
26364     chaque élément {{terrestres}}                                             ->> terrestre
26365     notre {{belle}} {{avenu}}                                                 ->> beau|||avenue
26366     ils viennent de chaque coin {{ignorée}} du pays.                          ->> ignoré
26367     que faire de votre {{ennuyeuse}} {{avocat}}                               ->> ennuyeux|||avocate
26368     de quelque cartable {{vides}}                                             ->> vide
26369     de notre petit {{amis}}                                                   ->> ami
26370     Quelque chose tombé dans le puits a souillé l’eau.
26383     votre femme, {{blessés}}                                                  ->> blessée
26384     chaque homme, {{blessées}} dans son orgueil                               ->> blessé
26397     notre grande armée {{fabuleux}}                                           ->> fabuleuse
26398     notre supérieur hiérarchique {{ignorante}} des pratiques                  ->> ignorant
26399     votre petit test {{minables}}                                             ->> minable
26431     notre {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
26432     votre {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
26433     notre grande et {{belles}} imbécile                                               ->> belle
26434     chaque {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile que nous avions là               ->> amoureuse|||merveilleux
26435     quelque {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile que nous avons là               ->> amoureux|||merveilleuse
26436     notre ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
26457     ils viennent, les {{petit}}                                               ->> petits
26458     Les {{tiret}}                                                             ->> tirets
26459     Les plus {{grand}} hommes.                                                ->> grands
26460     les {{véhicule}}                                                          ->> véhicules
26461     Les {{démoralisation}}.                                                   ->> démoralisations
26462     dans les {{usine}}                                                        ->> usines
26463     les {{abricot}}                                                           ->> abricots
26464     tels que les décrit Macron
26465     J’en ramasse quelques-unes, puis les glisse dans l’une de mes poches, ça me fera un souvenir.
26487     les pitres {{imbécile}}                                                   ->> imbéciles
26488     il faut en convenir et les femmes {{oubliés}} seront satisfaites.         ->> oubliées
26489     les {{petites}} {{oubliés}}                                               ->> petits|||oubliées
26490     c’est ça, et les femmes {{retrouvés}} seront emmenées à l’hôpital.        ->> retrouvées
26491     fais ce que tu peux, ou les {{petites}} {{perdus}} le seront à jamais     ->> petits|||perdues
26492     ça ou les éternels {{imbécile}} du coin                                   ->> imbéciles
26493     les {{éventuels}} {{fiches}}                                              ->> éventuelles|||fichés
26494     Ce fichier contient les {{paramètre}} de configuration produit            ->> paramètres
26495     les moins éloignées possible
26496     Les besoins minimums en matière de sommeil sont-ils les mêmes d’un individu à l’autre ?
26497     cette attention de tous les instants portée à la boussole.
26498     les agrandissements photo
26499     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latéraux.
26500     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latérales.
26501     l’homme les a volés
26518     les femmes, {{blessé}}                                                    ->> blessées
26519     les hommes, {{blessée}} dans leur orgueil                                 ->> blessés
26520     les femmes, demeurant rue de la paix
26521     les deux camps, italien et allemand, étaient à portée d’arc
26522     les deux soleils, noir et blanc, constituaient un symbole marquant
26531     {{leurs}} {{action}}                                                      ->> leur|||actions
26532     {{leur}} {{données}}                                                      ->> leurs|||donnée
26533     {{leurs}} {{abricot}}                                                     ->> leur|||abricots
26534     comme mes parents et les leurs avant eux
26544     {{lesdits}} {{femmes}} sont inflexibles                                   ->> lesdites|||
26545     lesdits {{homme}}                                                         ->> hommes
26555     {{desdites}} {{hommes}}, rien à tirer                                     ->> desdits|||
26556     auxdites {{femme}}, affirmons notre détermination                         ->> femmes
26564     des {{pain}}                                                              ->> pains
26565     Quelques {{homme}}.                                                       ->> hommes
26566     plusieurs {{femme}} sont venues.                                          ->> femmes
26567     des {{abricot}}                                                           ->> abricots
26568     des {{son}} que nous entendons jour et nuit.                              ->> sons
26569     une personne ou plusieurs ayant décidé de façon déterminée et coordonnée de faire cuire la grenouille
26580     {{ces}} {{détournement}} de fonds et ces vols                             ->> ce|||détournements
26581     ces {{étudiant}} sont légion.                                             ->> étudiants
26582     je vais {{aux}} {{cinéma}}                                                ->> au|||cinémas
26583     il l’a donné aux {{étudiant}}                                             ->> étudiants
26584     aux {{personne}}                                                          ->> personnes
26585     j’entends ces {{même}} âneries tous les jours                             ->> mêmes
26586     clafoutis aux {{abricot}}                                                 ->> abricots
26613     {{certains}} {{petites}}                                                          ->> certaines|||petits
26614     Certaines {{danse}}                                                               ->> danses
26615     Certains {{chien}}                                                                ->> chiens
26616     {{certaines}} {{petits}}                                                          ->> certains|||petites
26617     {{certains}} des femmes sont à côté de la plaque.                                 ->> certaines
26618     {{certains}} des {{nouvelles}} sont à côté de la plaque.                          ->> certaines|||nouveaux
26619     {{certaines}} des hommes                                                          ->> certains
26620     {{certaines}} des {{petits}}                                                      ->> certains|||petites
26621     Un problème rapporté par certains est l’incapacité à trouver un partenaire
26638     {{maints}} {{petites}}                                                            ->> maintes|||petits
26639     Maintes {{danse}}                                                                 ->> danses
26640     Maints {{chien}}                                                                  ->> chiens
26641     {{maintes}} {{petits}}                                                            ->> maints|||petites
26642     Un problème rapporté par maints est l’incapacité à trouver un partenaire
26665     ces {{beaux}} {{institutions}}                                            ->> belles|||
26666     nos petites {{fille}}                                                     ->> filles
26667     de plusieurs {{grands}} {{avocates}}                                      ->> grandes|||avocats
26668     de vos défauts {{terrible}}, je connais presque tout.                     ->> terribles
26669     ces militant·e·s {{acharné}}.                                             ->> acharnés
26670     Les éléments caractéristiques liés à ses valeurs historique et architecturale
26671     Une des pierres veinée de rouge…
26672     Pour maintenir le potentiel de membrane qui lui permet de communiquer avec ses voisins sous forme d’influx nerveux, un neurone a besoin d’énergie.
26673     ces religieux inflexibles envers les femmes mais compatissants envers les tyrans qui soutiennent leur religion.
26674     le bruit de nos pas étouffé par l’épais tapis.
26687     nos femmes, {{blessé}}                                                    ->> blessées
26688     vos hommes, {{blessée}} dans leur orgueil                                 ->> blessés
26689     ces personnes, méprisant le danger, furent blessées
26708     certains hommes {{petite}}                                                            ->> petits
26709     auxdits hommes {{connu}}                                                              ->> connus
26710     quels hommes {{grandes}}                                                              ->> grands
26711     elle se rappelle de quels rapports {{désastreuses}} il s’agit.                        ->> désastreux
26712     de quels grands {{fou}} s’agit-il ?                                                   ->> fous
26713     chez certains la revue Limite provoque des crises d’hystérie.
26726     maints hommes, {{blessé}}                                                             ->> blessés
26727     maints hommes, {{blessée}} dans leur orgueil                                          ->> blessés
26746     certaines idioties {{stupide}}                                                        ->> stupides
26747     quelles grandes {{idiots}}                                                            ->> idiotes
26748     je ne sais guère de quelles âneries {{proférés}} on parle.                            ->> proférées
26749     quelles étonnantes {{petits}}                                                         ->> petites
26750     ici ou auxdites lointaines {{contrée}}                                                ->> contrées
26763     certaines femmes, {{blessés}}                                                         ->> blessées
26764     certaines femmes, {{blessé}} dans leur orgueil                                        ->> blessées
26777     deux sombres {{idiot}}                                                                ->> idiots
26778     sept valeurs {{aléatoire}}                                                            ->> aléatoires
26779     huit {{grandes}} {{claviers}}                                                         ->> grands|||
26780     soixante-et-une femmes {{récompensée}}                                                ->> récompensées
26781     X a perdu mon estime et ma considération.
26782     vivre une situation hors du commun à deux a aussi pesé dans la balance.
26783     deux jours minimum
26784     ils disent finalement tous les deux la même chose
26792     deux femmes, {{blessé}} par deux fois                                                 ->> blessées
26793     trois hommes, {{blessée}} dans leur orgueil                                           ->> blessés
26806     faire table rase des passions {{inutile}}                                             ->> inutiles
26807     à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}}                                          ->> chiennes|||méchants
26808     des hommes {{attaquée}}                                                               ->> attaqués
26809     des femmes {{agressé}}                                                                ->> agressées
26810     des hommes très mal {{renseigné}}                                                     ->> renseignés
26811     des dépenses non {{nécessaire}}                                                       ->> nécessaires
26812     Des règles pas du tout {{claire}}.                                                    ->> claires
26813     Des peines à peine {{croyable}}.                                                      ->> croyables
26814     Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}.                                 ->> chambrés|||éclairées
26815     Les couleurs rouge, jaune et verte ne doivent pas être utilisées
26816     des passeports américain, canadien, néerlandais, allemand et britannique.
26829     des femmes, {{blessé}}                                                                ->> blessées
26830     des hommes, {{blessée}} dans leur orgueil                                             ->> blessés
26838     plusieurs {{femme}}                                       ->> femmes
26839     plusieurs {{foi}} par jour.                               ->> fois
26840     plusieurs {{abricot}}                                     ->> abricots
26855     les heureux imbéciles {{payée}} au lance-pierre.                      ->> payés
26856     les petites gens {{oubliés}}                                          ->> oubliées
26857     les psychologues hypocrites {{ébranlé}} par la crise                  ->> ébranlés
26889     les {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire                    ->> ignorants|||grands|||crétines
26890     les {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                             ->> ordurières|||sottes|||abrutis
26891     les grandes et {{belle}} imbéciles                                                    ->> belles
26892     les {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                       ->> amoureuses|||merveilleux
26893     les {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                       ->> amoureux|||merveilleuses
26894     les ignorants et sot {{femme}}                                                        ->> femmes
26907     Leurs grands plans {{dépassées}} par les évènements                   ->> dépassés
26908     leurs grandes peurs {{refoulés}}                                      ->> refoulées
26909     leurs psychologues hypocrites {{condamné}}                            ->> condamnés
26941     leurs {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire              ->> ignorants|||grands|||crétines
26942     leurs {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                       ->> ordurières|||sottes|||abrutis
26943     leurs grandes et {{belle}} imbéciles                                              ->> belles
26944     leurs {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                 ->> amoureuses|||merveilleux
26945     leurs {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                 ->> amoureux|||merveilleuses
26946     leurs ignorants et sot {{femme}}                                                  ->> femmes
26955     lesdits dentistes ruinés {{oublié}}                                               ->> oubliés
26956     Prendre goût aux heures passées seul à marcher
26972     maints petits et {{vulgaire}} individus que nous avons vu hier                    ->> vulgaires
26973     lesdits sots et ignorantes {{abruties}}                                           ->> abrutis
26974     quels prétentieux et sot {{homme}} ne réussira                                    ->> hommes
26983     quelles belles nuits {{inoubliable}}                                              ->> inoubliables
26999     lesdites petites et {{vulgaire}} femmes que nous avons vues hier                  ->> vulgaires
27000     certaines sottes et ignorantes {{crétins}}                                        ->> crétines
27001     quelles prétentieuses et sottes {{femme}} que voilà                               ->> femmes
27014     ces petites sottes {{venus}} foutre la merde                                      ->> venues
27015     mes beaux chevaux {{oubliées}}                                                    ->> oubliés
27016     vos dentistes ridicules {{perdu}} dans la forêt                                   ->> perdus
27017     Prendre goût aux heures passées seul à marcher
27049     plusieurs {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire          ->> ignorants|||grands|||crétines
27050     quelques {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                    ->> ordurières|||sottes|||abrutis
27051     moult grandes et {{belle}} imbéciles                                              ->> belles
27052     mes {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                   ->> amoureuses|||merveilleux
27053     nos {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                   ->> amoureux|||merveilleuses
27054     ces ignorants et sot {{femme}}                                                    ->> femmes
27067     {{Quel}} femme.                                           ->> Quelle
27068     {{Quel}} {{partie}}                                       ->> Quelle|||parti
27069     {{Quel}} {{paris}}                                        ->> Quels|||pari
27070     {{Quel}} {{parties}}                                      ->> Quelles|||parti
27071     Quel emmerdeur
27072     Quel sera son châtiment ?
27083     {{Quels}} chanson.                                        ->> Quelle
27084     {{Quels}} {{chant}}                                       ->> Quel|||chants
27085     {{Quels}} {{idiotes}}                                     ->> Quelles|||idiots
27086     {{Quels}} {{avocate}}                                     ->> Quelle|||avocats
27087     Quels idiots
27098     {{Quelle}} homme.                                         ->> Quel
27099     {{Quelle}} {{folles}}                                     ->> Quelles|||folle
27100     {{Quelle}} {{chien}}                                      ->> Quel|||chienne
27101     {{Quelle}} {{chats}}                                      ->> Quels|||chatte
27102     Quelle sale journée…
27103     On pourrait également rappeler à quel point l’Église catholique fut hostile à la laïcité et la combattit violemment.
27104     il va rappeler quelle est sa volonté
27105     Quelle est sa mission ?
27116     {{Quelles}} hommes                                        ->> Quels
27117     {{Quelles}} {{tarés}}.                                    ->> Quels|||tarées
27118     {{Quelles}} {{cinglé}}.                                   ->> Quel|||cinglées
27119     {{Quelles}} {{idiote}}.                                   ->> Quelle|||idiotes
27120     Quelles grandes tours
27121     Quelles drôles de prunes
27162     {{Quel}} sont ces hommes.                                     ->> Quels
27163     {{Quel}} est cette force ?                                    ->> Quelle
27164     {{Quel}} serait notre peine ?                                 ->> Quelle
27165     {{Quel}} est la politique ?                                   ->> Quelle
27166     {{Quelle}} est mon animal favori ?                            ->> Quel
27167     {{Quelle}} est le politique ?                                 ->> Quel
27168     {{Quelles}} est cette imbécillité ?                           ->> Quelle
27169     {{Quelles}} sont ces hommes ?                                 ->> Quels
27170     {{Quels}} sont ces femmes ?                                   ->> Quelles
27171     Il s’agit de définir quelle est notre propre orientation.
27191     {{quelle}} que soit le chien                            ->> quel
27192     {{Quelle}} que soit mon intérêt.                        ->> Quel
27193     {{Quelle}} qu’en soit mon intérêt.                      ->> Quel
27201     {{Quelles}} que soient ces intérêts                     ->> Quels
27202     {{Quelles}} que soient les hommes qui…                  ->> Quels
27217     {{Quel}} que soit la force appliquée.                   ->> Quelle
27218     {{Quel}} que soit mon aversion                          ->> Quelle
27219     {{Quel}} que soit cette femme                           ->> Quelle
27220     {{Quel}} que soit la force appliquée.                   ->> Quelle
27228     {{Quels}} que soient ces idiotes                        ->> Quelles
27229     {{Quels}} qu’en soient les raisons                      ->> Quelles
27240     Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce.      ->> quelque
27241     Il commande {{quelques}} trois cents hommes.                  ->> quelque
27242     {{Quelques}} 120 hommes                                       ->> Quelque
27243     {{Quelques}} deux cents hommes.                               ->> Quelque
27244     les quelque 2,5 millions d’habitants
27245     les quelque 12 000 stations-service
27254     celui {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyé
27255     celui {{perdue}} aura une pénalité                            ->> perdu
27256     celui pris par surprise sera abattu
27264     celle {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyée
27265     celle {{perdues}} aura une pénalité                           ->> perdue
27266     celle prise par surprise sera abattue
27274     ceux {{envoyé}} là-bas tombera dans un piège                  ->> envoyés
27275     ceux {{perdues}} auront une pénalité                          ->> perdus
27276     ceux perdus dans la neige
27277     l’approche conseillée, c’est-à-dire celle consistant à réaliser un diagnostic
27285     celles {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège               ->> envoyées
27286     celles {{perdue}} aura une pénalité                           ->> perdues
27287     celles venues chanter doivent se rendre là-bas.
27324     ce sont trois {{idiot}} pas foutus de trouver leur chemin avec un GPS.        ->> idiots
27325     Il a abandonné neuf {{enfant}}.                                               ->> enfants
27326     On peut trouver mille {{travailleur}} d’un claquement de doigts.              ->> travailleurs
27327     Il y a quatre cents {{mot}} dans la phrase.                                   ->> mots
27328     cent {{mot}}                                                                  ->> mots
27329     cinquante {{mot}}                                                             ->> mots
27330     mille cinquante {{mot}}                                                       ->> mots
27331     deux {{tête}}                                                                 ->> têtes
27332     soixante-et-une {{femme}}                                                     ->> femmes
27333     {{soixante-et-une}} {{hommes}}                                                ->> soixante-et-un|||
27334     soixante-et-un {{homme}}                                                      ->> hommes
27335     {{soixante-et-un}} {{femmes}}                                                 ->> soixante-et-une|||
27336     un logement neuf bâti par des professionnels.
27337     un mille marin.
27338     L’article VII mentionné dans la revue
27339     Le produit de cinq multiplié par trois.
27340     deux divisé par douze
27341     il en faut trois minimum, cinq maximum
27342     il vit dans un vingt-quatre mètre carré.
27343     Cent quarante-neuvième épisode
27366     il a adopté 1 {{chiens}}.                                         ->> chien
27367     22 {{heure}}                                                      ->> heures
27368     3 {{heure}}                                                       ->> heures
27369     Environ 10 essais {{nucléaire}} ont été réalisés                  ->> nucléaires
27370     20 {{grandes}} {{animaux}}                                        ->> grands|||animales
27371     00 heure, 01 heure
27372     les élèves sont inquiets après une année 2018 compliquée et riche en réformes.
27373     ils gagneront 300 € maximum.
27374     il revint en 2005 complètement dévoré par la culpabilité.
27375     un jeu de 1980 absolument démodé.
27376     elle fut le 13 janvier décapitée
27377     elles furent le 18 janvier décorées
27378     en quantité 2 fois moindre
27379     1 La Mort
27380     L’année 2019 a commencé à le montrer
27381     La « première génération » d’ordinateurs des années 1950 a déjà largement cédé la place à une deuxième (transistorisée)
27382     Au sein du club des pays les plus prospères, la richesse par habitant est néanmoins 52 fois supérieure à celle des pays à faibles revenus, d’après la Banque mondiale.
27383     1 à 2 comprimés par jour voire 2 à 3 maximum
27384     elle vit dans un 24 m carré.
27385     elle vit dans un 24 m² triste de la banlieue de Paris.
27386     dans son 240 m2 lumineux, c’est la belle vie.
27387     Une correction de +0.5 dioptrie.
27388     zéro compassion
27389     puis il y a entre 4 à 1 millions d’années sous une forme proche de la nôtre
27406     avec ce fils et notre neveu {{arrogante}}                                     ->> arrogant|arrogants
27407     la force et le talent {{reconnues}}                                           ->> reconnu|reconnus
27408     ma haine et mon amour {{mêlée}}                                               ->> mêlé|mêlés
27409     ma passion et mon action mêlées
27410     ma fureur et son action étonnante
27411     une sœur et un frère décédés
27412     l’islamisme et l’extrême droite.
27413     un discours sur la divinité et son œuvre purificatrice.
27414     un discours sur la parentalité et son enfant détestable.
27415     un discours sur la parentalité et son enfant perdue.
27416     un avis sur leur économie et leur œuvre étonnante.
27456     la nation et la patrie {{menacés}}                                            ->> menacée|menacées
27457     ma mère et notre passion {{inouïs}}                                           ->> inouïe|inouïes
27458     cette femme et mon amie {{parti}} ensemble                                    ->> partie|parties
27459     notre amie et cette femme {{partis}}                                          ->> partie|parties
27460     votre mère et votre grand-mère {{réuni}}                                      ->> réunie|réunies
27461     leur amie et mon amie {{retrouvés}}                                           ->> retrouvée|retrouvées
27462     ton amie et ma mère {{réunis}}                                                ->> réunie|réunies
27463     son amie et notre mère {{enrichis}}                                           ->> enrichie|enrichies
27464     mon amie et son amie {{oubliés}}                                              ->> oubliée|oubliées
27465     une sœur et une sœur réunies
27466     l’intelligence et la force unies
27467     une nation avec une armée et une volonté a toutes les chances d’y parvenir
27468     un frère, une sœur et une tante perdus dans le désert
27508     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi {{latérales}}.          ->> latérale|latéraux
27509     cet ami et l’animatrice {{parties}}                                           ->> partie|partis
27510     cet homme et mon amie {{renvoyé}}                                             ->> renvoyée|renvoyés
27511     notre père et la femme {{arrivé}} hier                                        ->> arrivée|arrivés
27512     leur père et notre amie {{parti}} ensemble                                    ->> partie|partis
27513     notre ami et ton ennemie {{réunies}}                                          ->> réunie|réunis
27514     ton chien et sa maîtresse {{parti}}                                           ->> partie|partis
27515     mon ami et notre mère {{renvoyées}}                                           ->> renvoyée|renvoyés
27516     son époux et mon épouse {{parti}} ensemble                                    ->> partie|partis
27517     un frère et une sœur réunis
27518     un frère et une sœur divisés
27519     un frère et une sœur décédée
27520     un frère et un frère décédés
27521     un crochet est sorti de la voiture et l’a ralentie
27522     Alors l’époux et l’épouse manquant leur train et leur voyage de noces, reconduisirent l’éléphantesse au jardin zoologique.
27523     Cela se traduit par le fameux modèle simplifié de tenaille identitaire, décliné à l’envi : l’islamisme d’un côté et l’extrême droite de l’autre.
27531     ils trouvent ça de plus en plus {{idiots}}                                    ->> idiot
27547     {{seule}} ces femmes peuvent nous aider                                                       ->> seules
27548     {{seul}} nos hommes sauront résoudre ce problème                                              ->> seuls
27549     {{seuls}} ce chien sait détecter cette substance.                                             ->> seul
27550     {{seules}} cette chatte sut deviner le piège.                                                 ->> seule
27551     Seuls le patron et le vieux Félix disposent d’une crèche individuelle
27575     {{seul}} cette partie peut nous aider                                                         ->> seule
27576     {{seule}} notre ordinateur serait assez puissant pour ça                                      ->> seul
27577     {{seuls}} vos forces suffirent                                                                ->> seules
27578     {{seules}} nos tests réussirent à la convaincre.                                              ->> seuls
27579     {{seules}} des hommes et des ados costauds peuvent y parvenir                                 ->> seuls
27580     Jusqu’ici, {{seuls}} des informations industrielles ou commerciales avaient fuité             ->> seules
27581     seules des jours entiers, elles n’en pouvaient plus
27582     seule du matin au soir
27583     seuls le jour de Noël, c’est difficile
27584     seul la matinée du 13 à l’école, il ne pouvait être à l’autre bout de la ville
27601     Patrick {{partie}} à la boulangerie depuis une heure.                         ->> parti
27602     Antonina, {{oublié}} par ses parents chez leur grand-mère                     ->> oubliée
27603     Pauline, {{surnuméraires}} parmi les employés de cette boîte                  ->> surnuméraire
27604     Ahmed, {{venus}} à l’hôpital de Strasbourg                                    ->> venu
27605     Clarisse, {{victorieuses}} aux JO                                             ->> victorieuse
27606     il fronça les sourcils, inquiet pour son avenir
27607     elles préservaient ce secret, conscientes du danger.
27608     Dans ce « nouveau » Système Solaire, tel qu’il a été défini par L’Union Astronomique Internationale en 2006
27609     on trouve huit planètes : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune
27610     Rudy Giuliani, histoire d’un naufrage politique
27611     Luc, médecin et historien
27612     Oscar Cullmann, Dieu et César
27624     {{serrurière}} {{intelligent}}.                                               ->> serrurier|||intelligente
27625     {{serrurier}} {{intelligente}}.                                               ->> serrurière|||intelligent
27626     {{Femmes}} {{mariée}}                                                         ->> Femme|||mariées
27627     {{hommes}} {{marié}}                                                          ->> homme|||mariés
27639     Grande manifestation {{réprimées}} dans le sang.                  ->> réprimée
27640     Petite manifestation {{ignorées}} par les médias.                 ->> ignorée
27641     Précis brûlé {{oubliés}}                                          ->> oublié
27642     Grandes démonstrations {{oubliée}} par l’Histoire.                ->> oubliées
27643     Prix incroyables {{valable}} uniquement jusqu’à demain.           ->> valables
27644     Petites filles {{oubliés}}                                        ->> oubliées
27645     Petits écarts {{pardonnées}}                                      ->> pardonnés
27646     Bon schéma cinématique
27647     nécessité fait loi
27681     {{petite}} et {{grande}} homme                            ->> petit|||grand
27682     {{bel}} et {{grand}} nation                               ->> belle|||grande
27683     {{stupides}} et {{intellectuels}} psychologue             ->> stupide|||intellectuel
27684     {{petite}} et {{grande}} hommes                           ->> petits|||grands
27685     {{bel}} et {{grand}} nations                              ->> belles|||grandes
27686     {{stupide}} et {{intellectuel}} psychologues              ->> stupides|||intellectuels
27694     cette femme, {{grande}} et {{intelligent}}                ->> grand|||intelligente
27695     cet homme, {{curieuse}} et {{affligé}}                    ->> curieux|||affligée
27696     ces personnes, {{étrangères}} et {{passionnée}}           ->> étrangère|||passionnées
27697     des portes, {{grands}} et {{folles}}                      ->> grandes|||fous
27698     ils marchaient ensemble, ingénieurs et patron, vers leur dernière heure, ignorants du danger.
27699     nous roulions lentement vers cette maison, inquiets et apeurés.
27712     en homme {{courtoise}}                                    ->> courtois
27713     en {{grande}} {{avocat}}                                  ->> grand|||avocate
27714     en {{femme}} {{cultivées}}                                ->> femmes|||cultivée
27715     en {{pleine}} {{foret}}                                   ->> plein|||forêt
27716     une bague ancienne en argent sertie d’une perle noire
27728     à {{grande}} {{enjambées}}                                ->> grandes|||enjambée
27729     pour {{grande}} {{appartement}}                           ->> grand|||
27730     un jeu sans {{petite}} {{foret}}                          ->> petit|||forêt
27731     une femme sans a priori
27744     Ils ont de {{grandes}} {{oreille}}                        ->> grande|||oreilles
27745     de {{grands}} {{homme}}                                   ->> grand|||hommes
27746     de {{petite}} {{homme}}                                   ->> petit|||
27747     de {{pousse}} {{actif}}                                   ->> poussé|||active
27748     De {{bon}} {{conseils}}                                   ->> bons|||conseil
27749     De {{mauvaises}} {{hommes}}                               ->> mauvais|||
27750     Ces produits sont de {{belle}} {{qualités}}.              ->> belles|||qualité
27751     ils ont de {{belles}} {{qualité}}                         ->> belle|||qualités
27765     avec {{grand}} {{industrie}}                                          ->> grande|||
27766     avec {{grandes}} {{industrie}}                                        ->> grande|||industries
27767     sur {{petite}} {{pied}}                                               ->> petit|||
27768     Après être demeurée assise pendant quelque temps, elle se leva
27769     ils choisissent de devenir indépendants
27777     il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}.         ->> élégante
27778     elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}.                ->> charmante|charmée
27779     de manière {{élégant}}                                                ->> élégante
27780     de façon {{idiot}}                                                    ->> idiote
27781     de manière {{légal}}                                                  ->> légale
27797     en tant que dictionnaire {{personnelle}}.                             ->> personnel
27798     séducteur invétéré puisque {{belle}} {{homme}} et beau parleur        ->> beau|||
27799     grande est la déception lorsque {{petite}} {{illusions}} tombent      ->> petites|||illusion
27800     c’est à Montluçon que fut conçue « la Bourbonnaise », l’une des mères des locomotives en France, surnommée « la bonne à tout faire du réseau ».
27801     Ici que fut remisée la dernière motrice à vapeur.
27802     Le modèle « post-démocratique européen » ou le triomphe de « l’empire normatif » et alter-libéral qu’est devenue l’Union européenne.
27803     C’est la solution qu’a adoptée le gouvernement.
27804     C’est ce que dit Brune Poirson.
27805     avoir des positions plus radicales que juste humanitaires
27806     Que sous couvert d’économie du partage, chacun puisse s’exploiter un maximum !
27856     Le chien du voisin {{mourante}}                           ->> mourant
27857     Un chien de ce voisin {{amicale}}                         ->> amical
27858     le chien de son voisin {{tuée}}                           ->> tué
27859     le chien de leur patron {{malades}}                       ->> malade
27860     Cet homme de mon groupe {{oubliés}}                       ->> oublié
27861     mon amour du chocolat {{immodérée}}                       ->> immodéré
27862     ton amour de son verbe {{enthousiasmante}}                ->> enthousiasmant
27863     son amour de notre travail {{ardus}}                      ->> ardu
27864     notre programme du mois {{disparus}}                      ->> disparu
27865     l’homme de mon parti {{oubliée}}                          ->> oublié
27866     l’ignorant de leur groupe {{rejetés}} par tous            ->> rejeté
27906     La fille de cette belle {{inconnu}}                       ->> inconnue
27907     la fille de notre directrice {{enlevé}}                   ->> enlevée
27908     cette femme de mon école {{renvoyé}}                      ->> renvoyée
27909     mon école de ma ville {{rasé}}                            ->> rasée
27910     ton entreprise de ton institutrice {{racheté}}            ->> rachetée
27911     son entreprise de leur poche {{racheté}}                  ->> rachetée
27912     l’école de ma psychiatre {{brûlé}}                        ->> brûlée
27913     l’école de mon entreprise {{pillé}}                       ->> pillée
27914     l’école de notre cité {{reconstruites}}                   ->> reconstruite
27915     l’existence de la foi {{rejeté}}                          ->> rejetée
27916     son homologue de la ville écarté de l’ordre
27925     la femme de notre homme {{expulsés}}                      ->> expulsé
27980     le pari des fous {{engagées}} dans cette fuite en avant                   ->> engagé|engagés
27981     la faute de ces idiots {{inconscient}}                                    ->> inconscients|inconsciente
27982     l’erreur de nos dirigeants {{oublié}} par tout le monde                   ->> oubliés|oubliée
27983     son président de ces jours {{passée}}                                     ->> passés|passé
27984     son élégance de ces jours {{passées}}                                     ->> passés|passée
27985     quelques erreurs du passé {{oubliés}}                                     ->> oublié|oubliées
27986     les errements de la cité {{voisin}}                                       ->> voisine|voisins
27987     vos compatriotes de votre ville {{tenu}} en haleine                       ->> tenue|tenus
27988     les instructions de mon président {{ignorée}}                             ->> ignoré|ignorées
27989     quelques consignes de son instructeur {{oubliée}}                         ->> oublié|oubliées
28004     ces femmes des mines {{voisins}}                              ->> voisines
28005     Les hommes des mines {{voisin}}                               ->> voisins
28006     Les psychologues des mines payés à coup de lance-pierre
28007     les hommes des mines voisines
28008     Lutter contre le chômage de masse avec les armes des travailleurs reste pour nous une priorité.
28009     le meurtre de son ex-petite amie
28010     à cette envie de la voir sourire tout le temps
28011     sur les raisons de la chute d’un des hommes populaires du pays.
28012     sur les raisons de la chute d’une des stars populaires du pays.
28013     Les bombardements des aviations syrienne et américaine
28025     un de {{leur délire}}                                     ->> leurs délires
28026     une de {{leur soirée}}                                    ->> leurs soirées
28035     {{de telles sorte}}                                                   ->> de telle sorte
28036     tu vas faire {{de telles sortes}} qu’on ne nous retrouve jamais.      ->> de telle sorte
28058     L’homme pour {{laquelle}} tu te plies en quatre ne le mérite pas.                 ->> lequel
28059     Une femme contre {{lequel}} je me suis battu bec et ongles.                       ->> laquelle
28060     ces idiots avec {{lesquelles}} j’ai commis la bêtise de partir                    ->> lesquels
28061     plusieurs femmes avec {{lesquels}} nous avons parlé                               ->> lesquelles
28062     La femme avec laquelle tu parles
28063     La faux avec laquelle on fauche.
28064     Une distance au-delà de laquelle il devient difficile de voir.
28083     le délire {{à laquelle}} nous avons dû faire face.                                ->> auquel
28084     le chien {{auxquels}} ils ont apporté à manger avait disparu                      ->> auquel
28085     la mission {{auquel}} nous avons consacré tant de temps a finalement été annulée  ->> à laquelle
28086     les femmes {{auxquels}} j’ai confié cette mission se sont rebellées.              ->> auxquelles
28087     les hommes {{auxquelles}} nous avons fait confiance nous sont trahis.             ->> auxquels
28088     Les femmes auxquelles tu parles
28105     contre les ennuis {{desquelles}} nous nous sommes dépêtrés seuls                  ->> desquels
28106     par ces idées {{desquels}} il fut possible de bâtir notre empire                  ->> desquelles
28107     les travaux {{desquelles}} nous tirons ces résultats                              ->> desquels
28108     aux ressources {{desquels}} nous avons tiré notre richesse.                       ->> desquelles
28109     C’était une Église, parmi tant d’autres, au milieu de laquelle prospéraient les hypocrites.
28110     au nombre desquels on compte les vaisseaux de l’Invincible Armada.
28111     à l’ombre desquels jaillissent de nombreuses sources fraîches et limpides
28112     Les édifices desquels vous êtes propriétaire
28113     on lui fait des piqûres à la suite desquelles la paupière se soulève
28114     les argiles et les marnes jouent le rôle d’isolants enfermant les masses à l’intérieur desquelles s’est effectuée la fermentation du sapropel.
28128     Des yeux {{vert}}.                                    ->> verts
28129     Des yeux {{marrons}}.                                 ->> marron
28130     Des créatures marines.
28131     Un cageot des premières cerises.
28164     les chapeaux {{rouges clairs}}                                        ->> rouge clair
28165     des chaussures {{jaunes sables}}                                      ->> jaune sable|||sablent
28166     des pantalons {{verts clairs}}                                        ->> vert clair
28167     des robes {{bleues indigo}}                                           ->> bleu indigo
28168     grains {{gris foncés}}                                                ->> gris foncé
28169     des voitures {{jaunes fluo}}                                          ->> jaune fluo
28170     Une jupe {{bleue foncée}}.                                            ->> bleu foncé
28171     boutons {{roses pâles}}                                               ->> rose pâle
28172     Il a une queue {{bleue vert}}.                                        ->> bleu vert
28173     Il a une queue {{marron claire}}.                                     ->> marron clair
28174     Il a une queue {{verte clair}}                                        ->> vert clair
28175     Des cheveux {{noirs}} de jais.                                        ->> noir
28176     Une jupe bleu foncé.
28177     Des yeux vert clair.
28178     Des yeux vert olive.
28179     Ses cheveux étaient noir de jais.
28180     Il a une queue vert émeraude
28181     Il a une queue bleu vert
28182     un gris-bleu ou gris-vert sale
28217     {{comprises}} mes prestations sur place                                                       ->> compris
28218     {{non-comprises}} les boissons                                                                ->> non compris
28219     non {{comprise}} la remise en état                                                            ->> compris
28220     {{Exceptés}} les petits, tous sont tombes malades.                                            ->> Excepté
28221     {{Attendues}} qu’on n’en sait rien, impossible de tirer des conclusions définitives.          ->> Attendu
28222     Il viendra, étant {{donnée}} son addiction…                                                   ->> donné
28223     {{Vues}} les idioties qu’on entend, normal qu’on perde la tête.                               ->> Vu
28224     {{Passées}} les premières heures du jour…                                                     ->> Passé
28225     Il faut même être indulgent pour accorder une place à cette dernière, vu qu’elle a pour condition le mensonge des instincts
28226     Vu la dureté extrême des conditions de survie…
28227     vu les circonstances
28239     ce sont de {{beau}} {{jouet}}                                 ->> beaux|||jouets
28240     ç’avaient été de {{belle}} {{festivité}}                      ->> belles|||festivités
28241     ce furent de {{large}} {{étude}} sur plusieurs années         ->> larges|||études
28242     ce sont d’autre part des petits malins.
28278     Il y a {{vingts}} personnes dans le salon.                    ->> vingt
28279     {{Quatre-vingt}} femmes sont passées.                         ->> Quatre-vingts
28280     On en a reçu {{quatre-vingts-dix}}.                           ->> quatre-vingt-dix
28281     Le gagnant est le numéro quatre-vingt.
28297     par {{trente-neufs}} degrés.                                  ->> trente-neuf
28314     deux {{cents}} trois mots                                                         ->> cent
28315     il y a {{cents}} mots                                                             ->> cent
28316     {{cents}} mots                                                                    ->> cent
28317     ils mangent {{cents}} têtes                                                       ->> cent
28318     trois {{cent}} marches à gravir.                                                  ->> cents
28319     deux {{cents}} quatre tests lancés à chaque itération du processus nouveau        ->> cent
28320     par {{cents}} idées différentes.                                                  ->> cent
28329     Plus de {{milles}} personnes sont venues.                         ->> mille
28330     plus de deux cent quatre-vingt mille personnes
28331     trente-cinq mille hommes
28332     c’est à des milliers de milles d’ici
28333     à quelque 18 milles de l’archipel
28334     Après avoir marché pendant deux milles environ
28345     Je connais nombre d’{{emmerdeur}} et aucun n’est pire que lui.        ->> emmerdeurs
28356     Je connais {{pleins}} de gens                                         ->> plein
28357     un site avec {{pleins}} de pubs                                       ->> plein
28358     il y a plein de {{client}}                                            ->> clients
28359     {{pleins}} d’erreurs dans ton document                                ->> plein
28360     vaniteux, ils restaient pleins de leur science.
28361     Les avocats sont pleins de nutriments.
28362     ajoute plein de sel sur ses pâtes
28363     avoir plein d’argent ne suffit pas toujours à tout résoudre
28378     des centaines de {{bête}} à cornes passèrent devant nous.     ->> bêtes
28379     une multitude d’{{homme}}                                     ->> hommes
28380     des groupes de {{paroles}}                                    ->> parole
28381     ils constituent un groupe de {{passionné}}.                   ->> passionnés
28382     Ce collectif d’{{artiste}} est très inventif.                 ->> artistes
28383     les 80 milliards de fraude fiscale
28384     un groupe de prière
28385     elle fait environ un mètre de large sur des dizaines de long
28386     six milliards de perte
28387     cinquante mètres de diamètre, une centaine de haut
28449     d’un air compassé, il sortit son carnet de {{chèque}}.            ->> chèques
28450     Elle est passée par la cage d’{{escaliers}}                       ->> escalier
28451     Rends-moi ma collection de {{film}} !                             ->> films
28452     C’est un malheureux concours de {{circonstance}}.                 ->> circonstances
28453     à la confluence de {{rivière}}                                    ->> rivières
28454     mes frères d’{{arme}}                                             ->> armes
28455     ils ont ouvert un débit de {{boisson}} à Paris.                   ->> boissons
28456     distributeur de {{billet}}                                        ->> billets
28457     beaucoup d’erreurs d’{{orthographes}}                             ->> orthographe
28458     pâté de {{maison}}                                                ->> maisons
28459     C’est un putain de troupeau de {{mouton}} !                       ->> moutons
28460     Arrête de mettre des points de {{suspensions}} partout.           ->> suspension
28461     où est mon trousseau de {{clé}} ?                                 ->> clés
28462     un trousseau de {{mariages}}                                      ->> mariage
28463     une planche à {{billet}}                                          ->> billets
28473     Mettre à {{nus}} les hommes.                              ->> nu
28474     Elle s’est mise à {{nue}} devant ses sœurs.               ->> nu
28475     Une mise à nu douloureuse.
28495     Quel est son chiffre d’{{affaire}} ?                              ->> affaires
28496     Allez-vous faire {{affaires}} avec ces connards ?                 ->> affaire
28497     elle fait {{affaire}} à Londres                                   ->> affaires
28498     Faire {{affaire}} à Paris.                                        ->> affaires
28499     avoir {{affaires}} à eux                                          ->> affaire
28500     ouais, causons {{affaire}}                                        ->> affaires
28501     dans ce genre d’affaire, ce qui compte, c’est la persévérance
28502     ils ne voulaient rien avoir à faire avec nous.
28521     L’entretien dure environ une {{demie heure}}.                 ->> demi-heure
28522     les {{demies heures}} les plus longues de ma vie              ->> demi-heures
28523     Une demi-heure d’ennui profond.
28536     nous avons rendez-vous dans une heure et {{demi}}             ->> demie
28537     Deux mètres et {{demis}}.                                     ->> demi
28538     achète une {{demie douzaine}} d’œufs.                         ->> demi-douzaine
28544     Elle est {{à demie}} consciente de ce qui se passe en face de chez elle.              ->> à demi
28545     Il est {{à demis}} cuit.                                                              ->> à demi
28553     Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence.      ->> leur dévolu
28564     que pensez-vous de notre {{intérieure}} ?             ->> intérieur
28565     à l’{{intérieure}} rien de notable.                   ->> intérieur
28566     un homme de l’{{intérieure}}.                         ->> intérieur
28567     des {{intérieures}} remarquables.                     ->> intérieurs
28575     nous sommes à présent {{en bon terme}}                ->> en bons termes
28589     Elles ne sont plus {{elles-même}}.                    ->> elles-mêmes
28590     Ils ne peuvent s’en prendre qu’à {{eux-même}}.        ->> eux-mêmes
28591     {{iels-même}} ne savent pas quoi en penser            ->> iels-mêmes
28599     Elles ne viennent que {{par intermittences}}.         ->> par intermittence
28607     On va procéder {{par intervalle}}                     ->> par intervalles
28622     ils ont tout simplement perdu {{pieds}}                                   ->> pied
28623     ils y sont allés à {{pieds}}.                                             ->> pied
28624     Elles ont accompli l’impossible, et de surcroît {{aux pieds levés}}       ->> au pied levé
28632     Je lance des tests {{en rafale}}.                             ->> en rafales
28640     par {{soucis}} d’équité, chacun aura droit à une part.        ->> souci
28648     rester en {{contacts}}                                        ->> contact
28656     Ces fleurs sentent {{bons}}.                                  ->> bon
28657     Ça sent bon.
28668     Je pars en {{vacance}}.                                       ->> vacances
28669     {{Bonne vacance}} !                                           ->> Bonnes vacances
28670     Il nous reste un poste en vacance.
28671     Cette place est en vacance.
28680     Ils y voient {{clairs}}.                                      ->> clair
28681     elle voit {{claire}} dans son jeu                             ->> clair
28682     Il vit Claire au théâtre.
28683     J’y vois clair, mec.
28684     rendant leur vue peu claire
28698     c’est son point de {{vu}} qui prime.                                              ->> vue
28699     Son point de {{vus}} prévaudra toujours, faites-vous à cette idée ou dégagez.     ->> vue
28700     de mon point de {{vues}}                                                          ->> vue
28701     elle a perdu de {{vu}} ses anciens amis                                           ->> vue
28702     elle a des problèmes de {{vues}}                                                  ->> vue
28703     à tout point de vue
28714     On peut {{rires}}, non ?                                          ->> rire
28715     Faire {{rires}}, c’est compliqué.                                 ->> rire
28723     il n’y a plus rien de {{naturelle}} dans cette bouffe.            ->> naturel
28724     rien d’{{interdites}} dans cette mesure                           ->> interdit
28741     ces emmerdeurs crient bien trop {{forts}}                         ->> fort
28742     Ils déclamèrent {{hauts et forts}} leur amour de leur patrie.     ->> haut et fort
28743     parler {{hauts & forts}}                                          ->> haut & fort
28744     ces animaux paraissent forts, mais ils sont faibles.
28745     ils sont forts, ces gars-là.
28746     ils se croient forts.
28747     je les imagine forts et intelligents.
28748     elles les veulent forts et astucieux.
28749     les écarts ont été plus forts en une génération
28750     Avec le même nombre de bulletins, les xénophobes apparaîtront plus forts.
28751     Pour leur permettre d’être plus forts face aux maîtres de tous bords, patrons, maris ou bureaucrates.
28752     Il nous rend forts.
28760     Ils vont {{biens}}.                                                       ->> bien
28761     Elles travaillaient vraiment {{biens}}.                                   ->> bien
28762     Il ne comprenait vraiment pas très {{biens}} ces principes de base.       ->> bien
28763     Il a de grands biens.
28764     Ce sont des biens de peu de valeur.
28773     Elles viendront {{ensembles}}.                                ->> ensemble
28784     il place la barre très {{haute}}                              ->> haut
28785     elle met la barre très haut
28795     Viser {{justes}}                                              ->> juste
28796     Voir {{justes}}.                                              ->> juste
28797     Penser juste.
28798     Dures mais justes.
28799     J’ai retrouvé tout mon ressenti, tous les mots sont justes.
28800     Nos chiffres sont justes, et nous vous le prouverons.
28801     Ces observations sont tellement justes que, dans les années à venir, elles serviront de référence.
28802     Les motivations sont justes et évidentes
28803     ces théories incomplètes sont suffisamment justes pour prédire la réalité
28804     À vous de trouver les compromis que vous trouvez justes.
28813     ils mangent {{vites}}.                                        ->> vite
28814     elles sont {{vites}} parties.                                 ->> vite
28815     elles sont vites.
28852     je vois et {{connait}} la réponse                                         ->> connais
28853     je vais abondamment et incessamment parler
28864     tu connais et {{voit}} la réponse                                         ->> vois
28865     tu dois toujours et à jamais énoncer la vérité
28876     tu sais, il connaissait et {{savaient}} la réponse                        ->> savait
28877     on peut fréquemment et innocemment parler de ces choses
28888     tu sais, elle connaissait et {{savaient}} la réponse                      ->> savait
28889     elle pouvait toujours et abondamment travailler sa prose
28900     nous arriverons et {{admireront}} vos œuvres                              ->> admirerons
28901     ils connurent le fait dont nous parlâmes et décidèrent
28902     nous voulons souvent et abondamment frotter leurs oreilles
28913     vous voyez et {{pensait}} tout au premier coup d’œil                      ->> pensiez
28914     vous devez souvent et abondamment laver la table à l’eau claire
28925     ils viennent et {{devine}} aussitôt le subterfuge                         ->> devinent
28926     ils venaient parfois et bruyamment dire leur colère
28937     elles arrivent et {{saute}} aussitôt dans le train                        ->> sautent
28938     iels venaient souvent et violemment faire un raffut insupportable
29005     La vision et la philosophie que j’ai élaborées.
29006     Ces grandes femmes et la superbe fille que j’ai vues.
29007     plusieurs femmes et le garçon que j’ai aperçus.
29008     quelques petites annonces et le génial spot que j’ai diffusés.
29009     j’ai vu les femmes poussées par l’orgueil abandonner le rôle et la place que Dieu leur avait assignés
29042     qu’est-ce qui {{défini}} un attentat ?                        ->> définit|définissait
29043     Qui {{voulu}} la paix ?                                       ->> veut|voulut|voulait
29044     le prix sera pour celui qui {{réussi}}                        ->> réussit|réussissait
29045     celui qui {{réussi}} aura la vie éternelle                    ->> réussit|réussissait
29046     celles qui {{demandées}} viendront demain.                    ->> demandent|demandaient|demandèrent
29047     qui {{été}} déterminé                                         ->> était|étaient
29048     J’ai une amie qui en fait partie.
29082     {{quand}} le facteur {{arrivé}}, il se précipitait à la fenêtre.          ->> quand,|||arrive|arrivait|arriva
29083     {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir.                            ->> puisque,|||finit|finissait
29084     {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte             ->> lorsque,|||sonne|sonnait|sonna
29085     {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus                 ->> quand,|||arrive|arrivait|arriva
29086     {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats              ->> lorsque,|||oublie|oubliait|oublia
29087     {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser                    ->> lorsque,|||grossit|grossissait
29088     {{quand}} ce chien {{parti}}, je fus surpris                              ->> quand,|||part|partit|partait
29089     quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts.
29090     quand ce fut fait, il lui manqua la force de répliquer.
29112     Et gardez bien en tête que la personne qui vous {{contact}} peut-être un sous-traitant        ->> contacte|contactes|contactent
29113     la nature qui nous {{maintien}} en vie                                                        ->> maintiens|maintient
29114     un homme qui {{oubli}} son devoir                                                             ->> oublie|oublies|oublient
29115     La firme qui l’{{emploi}} l’avait libéré d’une journée de travail                             ->> emploie|emploies|emploient
29116     le PC qui leur {{calcul}} leur paye est tombé en panne                                        ->> calcule|calcules|calculent
29117     qu’est-ce qui lui donne cette assurance ?
29118     qui vous prend aux tripes
29130     il y a un fichier {{de modifié}}.                                             ->> modifié
29131     il y a un seul fichier {{de modifié}}.                                        ->> modifié
29132     il n’y a que deux fichiers {{de modifiés}}.                                   ->> modifiés
29149     Elles se sont {{rendues}} compte                                              ->> rendu
29150     Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur                       ->> rendu
29151     se sont-ils {{rendus}} compte                                                 ->> rendu
29152     se sont-elles réellement {{rendus}} compte                                    ->> rendu
29153     La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
29154     Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.
29163     {{Désoler}} pour la soupe froide.                                             ->> Désolé|Désolée
29164     {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.                                 ->> désolé|désolée
29165     elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire                                ->> désolé|désolée
29176     les bruits {{perçut}} étaient effrayants                                      ->> perçu|perçus
29177     les sons {{perçut}} par ma femme                                              ->> perçu|perçus
29178     l’ingénieur du son perçut la menace
29186     la tête {{remplit}} de conneries de toutes sortes                                             ->> remplie
29187     C’est ainsi que, la tête toute {{remplit}} de termes plus compliqués les uns que les autres.  ->> remplie
29188     l’homme de tête remplit le réservoir.
29219     on ne gagne rien {{à les}} {{poussés}} dans leurs derniers retranchements                     ->> aux|a les|||pousser
29220     à en {{parlé}} sans cesse                                                                     ->> parler
29221     cette corneille, il pense à la {{dégommée}} avec son fusil                                    ->> dégommer
29222     à vous {{parlé}} on risque gros                                                               ->> parler
29223     cela suffit à les {{aimait}}                                                                  ->> aimer
29224     à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                                    ->> avancer
29225     à l’y {{poussé}}                                                                              ->> pousser
29226     elle s’engage à ne les lui donner qu’en dernier recours.
29227     l’idée consiste à la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
29228     à leur plus grand fils, ils ont offert une voiture.
29229     ça va d’autonome à hautement dépendant
29230     à lui donner trop d’importance, on façonne notre ennemi
29231     la pression entre les membres à un moment devient trop importante
29232     Macron saisit la discorde avec le Brésil pour s’opposer à l’embarrassant accord
29233     Je vous renvoie pour cela à l’excellent documentaire
29234     cuisiner à l’étouffée
29235     il s’adresse à lui en expliquant son point de vue le plus simplement possible.
29236     L’utilisateur a un accès en lecture seule à toutes les données.
29249     de manière à {{obligé}} ces gens                                          ->> obliger
29250     ils ont intérêt à {{obligés}} ces gens                                    ->> obliger
29251     Tous ceux qui ont du mal à {{obligé}} ces gens                            ->> obliger
29252     elles n’ont qu’à la {{brimée}} un peu plus                                ->> brimer
29287     finira sans se {{doutait}} du problème généré                             ->> douter
29288     par nous en {{douté}}                                                     ->> douter
29289     commence par {{commencé}} ton boulot, ça ira peut-être mieux              ->> commencer
29290     il y va pour s’en {{donnait}} à cœur joie.                                ->> donner
29291     elle s’en va sans {{donné}} de motif                                      ->> donner
29292     pour {{donnait}} de l’espoir                                              ->> donner
29293     pour {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
29294     C’est pour {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
29295     pour nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
29296     sans {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
29297     C’est sans {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
29298     sans nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
29299     sans {{dérogez}} aux règles en vigueur dans cet établissement             ->> déroger
29300     sans pour autant la {{vouée}} aux gémonies.                               ->> vouer
29301     Il faut être sans préjugés.
29302     je craignais d’être pour toujours abandonnée
29303     ils tiennent pour sacrées les lois de la robotique
29311     commence par {{mangé}} le poulet.                                         ->> manger
29312     enfin la petite finit par {{pleuré}} à chaudes larmes.                    ->> pleurer
29313     sa tournée, elle la finit par Rodez.
29350     d’en {{parlé}} sans cesse                                                             ->> parler
29351     cela suffit de les {{aimait}}                                                         ->> aimer
29352     de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                           ->> avancer
29353     de l’y {{poussé}}                                                                     ->> pousser
29354     je suis certain d’en {{choque}} plusieurs.                                            ->> choquer
29355     elle était capable de la {{trouvait}} où qu’elle soit.                                ->> trouver
29356     de me le {{facturez}}                                                                 ->> facturer
29357     suffit de {{la}} {{finit}}                                                            ->> là|||finir
29358     Il s’agit de me {{donnait}} tout ça.                                                  ->> donner
29359     j’étais incapable de m’{{orientait}} dans la bonne direction.                         ->> orienter
29360     ils étaient susceptibles de m’y {{trouvaient}}                                        ->> trouver
29361     elle a délibérément omis de les {{inclurent}}.                                        ->> inclure
29362     d’{{mangé}} je ne suis pas capable                                                    ->> manger
29363     elles n’ont rien touché de souillé
29364     elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours.
29365     l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
29366     de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup.
29367     de n’importe quelle manière
29368     un libéralisme trop « individualiste » s’est transformé en de supposées demandes de droits spécifiques
29369     soit 40 % de plus comparé au quinquennat précédent
29370     On passe de sophistiqué à classique.
29371     Les « événements » d’il y a cinquante ans n’ont sans doute « rien à voir » avec le mouvement des « gilets jaunes »
29372     Quelques points de gagnés avec cette astuce, ne faisons pas la fine bouche.
29373     Il n’y a rien de mécanique, ni de prédestiné.
29374     il convient donc de ne point les négliger.
29375     Il se moque de nous en fournissant de pareilles marchandises frelatées.
29376     qu’y a-t-il de changé, de perturbé, de modifié ?
29377     ce qu’ils ont d’obscur, d’exagéré et parfois de sec et de figé
29378     ce qu’il y a de compliqué dans ces affaires.
29379     Un patient peut avoir autant de satanées maladies qui lui chante.
29380     C’est toujours ça de gagné.
29381     Toujours ça de gagné.
29382     que n’a-t-on pas entendu au sujet de ces revendications, souvent qualifiées de trop désordonnées
29383     Tous ceux qui disent que la rigidité déflationnaire de l’euro est une chance pour la France sont de fieffés menteurs
29384     Le virus, depuis le début, a joué de sacrés tours aux chercheurs et aux médecins.
29385     Elle s’était de plus appliquée de bonne heure à l’ornementation des monuments funéraires.
29386     nombre d’entre nous le faisons déjà
29387     un de perdu, dix de retrouvés
29388     une de perdue, dix de retrouvées
29389     25 € de gagnés
29390     tout ce qui vient de vous parle à son âme
29391     tout ce qui provenait de vous parlait à son âme
29401     cessez d’{{anesthésié}} ces gens !                                                    ->> anesthésier
29402     arrête d’y {{consacré}} autant de temps.                                              ->> consacrer
29403     Il tentait de {{raisonné}} en homme libre                                             ->> raisonner
29404     Le menu Format contient de nombreuses commandes de mise en forme.
29405     Le commandant de zone…
29406     À quoi rime de décider de mesures écologiques d’en haut
29407     L’accès au cannabis thérapeutique où à ses dérivés permettrait de plus aux autorités de santé d’apporter aux malades les garanties nécessaires quant à la qualité, aux concentrations, ainsi qu’aux modalités d’obtention et d’utilisation optimale.
29408     l’industrie est également touchée, avec « des pertes de commandes de véhicules chez Renault et chez Peugeot »
29409     les deux frères ennemis accusant en outre d’authentiques fragilités politiques et sociétales internes.
29418     il suffit de {{pensé}} à ça pour déprimer.                                            ->> penser
29419     il suffit de {{mangé}} sain pour aller mieux.                                         ->> manger
29420     il ne suffit pas de pensées positives pour calmer son anxiété.
29421     il suffit de cela.
29422     il suffit de le lire.
29433     je me dois de la {{pensée}}                                                           ->> penser
29434     il se devait de {{données}} son avis                                                  ->> donner
29582     à deux doigts de la {{dénoncée}} aux autorités                                                ->> dénoncer
29583     afin de leur {{percée}} une ouverture                                                         ->> percer
29584     en train de {{percées}}                                                                       ->> percer
29585     au lieu de la {{travaillée}}, elle restait les bras ballants                                  ->> travailler
29586     au lieu de nous {{données}} du travail, il bavassait sans cesse                               ->> donner
29587     elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université                                            ->> aller
29588     ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse                                                ->> trouver
29589     ces explications sont plus à même de les {{touchés}}                                          ->> toucher
29590     nous avions coutume de la {{suppliée}}                                                        ->> supplier
29591     Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents.                      ->> trouver
29592     il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins                                                ->> penser
29593     tu avais raison de {{pensée}} ça                                                              ->> penser
29594     point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles                                  ->> donner
29595     avoir besoin de nous {{donné}} du temps                                                       ->> donner
29596     avoir besoin de la {{trouvée}} vite                                                           ->> trouver
29597     je n’ai pas d’autre choix que de leur {{donnée}} raison                                       ->> donner
29598     point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent.                                          ->> avancer
29599     nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement                                             ->> trouver
29600     avoir raison de la {{considérée}} ainsi                                                       ->> considérer
29601     vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule                                              ->> cracher
29602     ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout                                                  ->> pousser
29603     elle est en train de {{mangée}}                                                               ->> manger
29604     nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours                                           ->> penser
29605     il y a tout lieu de {{donnée}} l’alerte                                                       ->> donner
29606     nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela                                           ->> consacrer
29607     elle eut la présence d’esprit de la {{donnée}} aussi vite que possible                        ->> donner
29608     elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                      ->> pousser
29609     je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence.                                      ->> rabaisser
29610     Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion                                            ->> dévouer
29611     il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi                                      ->> mener
29612     il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout                                       ->> pousser
29613     impossible d’{{échappée}} à cette horreur.                                                    ->> échapper
29614     hors d’état de {{pensée}} à quoi que ce soit                                                  ->> penser
29615     libre à elle de la {{supposée}} hypocrite                                                     ->> supposer
29616     Force est d’{{pensée}} que nous allons y arriver avec seulement nos bonnes intentions.        ->> penser
29617     sous peine de nous {{pesée}} lourd sun l’estomac                                              ->> peser
29618     Sont-ils en mesure de nous {{fabriqué}} ces armes ?                                           ->> fabriquer
29619     il n’est pas question de {{pensée}} à ça pour l’instant.                                      ->> penser
29620     il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé.                    ->> recracher
29621     ce n’était pas la peine de la {{crachée}} à son visage                                        ->> cracher
29622     pas question de nous {{laissés}} faire !                                                      ->> laisser
29623     Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}.                                                        ->> oublier
29624     non content de {{damnés}} pour l’éternité                                                     ->> damner
29625     non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière.                                           ->> ignorer
29626     de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
29627     d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur…                                                            ->> toucher
29628     il faut bien prendre garde de la {{foulée}} au pied                                           ->> fouler
29629     ils auront tôt fait de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
29630     en vue de nous {{trouvé}}                                                                     ->> trouver
29631     en vue de leur {{fabriqué}} un bureau                                                         ->> fabriquer
29632     en vue de l’éternité
29633     en vue de la jetée
29634     il avait besoin d’alliés.
29635     jusqu’au lieu d’arrivée
29651     Quand {{mangez}}                                                                      ->> manger
29652     pourquoi {{étonné}} le monde avec ces idioties…                                       ->> étonner
29653     à quoi bon {{allé}} au sport quand il suffit de marcher un peu tous les jours.        ->> aller
29654     Comment {{pensé}} à ces choses sans perdre l’esprit.                                  ->> penser
29655     comment {{abandonnez}} au début du match sans passer pour un lâcheur                  ->> abandonner
29656     Avec quoi {{fabriqué}} un arc ?                                                       ->> fabriquer
29657     des espaces différents de ceux où se crée le chiffre d’affaires et où elles extraient les données
29685     à quoi bon le {{chanté}} sur tous les toits                                           ->> chanter
29686     à quoi bon la {{donnez}}                                                              ->> donner
29687     à quoi bon leur {{donné}} raison                                                      ->> donner
29688     à quoi bon l’{{amené}} ici                                                            ->> amener
29689     à quoi bon les {{amenés}} chez nous                                                   ->> amener
29690     à quoi bon s’{{énervait}} sur une chose aussi insignifiante                           ->> énerver
29691     à quoi bon les passions amoureuses si elles nous jettent dans l’affliction
29692     à quoi bon les données personnelles si on ne s’en sert pas
29693     à quoi bon le passé ressassé sans fin
29694     à quoi bon la prise de conscience des multitudes si elles l’oublient aussitôt
29704     que faire, sinon s’{{adonnait}} à sa passion                                          ->> adonner
29705     que croire sinon la pensée qu’il y a toujours une solution
29719     rien à faire sinon {{expliqué}} ce qu’il faisait là           ->> expliquer
29720     rien d’autre à faire que lui {{donnait}} à manger             ->> donner
29732     oui, pourquoi pas, puisque nous {{intéressé}} à la question ne suffit pas à faire de nous des experts.   ->> intéresser
29733     il faut croire que vous {{mangé}} ne nous nourrirait guère                                               ->> manger|mangez
29734     Sommes-nous désespérés à ce point ?
29735     Vous d’habitude si réservée.
29742     y {{mangée}} était un supplice                                ->> manger
29743     j’y crée une nouvelle maison.
29771     il devait {{utilisé}} son temps à bon escient.                                ->> utiliser
29772     tu dois {{mangé}}                                                             ->> manger
29773     on va devoir {{mangé}} tout ça.                                               ->> manger
29774     elles doivent y {{arrivaient}}.                                               ->> arriver
29775     ça me fait mal de devoir leur {{pardonné}}                                    ->> pardonner
29776     le devoir imposé par la hiérarchie
29777     Le devoir transcendé par l’amour de son pays.
29778     un devoir corrigé par plusieurs professeurs.
29779     Ce n’est plus le chef de l’État qui s’exprime devant députés et sénateurs, mais le chef de la majorité.
29780     les droits et devoirs les plus sacrés
29805     vous pouvez les {{détectez}}.                                                     ->> détecter
29806     ils peuvent nous {{marchaient}} sur les pieds                                     ->> marcher
29807     Il doit pouvoir {{détectez}} ces erreurs.                                         ->> détecter
29808     elle rêve de pouvoir les {{brisés}} à mains nues                                  ->> briser
29809     un homme de pouvoir débordé par ses obligations.
29810     faire seulement ce que tu pouvais ne satisfaisait pas tes patrons.
29811     un immense pouvoir l’animait.
29812     une antichambre du pouvoir décriée
29813     il ne put jamais le lire sans pleurer.
29814     le pouvoir était sa seule passion
29815     les mots de pouvoir n’étaient que des pis-aller.
29847     Il faut savoir {{arrêté}} les frais.                                              ->> arrêter
29848     le moment venu elle saurait les {{humiliés}} devant tout le monde                 ->> humilier
29849     tu sauras les {{arrêtait}} avec ça, non ?                                         ->> arrêter
29850     c’est important de savoir {{refusé}} une offre qui a l’air alléchante             ->> refuser
29851     elle savait quoi {{préparé}}                                                      ->> préparer
29852     un certain nombre de savoirs spécialisés
29853     je le savais désiré par de nombreuses personnes.
29854     il les savait commandités par ses ennemis.
29855     le savoir fabriqué dans les universités n’est guère reconnu.
29856     savoirs déconsidérés par les tyrans
29857     Sue l’appelait Anthony Barbant-Smith, prétendait qu’il descendait de la célèbre famille Barbant, que son père avait barbé toute l’Angleterre et que son grand-père était le fameux champion olympique des barbeurs.
29891     je ne veux pas {{repérez}} les points de convergence.                         ->> repérer
29892     vous voulez nous {{attaquez}}, allez-y                                        ->> attaquer
29893     Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                           ->> essayer
29894     il voulait les {{repérait}}                                                   ->> repérer
29895     elle voudrait le {{pensé}}                                                    ->> penser
29896     ils voulaient les damnés prêts à se battre comme des lions
29915     Peuvent-elles s’{{installaient}} ici ?            ->> installer
29916     Peut-il {{chassé}} ces intrus ?                   ->> chasser
29917     ne veux-tu pas les {{gardés}} ?                   ->> garder
29918     sait-elle seulement lui en {{donné}} ?            ->> donner
29919     Ne veux-tu pas {{gardé}} ton boulot ?             ->> garder
29920     je veux {{changé}}                                ->> changer
29921     je ne veux pas {{mangé}}                          ->> manger
29922     je sais {{mangé}}                                 ->> manger
29923     je ne voulais pas {{marché}}                      ->> marcher
29924     Elles ont voulu {{mangé}} de la viande.           ->> manger
29925     en voulant {{changé}}                             ->> changer
29926     Que veux-tu en échange de cette pierre ?
29927     que voudrait-il en échange de ses services ?
29970     il faut sans cesse {{persévéré}}                                                      ->> persévérer
29971     Il faudrait l’{{essayé}}.                                                             ->> essayer
29972     Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.                                            ->> toucher
29973     faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?                                  ->> penser
29974     il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes                                     ->> estimer
29975     il fallait bien cela pour nous épargner
29976     une faille s’est ouverte sous nos pieds
29977     il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales
29978     Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire
29979     Comme il a fallu la mort d’un homme
29980     Et il faut en fait, pour les expliquer, tenir compte de trois éléments complémentaires.
29997     elle fit peu {{mangé}} les enfants                                                    ->> manger
29998     Tu fais {{décoloré}} tes cheveux ?                                                    ->> décolorer
29999     quelqu’un fait {{travaillé}} ces gens en secret.                                      ->> travailler
30000     il le fait {{pensé}} à son avenir.                                                    ->> penser
30001     me faire constamment {{laminé}} au jeu, ça finit par me fâcher.                       ->> laminer
30002     Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                                   ->> essayer
30003     fatigué de faire {{testé}} des produits de qualité douteuse ?                         ->> tester
30004     ce sont des faits constestés.
30005     c’est un fait reconnu.
30006     fait pourtant avéré et corroboré par le même sondage.
30007     ce fait rapporté par des témoins au-delà de tout soupçon n’est pas contestable.
30008     il y a quand même quelques faits caractérisés permettant de faire le raccord
30009     la tonalité des soutiens traditionnels s’est faite plus nuancée.
30010     sa simple présence les a fait reculer
30011     la fonction se fait plus variée
30012     Pas besoin de faire compliqué.
30028     mais il a laissé {{passé}} plein de fautes                                ->> passer
30029     nous avons laissé {{pensé}} que ça ne nous concernait pas                 ->> penser
30030     car vous laissez {{supposé}} que vous vous en foutez                      ->> supposer
30031     J’ai laissé {{tombé}} ces connards.                                       ->> tomber
30089     Il se laisse trop {{allé}}, ce petit.                                                         ->> aller
30090     elle me laisse vous {{aidés}}.                                                                ->> aider
30091     nous vous laissons la {{dégorgée}}                                                            ->> dégorger
30092     Nous nous laissions {{allé}} dans le plus complet abandon.                                    ->> aller
30093     Je le laissais {{mangé}} autant qu’il le voulut.                                              ->> manger
30094     on les laisse les {{chantés}} à leur guise                                                    ->> chanter
30095     nous la laissons vous en {{donné}}                                                            ->> donner
30096     Laisse-la {{abandonnée}} ses études, si c’est ce qu’elle veut.                                ->> abandonner
30097     laisse-lui le {{donné}} à ses enfants                                                         ->> donner
30098     laissez-moi vous {{expliqués}}                                                                ->> expliquer
30099     elle se laisse {{allée}}                                                                      ->> aller
30100     Cette perplexité à exister qui sans cesse vous tourmente et vous laisse désemparé
30112     Mieux vaut {{consacré}} son temps à des occupations utiles.                                   ->> consacrer
30113     Mieux ne vaut pas {{arrivé}} en retard.                                                       ->> arriver
30114     il eût mieux valu {{oublié}} cette affaire plutôt que réveiller ce dragon endormi.            ->> oublier
30124     Ça semblait les {{intéressés}}                                                                ->> intéresser
30125     elle paraissait s’{{intéressait}}                                                             ->> intéresser
30126     Rien n’a semblé les {{touchés}}.                                                              ->> toucher
30127     elles semblaient les plus intéressées
30149     elle préférait {{mangée}} seule.                                                  ->> manger
30150     Il venait, comme d’habitude, {{discuté}} avec son ami.                            ->> discuter
30151     Ces types-là venaient {{mangé}} chez moi tous les dimanches.                      ->> manger
30152     ils viennent bien entendu {{attaqué}} le parlement                                ->> attaquer
30153     ils vont par voie de conséquence vraiment {{attaqué}} la banque                   ->> attaquer
30154     elles ont pu {{mangé}}                                                            ->> manger
30155     Cette affaire ne va rien {{arrangé}}.                                             ->> arranger
30156     ils vont de manière non conventionnelle {{fêtée}} leur réussite.                  ->> fêter
30157     ils vont de manière absurde {{arrivé}} au résultat inverse à leurs espérances     ->> arriver
30158     croyez-vous qu’ils oseront {{proposé}} des amendements aussi audacieux ?          ->> proposer
30159     Quelle est cette femme que j’ai entendue {{chanté}} ?                             ->> chanter
30160     elles partaient {{prié}} chaque matin                                             ->> prier
30161     jamais entendu {{parlé}} de ces choses                                            ->> parler
30162     jamais entendu {{parlez}} de ces choses                                           ->> parler
30163     elles sont parties {{prié}} à l’église.                                           ->> prier
30164     le café, je l’aime velouté.
30165     la salade, je la préfère salée
30166     les croissants je les préfère beurrés
30167     le dialogue, je l’espère apaisé et cordial.
30168     Elles étaient venues armées.
30169     Il vint déguisé en mousquetaire.
30170     D’ailleurs j’irai armé.
30171     J’irai armé de mon épée.
30172     Si possible, venez accompagné.
30173     Elle vint accompagnée de son père.
30174     Ils étaient venus débraillés comme leurs aînés les vaincus.
30175     Il était venu poussé par la curiosité.
30176     mes missives me reviennent encore cachetées
30177     Par les grands froids, il allait affublé d’une peau de bique, rapportée de la guerre de 14.
30188     Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère.         ->> consacrer
30199     ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}}                                     ->> pavoiser
30206     est-ce que {{rapporté}} ces données nous aidera ?                     ->> rapporter
30207     est-ce que {{priait}} est la solution ?                               ->> prier
30208     Est-ce que Pierre Xazzz va bien ?
30209     Qu’est-ce que rapporte réellement Dassault & Co au budget
30216     j’ai senti le vent {{tourné}}                                         ->> tourner
30217     elles sentent le vent tourner en leur faveur.
30263     quand Maria {{à parler}}, il a fallu ronger son frein                                 ->> a parlé
30264     lorsque Siegfried {{à}} lentement {{avancer}}, ils ont ri, un peu                     ->> a|||avancé
30265     Pauline nous {{à mentionner}} dans son document                                       ->> a mentionné
30266     Élise lui {{à}} sèchement {{parler}} de leur incompétence                             ->> a|||parlé
30267     lorsque le ciment {{à sécher}}, on peut poser le ragréage                             ->> a séché
30268     puisque cet individu {{à}} “{{échouer}}”, c’est à nous de jouer                       ->> a|||échoué
30269     quand l’homme lui {{à parler}}, nous sûmes quoi faire                                 ->> a parlé
30270     l’homme dont le réceptionniste nous {{à}} “{{parler}}”, il faut l’exclure             ->> a|||parlé
30271     il y a beaucoup de choses à faire dont le carrelage à réparer, tu ne crois pas ?
30272     bien qu’une solution à trouver, il fallait aussi découvrir l’origine du problème afin de prévenir tout malheur futur
30273     la tâche à effectuer, il s’en foutait
30274     avec 300 dossiers dont le policier à chercher
30283     nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.                 ->> épuisant
30302     un homme censé être {{connus}} de tous                    ->> connu
30303     censée être {{doué}}                                      ->> douée
30304     censés être {{nourries}} quatre fois par jour             ->> nourris
30305     censées être {{nourris}} quatre fois par jour             ->> nourries
30306     censés être {{instruites}}                                ->> instruits
30307     censées être {{instruits}}                                ->> instruites
30308     il est censé être habile
30309     censée être la meilleure de son groupe
30316     {{tétaniser}} de voir que leurs théories grandioses ne valent rien        ->> tétanisé|tétanisée|tétanisés|tétanisées
30346     {{ils restent}} des nouilles                                          ->> il reste
30347     {{ils me restent}} des sous                                           ->> il me reste
30348     {{ils ne restent}} aucun homme en vie                                 ->> il ne reste
30349     {{ils ne nous restent}} que des miettes                               ->> il ne nous reste
30350     {{ils restaient}} des nouilles                                        ->> il restait
30351     {{ils me restaient}} des sous                                         ->> il me restait
30352     {{ils ne restaient}} aucun homme en vie                               ->> il ne restait
30353     {{ils ne nous restaient}} que des miettes                             ->> il ne nous restait
30354     {{ils resteraient}} des nouilles                                      ->> il resterait
30355     {{ils me resteraient}} des sous                                       ->> il me resterait
30356     {{ils ne resteraient}} aucun homme en vie                             ->> il ne resterait
30357     {{ils ne nous resteraient}} que des miettes                           ->> il ne nous resterait
30358     ils restent
30359     ils restent là
30542     Le conflit entre la Malaisie et l’Indonésie s’est récemment aggravé.
31072     les hommes comme notre protecteur étaient redoutables
31073     tandis que d’autres perçoivent le bon goût de la soupe.
31074     Je me doute bien que vous avez trouvé la réponse.
31075     Nous nous doutons bien qu’il y a une entourloupe derrière cette affaire.
31076     Notre but n’était pas de devenir célèbres.
31077     sans qu’on ait à le lui ordonner
31078     Les messages envoyés à toto@toto.fr seront transmis à Roger.
31079     En outre, les grosses institutions comme l’Éducation Nationale ne développent pas forcément en interne
31080     Le mieux serait de le faire glisser
31276     Les origines familiales sont plus incertaines que ce qui a été dit, selon ma mère, et difficiles à sonder.
31277     moins faciles que ce qu’ils avaient cru être complexe et plus compliquées que ce qu’elles pensaient
31291     __ocr__ vous serez {{couche}} en terre.                                                       ->> couché
31292     __ocr__ nous serons {{presses}} de monter à bord de ce train-ci.                              ->> pressés
31293     __ocr__ Elle était toujours persuadée que B. serait {{acquitte}}                              ->> acquitté
31294     __ocr__ Alors il lui est {{remonte}} dessus                                                   ->> remonté
31295     __ocr__ il n’était pas le seul à être {{remonte}} contre eux.                                 ->> remonté
31296     __ocr__ par terre et je suis {{retourne}} sur la tombe.                                       ->> retourné
31297     __ocr__ il était sublime.
31298     __ocr__ la longueur de la circonférence étant égale à…
31311     __ocr__ je reconnais que j’ai pas {{traîne}}                                                  ->> traîné
31312     __ocr__ elle est fauchée et a {{emprunte}} de l’argent                                        ->> emprunté
31313     __ocr__ quel héros d’avoir {{affronte}} ces salopards de la police                            ->> affronté
31314     __ocr__ tant avoir {{creuse}} vers le haut.                                                   ->> creusé
31315     __ocr__ tu devrais le savoir, d’avoir {{affrontes}} ces gens…                                 ->> affrontés
31316     __ocr__ elle avait envie de s’en sortir enfin.
31332     les Allemands {{on}} commencé la partie.                                                      ->> ont
31333     ces emmerdeurs {{on}} une chance de cocu.                                                     ->> ont
31334     vos chiens {{on}} manger la pâtée du chat.                                                    ->> ont
31335     certaines {{on}} mangé du lion                                                                ->> ont
31336     ces gens on les connaît de vue.
31347     L’hôtel {{ou}} ils sont allés l’été dernier.                                                  ->> où
31348     une chambre {{ou}} nous n’avons rien trouvé                                                   ->> où
31369     nous {{viendront}}.                                                   ->> viendrons
31370     nous vous {{donnerez}} trop de considération                          ->> donnerons
31371     nous qui {{somme}} si savants                                         ->> sommes
31372     nous qui {{mourront}} pour toi.                                       ->> mourrons
31373     nous ont donné tant de fric qu’on ne savait plus qu’en faire.
31374     nous prendre la tête, c’est son passe-temps favori.
31375     Nous avons également sous-estimé l’état désastreux dans lequel se trouvait le pays.
31376     Tu nous fais ton baratin, nous prends pour des cons, nous donnes des leçons de morale, nous assènes ta vision comme si c’était une révélation du ciel.
31377     NOUS CONTACTER
31378     De ces pensées froides, terribles, implacables, nous viennent les plus sombres rêves imaginables.
31379     Alors, nous diront le chien et le chat, vous êtes des tyrans.
31380     Ainsi, nous appartiendront les plus belles pièces de cette collection.
31388     vous qui {{donner}} du temps                                          ->> donnez|donniez|donnâtes
31389     vous qui {{avançait}} dans la nuit comme des ombres furtives          ->> avanciez
31390     vous qui {{décider}} de l’avenir du peuple.                           ->> décidez|décidiez|décidâtes
31391     vous “étaler” sera notre plus grande joie.
31392     je vous donnais votre dû, vous payais mieux que quiconque et vous me faites un procès.
31393     Du passé chez votre ami vous parvenaient les meilleurs souvenirs.
31407     je ne me suis jamais {{perdus}}                                       ->> perdu|perdue
31408     je me suis {{enfuis}} à la campagne où j’ai tant d’amis.              ->> enfui|enfuie
31409     je me suis donné du temps.
31417     tu t’es finalement {{retrouvés}} en mauvaise posture.                 ->> retrouvé|retrouvée
31418     tu ne t’étais pas laissé le temps d’y réfléchir.
31441     le dédale dans lequel il se serait {{perdue}}                                                 ->> perdu
31442     avec le jeu auquel cet homme s’est {{prise}}, on pense que                                    ->> pris|prisé
31443     l’effort s’était {{amoindrie}}                                                                ->> amoindri
31444     mon chien s’est {{trompée}}                                                                   ->> trompé
31445     tout homme se sera {{trompés}} sur ce point.                                                  ->> trompé
31446     il s’était perdu dans la forêt.
31447     il s’était dit qu’il avait eu tort de s’irriter si vivement pour une telle peccadille.
31470     elle s’y était {{préparé}}.                                                                   ->> préparée
31471     le spectacle auquel elle s’était {{préparé}} toute la journée afin d’être parfaite            ->> préparée
31472     elle s’était {{préparé}} au spectacle lamentable donné par ces gens, tu sais ?                ->> préparée
31473     Elle s’est {{livré}} à toutes sortes d’actions douteuses, tu le sais ?                        ->> livrée
31474     la petite s’était {{trompé}} si souvent                                                       ->> trompée
31475     notre volonté s’était {{affaiblies}}                                                          ->> affaiblie
31476     son élégance s’était {{estompé}}                                                              ->> estompée
31477     elle s’était trouvé un mari.
31490     iel s’est {{perdus}} dans cette ville                                 ->> perdu|perdue
31491     notre psychologue s’est encore {{perdus}}                             ->> perdu|perdue
31499     Nous nous étions {{cru}} au paradis.                                  ->> crus|crues
31500     nous nous sommes parlé.
31501     nous nous sommes attaché à lui démontrer son erreur
31509     ils s’y étaient {{abandonné}} avec ferveur                            ->> abandonnés
31517     elles ne s’y étaient pas {{donnée}}.                                  ->> données
31518     sans fin elles se sont succédé
31526     iels s’y étaient {{abandonné}} avec ferveur                           ->> abandonnés|abandonnées
31547     les légions se sont {{livré}} au pire instinct qui les animait            ->> livrées
31548     ces hommes s’étaient {{dépravé}}                                          ->> dépravés
31549     nos scientifiques se seraient {{relâché}}                                 ->> relâchés|relâchées
31550     certaines femmes se sont {{donnée}} à lui                                 ->> données
31551     certains hommes se sont {{abandonnées}} à cette mission                   ->> abandonnés
31552     certains hommes se sont dit : « Pourquoi pas nous ? »
31571     n’y être {{attacher}} que par habitude                                ->> attaché|attachés|attachée|attachées
31572     n’être {{attacher}} à rien                                            ->> attaché|attachés|attachée|attachées
31573     s’être toujours {{donner}} le mot.                                    ->> donné|donnée|donnés|données
31574     je suis venu et me suis totalement {{donnés}} à cette œuvre           ->> donné
31575     c’est de ce qui s’est {{passe}}.                                      ->> passé|passée
31576     s’était toujours {{passe}} comme ça avec elle                         ->> passé|passée
31577     s’est {{approche}} de la penderie                                     ->> approché|approchée
31578     terrorisant l’animal qui s’était {{cabre}}.                           ->> cabré|cabrée
31579     ce qui s’est {{passe}}.                                               ->> passé|passée
31580     s’y était toujours {{consacrer}} avec enthousiasme.                   ->> consacré|consacrée
31581     tu t’en es {{foutait}} autant que possible.                           ->> foutu|foutue
31582     m’est {{tombés}} des mains, ce foutu livre                            ->> tombé
31583     s’étaient {{trompait}} de nombreuses fois, ces fous                   ->> trompés|trompées
31584     elles se sont dit : « Allons-y ».
31585     On s’est rencontrées lorsqu’on travaillait là-bas.
31586     des soins que je m’étais donnés.
31587     Si t’es pas contente, t’achètes pas.
31588     t’étais vraiment cinglé à cette époque.
31589     il m’était évident que cette mission était à durée déterminée
31590     Cela fait un petit temps qu’on ne s’est plus vus.
31591     Cela s’est entre autres traduit par l’absence de grandes controverses sur la sécurité des vaccins
31592     Nous te sommes reconnaissants pour ton courage.
31602     Ils se sont {{échangés}} leurs vœux.                          ->> échangé
31603     elles s’étaient {{données}} le mot                            ->> donné
31604     on se serait {{donnés}} la main, si on avait su.              ->> donné
31605     elles se seraient {{prises}} la tête                          ->> pris|prisé
31606     on s’est comportés comme des porcs.
31607     nous ne nous sommes pas compris un seul moment
31608     vous vous êtes compromis plusieurs fois
31609     elles se sont prises en main.
31610     elles s’étaient aimées ce matin.
31626     je me suis {{faite}} avoir                                        ->> fait
31627     tu t’es {{faite}} prendre                                         ->> fait
31628     elle s’est {{faite}} emporter                                     ->> fait
31629     nous nous sommes {{faits}} oublier                                ->> fait
31630     vous vous êtes {{faits}} oublier                                  ->> fait
31631     ils se sont {{faits}} rouler dans la farine.                      ->> fait
31632     ils nous ont {{faits}} languir                                    ->> fait
31633     elles les ont {{faites}} passer                                   ->> fait
31634     elle s’est faite toute seule.
31635     nous nous sommes faits plus grands que nous n’étions réellement.
31644     Elle te laisse {{épuisés}} par la tâche.                          ->> épuisé
31645     Ils la laissèrent {{malades}}.                                    ->> malade
31646     Ils la laissent prendre le train.
31647     Elle te laisse finir le travail.
31648     Je me laisse de quoi finir.
31649     Il te laisse trois jours de délai.
31657     je les laisse {{indifférent}}.                                    ->> indifférents
31658     elle nous laissera {{perdu}} dans nos délires.                    ->> perdus
31659     elle doit nous laisser tout à fait {{tranquille}}                 ->> tranquilles
31660     je les laisse indifférents.
31661     tu nous laisses indifférentes.
31662     ils nous laisseront étourdis.
31663     nous laisserons étourdi cet homme.
31683     je me faisais {{forte}} de triompher de tous                  ->> fort
31684     nous nous faisons {{fortes}} d’y parvenir                     ->> fort
31685     vous vous ferez {{forts}} de réussir et vous échouerez        ->> fort
31686     je me fais fort d’y parvenir
31687     tu te fais fort d’y réussir
31688     elle se fait fort d’y consacrer tous ses moyens
31689     nous nous faisons fort de trouver la solution
31690     vous vous faites fort de travailler toute cette semaine
31691     elles se font fort de parvenir au résultat avec brio
31737     j’étais {{perdus}}                                                            ->> perdu
31738     j’aurais été {{perdus}} sans toi                                              ->> perdu
31739     je n’étais pas {{perdus}}                                                     ->> perdu
31740     Je suis {{contents}}.                                                         ->> content
31741     J’en ai été {{contents}}.                                                     ->> content
31742     Je parais {{contents}}.                                                       ->> content
31743     Je dirais que la vie est un peu moins {{cher}} en France.                     ->> chère
31744     Je semble {{contents}}.                                                       ->> content
31745     je ne suis pas {{petits}}                                                     ->> petit
31746     je parais {{insignifiants}}                                                   ->> insignifiant
31747     Je suis moi aussi complètement {{désespérés}}                                 ->> désespéré
31748     Je suis moi aussi devenu complètement {{dingues}}                             ->> dingue
31749     J’y semble être {{perdus}}.                                                   ->> perdu
31750     je ne crois pas avoir paru {{faibles}}                                        ->> faible
31751     j’imagine être devenu {{riches}}                                              ->> riche
31752     je pense devenir {{célèbres}} bientôt.                                        ->> célèbre
31753     Je ne peux pas être {{méchants}}.                                             ->> méchant
31754     j’aurais vraiment été {{tentés}}                                              ->> tenté
31755     je ne pense pas être {{démasqués}}                                            ->> démasqué
31756     Je veux être {{méconnaissables}}                                              ->> méconnaissable
31757     tu n’es pas {{petites}}                                                       ->> petite
31758     tu es {{insignifiants}}                                                       ->> insignifiant
31759     tu ne crois pas être {{meilleurs}}.                                           ->> meilleur
31760     tu ne crois pas avoir été {{découvertes}}                                     ->> découverte
31761     tu vas être {{payées}}                                                        ->> payée
31762     tu deviens vraiment très {{forts}} à ce jeu.                                  ->> fort
31763     Je risque de n’être pas {{reçus}}                                             ->> reçu
31764     je commence à devenir {{ulcérés}} par ces conneries.                          ->> ulcéré
31765     tu rêves de paraître {{glorieuses}} au monde                                  ->> glorieuse
31766     je ne m’efforce jamais de devenir plus {{bêtes}} qu’eux                       ->> bête
31767     je ne m’en efforce pas moins de rester {{humbles}}                            ->> humble
31768     je me faisais {{rares}}                                                       ->> rare
31769     tu t’fais {{belles}} ?                                                        ->> belle
31770     tu t’efforces de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
31771     tu t’efforces de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
31772     tu sembles susceptible de rester aussi {{folles}} que d’habitude              ->> folle
31773     je me savais {{implacables}} avec eux                                         ->> implacable
31774     je ne m’avouais pas {{vaincus}}                                               ->> vaincu
31775     je me tenais {{informées}} des derniers évènements                            ->> informée
31776     quand tu te montres {{infaillibles}}                                          ->> infaillible
31777     tu te tiens {{prêts}}                                                         ->> prêt
31778     serais-je {{fâchés}} contre vous ?                                            ->> fâché
31779     Demeurerais-je {{dingues}} d’elle ?                                           ->> dingue
31780     Es-tu {{arriver}} ?                                                           ->> arrivé|arrivée
31781     Es-tu déjà {{arriver}} ?                                                      ->> arrivé|arrivée
31782     Resteras-tu {{amorphes}} encore longtemps ?                                   ->> amorphe
31783     imaginais-je être {{invincibles}}                                             ->> invincible
31784     sembles-tu devenir plus {{habiles}}                                           ->> habile
31785     me révélais-je {{faibles}}                                                    ->> faible
31786     te sais-tu {{vaincus}}                                                        ->> vaincu
31787     m’efforcerais-je d’être {{convaincus}} par ces sottises ?                     ->> convaincu
31788     t’efforceras-tu de devenir {{humbles}} en sa présence ?                       ->> humble
31789     paraissais-tu {{connut}} par ces gens ?                                       ->> connu|connue
31790     je voudrais bien être dans ses souliers
31884     un des leurs restait {{introuvables}}                                                 ->> introuvable
31885     Il semble être {{partis}} pour toujours.                                              ->> parti
31886     Il n’est pas {{demandée}} à chacun de participer.                                     ->> demandé
31887     Il n’en était pas {{contents}}.                                                       ->> content
31888     Il est {{laissés}} à lui-même                                                         ->> laissé
31889     il continue de paraître {{pieuse}} aux yeux des bigts                                 ->> pieux
31890     il parvient à rester {{humbles}} en toutes circonstances                              ->> humble
31891     il est susceptible d’être {{convoquée}}                                               ->> convoqué
31892     s’indigner contre quiconque en fut {{fâchés}}                                         ->> fâché
31893     celui qui ne semble pas {{étonnés}}                                                   ->> étonné
31894     c’est ça qui paraît {{stupides}}                                                      ->> stupide
31895     celui-là semble {{perdus}} dans ses pensées.                                          ->> perdu
31896     c’est {{condescendants}}.                                                             ->> condescendant
31897     C’est {{finis}}.                                                                      ->> fini
31898     Ç’avait été {{horribles}}                                                             ->> horrible
31899     ça n’y semblait pas {{pertinents}}                                                    ->> pertinent
31900     cela paraît {{incroyables}}                                                           ->> incroyable
31901     ça rêve de redevenir {{puissante}}                                                    ->> puissant
31902     tout commence à paraître {{limpides}}                                                 ->> limpide
31903     lui ne parvient pas à rester {{froids}} malgré l’ardeur de son zèle                   ->> froid
31904     ceci ne paraissait avoir été {{efficaces}}                                            ->> efficace
31905     ça peut avoir été {{efficaces}}, mais c’est souvent une putain d’illusion.            ->> efficace
31906     elle avait accompagné cet homme, lequel était {{revenue}} de l’enfer.                 ->> revenu
31907     Il peut être {{observée}}.                                                            ->> observé
31908     celui-là pensait être {{perdue}}                                                      ->> perdu
31909     celui-là peut être {{perdue}}                                                         ->> perdu
31910     il pense avoir été {{volés}}                                                          ->> volé
31911     lui ne pensait jamais être {{reconnus}}.                                              ->> reconnu
31912     lui n’y affirmait jamais avoir été {{reconnus}}                                       ->> reconnu
31913     ça ne semble pas avoir été {{conçus}} pour ça.                                        ->> conçu
31914     celui-ci déclare être devenu {{fous}}                                                 ->> fou|foutu
31915     celui-là qui n’aime pas avoir paru plus {{grands}} qu’il ne l’était réellement        ->> grand
31916     cela qui n’en était pas moins {{absurdes}}                                            ->> absurde
31917     lui qui affirmait être devenu {{éclairée}}                                            ->> éclairé
31918     lui qui ne croit rester {{humbles}} en mettant sans cesse en avant ses mérites        ->> humble
31919     lui qui n’en aimait pas rester {{visibles}}                                           ->> visible
31920     lequel allait être {{renvoyée}} de l’établissement.                                   ->> renvoyé
31921     tout peut être {{confondue}}                                                          ->> confondu
31922     tout ne deviendra pas {{détruite}}                                                    ->> détruit
31923     tout n’y sera pas {{servies}}                                                         ->> servi
31924     lui ne voulant être {{retrouvés}}                                                     ->> retrouvé
31925     lequel renonce à être {{instruite}}                                                   ->> instruit
31926     il s’efforçait d’être {{humbles}}                                                     ->> humble
31927     quiconque ne s’efforçait pas de rester {{utiles}} était fusillé.                      ->> utile
31928     celui qui s’efforce d’être {{humbles}}                                                ->> humble
31929     celui-là qui ne s’efforçait jamais d’être {{gentille}}                                ->> gentil
31930     celui-ci qui ne s’y efforcera pas de paraître {{utiles}}                              ->> utile
31931     ça s’efforce d’être {{humbles}}                                                       ->> humble
31932     celui-là ne s’efforçait jamais de paraître {{utiles}}                                 ->> utile
31933     ceci ne s’en efforçait pas moins d’être particulièrement {{irritants}}                ->> irritant
31934     tout s’efforce de rester {{unis}} ensemble.                                           ->> uni
31935     lui s’y efforçait de paraître {{instruits}}                                           ->> instruit
31936     il ne s’y efforce pas moins de paraître {{connaisseurs}}                              ->> connaisseur
31937     lequel ne s’efforçait pas d’être {{connus}}                                           ->> connu
31938     un d’entre nous ne sera pas {{épargnés}}                                              ->> épargné
31939     un des nôtres deviendra {{meilleurs}} que vous, aucun doute possible.                 ->> meilleur
31940     l’un d’entre eux ne paraîtra pas aussi {{éduquées}} que prévu                         ->> éduqué
31941     l’un de nous n’y risquera pas d’être {{découverts}}                                   ->> découvert
31942     l’un se fit {{rares}}                                                                 ->> rare
31943     un ne s’en fit pas moins {{arrogante}}                                                ->> arrogant
31944     l’un ne s’en fit pas moins {{arrogante}}                                              ->> arrogant
31945     un s’efforçait d’paraître {{instruits}} des dernières nouvelles                       ->> instruit
31946     un des petits était {{fatiguée}}                                                      ->> fatigué
31947     un des chiens n’était pas {{endormie}}                                                ->> endormi
31948     un des nôtres n’y avait pas été bien {{accueillie}}                                   ->> accueilli
31949     un de ces amis avait été {{attaquée}}                                                 ->> attaqué
31950     un de nos amis se faisait {{belle}}                                                   ->> beau
31951     un de ses frères ne s’efforçait pas de paraître {{courtoise}}                         ->> courtois
31952     il se révéla totalement {{incapables}} d’y parvenir.                                  ->> incapable
31953     ceci se veut {{différents}} des autres.                                               ->> différent
31954     celui-là qui ne se montre jamais {{reconnaissants}}                                   ->> reconnaissant
31955     lequel se veut {{imbattables}} ?                                                      ->> imbattable
31956     Est-il {{arriver}} ?                                                                  ->> arrivé
31957     Est-il déjà {{arriver}} ?                                                             ->> arrivé
31958     N’est-il pas {{aveugles}}                                                             ->> aveugle|aveuglé
31959     Est-il souvent {{arrivait}} de se tromper ?                                           ->> arrivé
31960     Était-il {{prit}} dans la tourmente ?                                                 ->> pris
31961     Serait-il {{reconnut}} dans la tourmente ?                                            ->> reconnu
31962     restera-t-il coûte que coûte {{connut}} du grand public                               ->> connu
31964     était-ce {{difficiles}}                                                               ->> difficile
31965     étaient-ce {{grande}} intentions qui nous sauveraient ?                               ->> grandes
31966     était-ce {{oubliait}}                                                                 ->> oublié|oubliée
31967     étaient-ce {{oubliait}}                                                               ->> oubliés|oubliées
31968     sait-il être {{surveillées}}                                                          ->> surveillé
31969     se révéla-t-il {{faibles}}                                                            ->> faible
31970     s’efforce-t-il de paraître {{savante}}                                                ->> savant
31971     Est-ce former de futurs travailleurs ou bien des citoyens
31972     Est-ce peine perdue ?
31973     semble-t-il savoir de quoi il parle ?
31974     Parait-il ennuyer l’assistance ?
31975     Est-il question de ceci ou de cela ?
31976     C’est donc seules que les deux femmes sont amenées à comparaître
31977     C’eût été pure imagination.
31978     Je n’arrêtais pas de me répéter que tout cela était peut-être pure imagination
31979     La femme qui faisait ça est partie.
31980     De cela a toujours été faite notre vie
31981     Ce sont différents types de violences
31982     La littérature africaine s’ouvre au monde, parle au monde, tout en étant ancrée dans le continent.
31983     pour « faire de la politique avec leur député » sans « faire de travail pour l’Union européenne », mais tout en étant payés par elle.
31984     le sentiment que la question du chômage, tout en restant importante, est moins intense.
31985     tout est nuances de rouges, de gris et de bleus.
31986     tout en restant bien sages
31987     Celles et ceux qui n’auront que cela seront vraiment appauvris. D’autres, qui seront plus aisés, iront compléter par de la capitalisation.
31988     dès que l’occasion lui en fut laissée
31989     ç’a été charmant
31990     Tareq a dit que les gens comme lui ne peuvent pas devenir pilotes
32043     elle a été {{perdu}} par ses parents                                                  ->> perdue
32044     Elle semble être totalement {{ruiné}}.                                                ->> ruinée
32045     Elle est complètement {{fol}}.                                                        ->> folle
32046     elle n’est pas {{petits}}                                                             ->> petite
32047     Elle en est de plus en plus {{belles}}.                                               ->> belle
32048     elle n’en est pas {{fâché}}                                                           ->> fâchée
32049     elle ne croit pas être {{trompé}}                                                     ->> trompée
32050     Elle peut être {{observées}}.                                                         ->> observée
32051     elle commence à y devenir {{connu}}                                                   ->> connue
32052     ici, elle ne risque pas d’être {{attaquées}}                                          ->> attaquée
32053     celle-ci ne semble pas être devenue {{aigries}}                                       ->> aigrie
32054     celle qui paraît {{dingues}} de toi                                                   ->> dingue
32055     celle-là qui n’en imagine pas cependant être devenue si {{distingué}}                 ->> distinguée
32056     Celle-ci peut avoir été {{endommagé}}.                                                ->> endommagée
32057     celle-ci paraît susceptible d’être {{choisi}}                                         ->> choisie
32058     celle qui ne pense pas être {{découvert}}                                             ->> découverte
32059     elle qui refuse de devenir {{célèbres}}                                               ->> célèbre|célébrée
32060     laquelle n’était pas {{contrarié}}                                                    ->> contrariée
32061     laquelle vient d’être {{fini}}                                                        ->> finie
32062     elle s’efforçait d’être {{belles}} à ses propres yeux                                 ->> belle
32063     elle ne s’efforçait jamais de paraître {{douées}}                                     ->> douée
32064     celle qui s’efforçait de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
32065     elle qui ne s’efforçait jamais d’être {{connus}}                                      ->> connue
32066     celle-là qui ne s’en efforçait pas moins d’être {{reconnu}}                           ->> reconnue
32067     celle-ci ne s’y efforçait jamais de devenir plus {{fortes}}                           ->> forte
32068     laquelle s’y efforce de paraître {{humbles}}                                          ->> humble
32069     une d’elles risquait d’être {{attaqué}} en justice                                    ->> attaquée
32070     l’une des nôtres était {{perdu}} dans la paperasse                                    ->> perdue
32071     l’une d’entre nous ne risquait pas de devenir {{folles}}                              ->> folle
32072     l’une d’entre elles n’y était pas {{sensibles}}                                       ->> sensible
32073     une se fera {{classiques}}                                                            ->> classique
32074     l’une se fit {{beaux}} pour l’occasion                                                ->> belle
32075     l’une ne s’efforçait jamais de paraître {{habiles}}                                   ->> habile
32076     l’une ne s’y ferait pas moins {{grand}}                                               ->> grande
32077     Une des fleurs est {{fané}}.                                                          ->> fanée
32078     une des fleurs ne semblait pas être {{éclos}}                                         ->> éclose
32079     une des fleurs n’en avait été {{arrosé}}                                              ->> arrosée
32080     Une de ces fleurs est {{fané}}                                                        ->> fanée
32081     Une de nos fleurs n’est pas {{fané}}                                                  ->> fanée
32082     Une de leurs fleurs n’y semble pas {{arrosé}}                                         ->> arrosée
32083     une des mères se fait {{beau}}                                                        ->> belle
32084     une de mes amies s’y efforçait de paraître {{désintéressé}}                           ->> désintéressée
32085     croit-elle devenir aussi {{fortes}} que son amie                                      ->> forte
32086     Elle se sait plus {{fortes}} qu’eux tous.                                             ->> forte
32087     elle se vit {{abandonné}}                                                             ->> abandonnée
32088     à celle qui se révélera {{attentif}} à tous ces problèmes.                            ->> attentive
32089     laquelle ne se sentit {{légitimes}} malgré ses compétences dans ce domaine.           ->> légitime|légitimée
32090     Est-elle {{arriver}} ?                                                                ->> arrivée
32091     Est-elle déjà {{arriver}} ?                                                           ->> arrivée
32092     Était-elle {{fatiguer}} ?                                                             ->> fatiguée
32093     Paraissait-elle {{surpris}} ?                                                         ->> surprise
32094     semble-t-elle {{désirait}}                                                            ->> désirée
32095     se pensait-elle {{vaincus}}                                                           ->> vaincue
32096     s’efforce-t-elle de paraître {{fortes}}                                               ->> forte
32097     elle se sent vide.
32098     elle est néant
32108     est-on déjà {{passer}} de ce côté-là                                                  ->> passé|passés|passée|passées
32109     Deviendrait-on {{meurtrit}} ?                                                         ->> meurtri|meurtris|meurtrie|meurtries
32110     parait-on {{désespérait}} à ce point                                                  ->> désespéré|désespérés|désespérée|désespérées
32111     ne serait-on pas surpris par la mort
32140     iel paraît {{faibles}}                                                                ->> faible
32141     iel paraît avoir été complètement {{prises}} de panique.                              ->> prise
32142     iel doit avoir été bien {{méchants}} pour être traité de la sorte.                    ->> méchant
32143     iel ne peut devenir aussi {{perspicaces}} avec tout cet alcool ingurgité.             ->> perspicace
32144     iel pense être {{désirés}}                                                            ->> désiré
32145     iel n’y doit pas être {{instruits}}, mais…                                            ->> instruit
32146     iel risque de devenir {{fous}}                                                        ->> fou
32147     iel commence à être {{connus}}                                                        ->> connu
32148     iel reste susceptible de devenir {{dingues}}                                          ->> dingue
32149     iel s’efforce de sembler {{humbles}}                                                  ->> humble
32150     iel ne s’efforce pas d’être {{meilleurs}}                                             ->> meilleur
32151     iel ne s’y efforce pas de devenir plus {{charmantes}} à leurs yeux.                   ->> charmante
32152     serait-iel {{fâchés}} contre vous ?                                                   ->> fâché
32153     serait-iel {{retrouver}}                                                              ->> retrouvé|retrouvée
32154     Demeurerait-iel {{dingues}} d’elle ?                                                  ->> dingue
32155     pense-t-iel être devenu plus {{malins}} qu’elle                                       ->> malin
32156     s’avoua-t-iel {{coupables}}                                                           ->> coupable
32157     s’efforça-t-iel d’être {{discrets}}                                                   ->> discret
32158     parait-iel {{oubliait}} par ses pairs                                                 ->> oublié|oubliée
32159     iel est légion.
32160     iel ne paraît pas avoir été affecté, bien qu’iel eût été frappé par un obus.
32161     iel est devenu fort.
32195     nous paraissons {{faible}}                                                            ->> faibles
32196     Nous paraissons avoir été complètement {{prise}} de panique.                          ->> prises
32197     Nous devons avoir été bien {{méchant}} pour être traité de la sorte.                  ->> méchants
32198     nous ne pouvons devenir aussi {{perspicace}} avec tout cet alcool ingurgité.          ->> perspicaces
32199     nous pensons être {{désiré}}                                                          ->> désirés
32200     nous n’y devons pas être {{instruit}}, mais…                                          ->> instruits
32201     nous commençons à devenir {{célèbre}}                                                 ->> célèbres
32202     nous refusons d’être {{classé}} de la sorte                                           ->> classés
32203     nous nous efforçons de paraître {{humble}}                                            ->> humbles
32204     nous ne nous efforcerons pas de devenir {{meilleur}}                                  ->> meilleurs
32205     nous ne nous y efforçâmes guère de paraître {{dépourvu}} de moyens…                   ->> dépourvus
32206     nous paraissons susceptibles d’être {{choisi}}                                        ->> choisis
32207     nous nous pensions {{invincible}} jusqu’au jour où tout a basculé.                    ->> invincibles
32208     Sommes-nous {{arriver}} ?                                                             ->> arrivés|arrivées
32209     Sommes-nous déjà {{arriver}} ?                                                        ->> arrivés|arrivées
32210     Ne sommes-nous pas {{aveugle}}                                                        ->> aveugles
32211     Paraissons-nous {{faible}} ?                                                          ->> faibles
32212     saurons-nous devenir aussi {{puissant}}                                               ->> puissants
32213     nous avouons-nous {{vaincu}}                                                          ->> vaincus
32214     nous efforcerons-nous d’être {{reconnu}}                                              ->> reconnus
32215     demeurions-nous {{reconnut}}                                                          ->> reconnus|reconnues
32216     nous sommes légion.
32217     nous ne paraissions pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si nous avions été des millions.
32218     nous sommes devenus néant.
32219     Le point où nous sommes est le centre de…
32229     Êtes-vous {{connut}} en ce milieu ?                                                   ->> connu|connus|connue|connues
32230     semblez-vous {{prit}} par votre travail ?                                             ->> pris|prise|prises
32231     Pourquoi vous êtes-vous tant {{intéresser}} à mes rêves ?                             ->> intéressé|intéressée|intéressés|intéressées
32232     êtes-vous surpris ?
32233     Resterez-vous manger ?
32234     Ton rendez-vous arrive bientôt.
32289     ils sont {{parti}}.                                                                           ->> partis
32290     ils sont {{parties}}.                                                                         ->> partis
32291     ils restaient {{méfiantes}}                                                                   ->> méfiants
32292     Ils semblent avoir été {{attaqué}} par des soldats.                                           ->> attaqués
32293     Ils sont de manière si étonnante et si admirable {{arrivé}} à ce résultat…                    ->> arrivés
32294     Ils sont, semble-t-il, {{parti}} à la chasse.                                                 ->> partis
32295     Ils sont bel et bien {{mort}}.                                                                ->> morts
32296     Ils sont tout à fait {{désœuvré}}.                                                            ->> désœuvrés
32297     ils sont, qu’on le veuille ou non, déjà {{parti}}.                                            ->> partis
32298     ils sont jour après jour plus {{perdu}}                                                       ->> perdus
32299     ils sont très loin d’être {{idiot}}.                                                          ->> idiots
32300     ils croient être {{perdu}}                                                                    ->> perdus
32301     ceux-ci ne peuvent pas être devenus aussi {{grossier}}                                        ->> grossiers
32302     eux semblent devenus particulièrement {{crétin}}                                              ->> crétins
32303     ceux-là n’affirment pas avoir été {{attaqué}} par un groupe de skinheads                      ->> attaqués
32304     ceux-là n’en semblent pas moins {{contrarié}}                                                 ->> contrariés
32305     ceux qui adorent paraître plus {{instruit}} qu’ils ne sont réellement                         ->> instruits
32306     avec ceux-là qui n’ont pas semblé trop {{con}}                                                ->> cons
32307     contre ceux-ci qui n’en semblent pas plus {{contrarié}} qui quiconque                         ->> contrariés
32308     lesquels pensent avoir paru {{faible}} devant leurs pairs.                                    ->> faibles
32309     ceux qui estimant être {{éduqué}}                                                             ->> éduqués
32310     ils s’efforcent d’être {{entendu}}                                                            ->> entendus
32311     eux s’efforcent d’être plus {{malin}} que les autres                                          ->> malins
32312     ceux-là ne s’efforcent jamais d’être {{prise}} par surprise                                   ->> pris|prisés
32313     ceux-ci ne s’y efforcent pas de paraître {{humble}}                                           ->> humbles
32314     avec eux qui s’efforcent de paraître plus {{intelligent}} qu’ils ne sont                      ->> intelligents
32315     contre ceux qui ne s’efforcent pas d’être {{meilleur}}                                        ->> meilleurs
32316     ceux-là qui ne s’y efforçaient jamais de rester {{humble}}                                    ->> humbles
32317     lesquels ne s’efforçaient jamais d’être {{entendu}}                                           ->> entendus
32318     lesquels semblent susceptibles de rester {{bredouille}}                                       ->> bredouilles|bredouillés
32319     ils se montrent {{exigeantes}}                                                                ->> exigeants
32320     ceux-ci se surent {{espionné}} par les agents secrets de l’ennemi.                            ->> espionnés
32321     agissons eux qui se montrent tellement {{arrogantes}} qu’ils méritent une petite leçon.       ->> arrogants
32322     lesquels se pensent encore {{anonyme}}                                                        ->> anonymes
32323     ils sont loin d’être aussi {{malin}} qu’ils l’imaginent                                       ->> malins
32324     ils avaient la ferme intention d’être {{vainqueur}} ce soir                                   ->> vainqueurs
32325     Sont-ils {{arriver}} ?                                                                        ->> arrivés
32326     Sont-ils déjà {{arriver}} ?                                                                   ->> arrivés
32327     Sont-ils vraiment {{aveugle}}                                                                 ->> aveugles|aveuglés
32328     Redeviennent-ils {{incapable}} avec l’âge ?                                                   ->> incapables
32329     semblent-ils {{oublié}}                                                                       ->> oubliés
32330     croient-ils avoir été {{oubliée}}                                                             ->> oubliés
32331     s’avouèrent-ils {{vaincue}}                                                                   ->> vaincus
32332     s’efforcèrent-ils de paraître {{instruites}} des faits                                        ->> instruits
32333     resteraient-ils {{connut}}                                                                    ->> connus
32334     Que se sont-ils dit ?
32335     ne se sont-ils pas demandé quelle main les avait frappés
32336     ils étaient devenus réalité.
32337     ils ne peuvent pas faire ce qu’ils savent être efficace
32338     Ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.
32339     elles se dirent bonjour.
32340     Peut-être s’en sont-ils aperçu ?
32388     elles n’ont tout de même pas été {{attaqué}}                                          ->> attaquées
32389     Elles sont {{affamé}}.                                                                ->> affamées
32390     Celles-là sont {{folle}}.                                                             ->> folles
32391     elles veulent être {{différente}}                                                     ->> différentes
32392     Elles ne peuvent pas être {{observée}}.                                               ->> observées
32393     elles doivent être {{fâché}}                                                          ->> fâchées
32394     elles doivent avoir été {{attaqué}}                                                   ->> attaquées
32395     elles peuvent avoir été {{trompé}}                                                    ->> trompées
32396     elles n’y souhaitent pas être plus {{considérée}}                                     ->> considérées
32397     celles qui redeviennent {{méchante}}                                                  ->> méchantes
32398     celles-là qui n’affirment pas avoir été {{oubliés}}                                   ->> oubliées
32399     contre elles qui n’en estiment pas avoir été {{flouée}}                               ->> flouées
32400     lesquelles veulent devenir {{méchants}}                                               ->> méchantes
32401     elles s’efforcent de paraître {{humble}}                                              ->> humbles
32402     elles ne s’efforcent jamais de paraître {{humble}}                                    ->> humbles
32403     celles-ci ne s’y efforçaient jamais d’être {{payée}} comme elles le méritaient        ->> payées
32404     elles qui s’efforcent d’être {{entendus}}                                             ->> entendues
32405     celles qui ne s’efforcent jamais de paraître {{belle}}                                ->> belles
32406     celles-ci qui ne s’y efforcent jamais de paraître {{raisonnable}}                     ->> raisonnables
32407     lesquelles s’efforceront toujours de paraître {{évidente}}                            ->> évidentes
32408     avec celles qui paraissent susceptibles d’être {{rentré}} à temps                     ->> rentrées
32409     lesquelles se savaient, à en croire certains, {{estimés}} en haut lieu                ->> estimées
32410     elles se sentent {{perdu}}                                                            ->> perdues
32411     contre celles qui se veulent {{ignorante}} des réalités.                              ->> ignorantes
32412     Lesquelles s’y montraient {{dure}}.                                                   ->> dures
32413     Étaient-elles {{arriver}} ?                                                           ->> arrivées
32414     Sont-elles tout à fait {{arriver}} ?                                                  ->> arrivées
32415     Ne sont-elles pas {{aveugle}}                                                         ->> aveugles|aveuglées
32416     demeurent-elles {{présente}}                                                          ->> présentes|présentées
32417     pensent-elles devenir plus {{habile}} avec si peu ?                                   ->> habiles
32418     se révélèrent-elles aussi {{forts}} que prévu                                         ->> fortes
32419     s’efforcèrent-elles de paraître {{instruit}} des faits                                ->> instruites
32420     resteront-elles {{mesurait}} face à cette menace ?                                    ->> mesurées
32421     celles-là imaginent être devenues légion
32422     lesquelles se savaient à en croire certains estimées en haut lieu
32456     iels paraissent {{faible}}                                                            ->> faibles
32457     iels paraissent avoir été complètement {{prise}} de panique.                          ->> prises
32458     iels doivent avoir été bien {{méchant}} pour être traité de la sorte.                 ->> méchants
32459     iels ne peuvent devenir aussi {{perspicace}} avec tout cet alcool ingurgité.          ->> perspicaces
32460     iels pensent être {{désiré}}                                                          ->> désirés
32461     iels n’y doivent pas être {{instruit}}, mais…                                         ->> instruits
32462     iels refusent d’être {{licencié}} sans indemnités                                     ->> licenciés
32463     iels commençaient à être {{perdu}}                                                    ->> perdus
32464     iels s’efforcent de paraitre {{humble}}                                               ->> humbles
32465     iels ne s’efforcèrent guère d’être {{entendu}}                                        ->> entendus
32466     iels ne s’y efforceront pas de paraître {{raisonnable}}                               ->> raisonnables
32467     iels devenaient susceptibles de paraître {{coupable}}                                 ->> coupables
32468     Étaient-iels {{arriver}} ?                                                            ->> arrivés|arrivées
32469     Étaient-iels déjà {{arriver}} ?                                                       ->> arrivés|arrivées
32470     Ne paraissent-iels pas {{aveugle}}                                                    ->> aveugles
32471     paraissent-iels {{faible}} ?                                                          ->> faibles
32472     peuvent-iels être {{informé}} ?                                                       ->> informés
32473     sauront-iels avoir été {{dupée}} ?                                                    ->> dupées
32474     s’avouèrent-iels {{perdu}}                                                            ->> perdus
32475     s’efforceront-iels de sembler {{instruit}} des faits                                  ->> instruits
32476     demeureront-iels {{enregistrait}} par les services                                    ->> enregistrés|enregistrées
32477     iels sont légion.
32478     iels ne paraissent pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si iels avaient été des millions.
32479     iels sont devenus faibles.
32502     j’ai été {{instruis}} par elle                                                                ->> instruit|instruite
32503     avoir été {{prit}} par surprise                                                               ->> pris|prise|prises
32504     Ils {{ont été}} {{réaliser}} à partir d’éléments naturels.
32505     J’{{ai été}} camper dans les Alpes.
32506     Tu {{as été}} prendre du bois.
32507     J’{{ai été}} chercher du pain.
32508     J’{{ai alors été}} mesurer les débits sur chacun des diffuseurs.
32509     Les patrons n’ont pas encore {{étés}} débloqués !                                             ->> été
32510     Mon grand-père aurait été fier.
32511     Ç’eût été prendre des vessies pour des lanternes.
32512     C’eût été foncer tête baissée dans la gueule du loup.
32513     Leur passe-temps, ça a été faire n’importe quoi.
32514     Ne pas ressortir le livre le plus remarqué de la collaboration aurait été faire acte de censure.
32515     Partir aurait été assurer sa survie.
32516     J’ai été conseiller régional
32517     la femme qu’elle avait été accueillait avec enthousiasme les surprises
32532     cette petite chienne à poil roux avait été longtemps {{malades}}.                             ->> malade
32533     Ce mâle malingre et rachitique qui est resté {{arrogants}} ?                                  ->> arrogant
32534     folle qui n’affirme pas avoir été {{frappés}}.                                                ->> frappé
32535     homme qui n’en souhaite pas rester {{amnésiques}}.                                            ->> amnésique
32536     Qui n’en semble pas être devenu {{malades}} ?                                                 ->> malade
32537     C’est le crime qui se vante, qui adore avoir semblé {{légitimes}}.                            ->> légitime
32538     ce jour, et surtout cette soirée, qui ne semble pas devenir {{interminables}}.                ->> interminable
32539     ne déclare pas avoir été {{présents}}                                                         ->> présent
32540     déteste paraître {{ignorants}}                                                                ->> ignorant
32541     n’aime pas paraître {{faibles}}.                                                              ->> faible
32542     cette femme qui n’est pas susceptible de paraître {{corrompus}}                               ->> corrompue
32543     qui ne semble pas susceptible de rester {{intacts}}                                           ->> intact
32544     les plus anciens restes trouvés à ce jour proviennent de ce site
32545     Restes crâniens.
32546     Demeures victoriennes.
32547     Non ! Nous, musulmans, ne sommes pas persécutés en France. Nous sommes dans notre pays des citoyens à part entière.
32560     lui et son staff y sont très {{favorable}}                                                    ->> favorables
32561     Mais cet homme et son compagnon affirment être redevenus {{humble}}.                          ->> humbles
32562     cette femme et cet homme n’affirment pas avoir été {{courtoise}}.                             ->> courtoises
32563     un chat et un chien qui n’en demeurent pas moins {{attaché}} à leur maître                    ->> attachés
32564     des avocates qui n’imaginent pas devenir {{inapte}} pour si peu.                              ->> inaptes
32565     ces hommes qui n’y semblent pas avoir été {{élégant}}.                                        ->> élégants
32566     Qui adorerait être redevenu {{sains}}.                                                        ->> sain
32567     qui n’en furent pas {{balayé}} au premier coup de vent.                                       ->> balayés
32568     semblent être redevenus {{sage}}                                                              ->> sages
32569     ces hommes qui semblent susceptibles d’être {{balayé}}                                        ->> balayés
32570     qui semblent susceptibles d’être {{balayé}}                                                   ->> balayés
32571     il y a des hauteurs de ton qui sont {{importante}}                                            ->> importantes
32572     ces emmerdeurs, qui ne sont toujours pas {{parti}}, ont eu une idée pour nous pourrir la vie. ->> partis
32573     ce que les journalistes estiment être normal.
32574     qui échappe à tout contrôle démocratique et dans lequel les lobbies sont partie prenante est une folie.
32575     Cet événement fut cause ou la cause de son bonheur.
32576     Mes affaires sont cause que je ne puis sortir. Être cause, ou la cause involontaire, innocente d’un malheur.
32631     Un orage est {{annoncée}}.                                                                    ->> annoncé
32632     ce chat ne sera pas {{euthanasiée}}                                                           ->> euthanasié
32633     Le chien qui n’y sera pas {{traitée}}                                                         ->> traité
32634     cet homme qui ne cesse pas d’être {{ennuyée}}                                                 ->> ennuyé
32635     cet espion qui sera {{jugée}} bientôt                                                         ->> jugé
32636     la danse n’en est pas {{fini}} pour autant…                                                   ->> finie
32637     Une averse semble être {{annoncé}}.                                                           ->> annoncée
32638     ta fille qui pense avoir été {{trompé}}                                                       ->> trompée
32639     cette carte qui n’y sera jamais {{retrouvé}} à temps                                          ->> retrouvée
32640     Ma mémoire qui a aussi été {{effacé}}.                                                        ->> effacée
32641     Sa femme qui ne paraît pas avoir été {{choqué}}                                               ->> choquée
32642     l’avenir de la région paraissait {{suspendue}} à ce financement                               ->> suspendu
32643     l’idiot qui n’y affirmait pas être devenu {{géniale}} mais seulement moins ignorant           ->> génial
32644     Mon ami qui pensait être {{suivie}}                                                           ->> suivi
32645     notre amie risquait d’être {{oubliés}}                                                        ->> oubliée
32646     l’écolier qui ne croyait pas avoir été {{brillante}}                                          ->> brillant|brillanté
32647     l’hypocrite pensait avoir été {{subtils}}                                                     ->> subtil
32648     un sot se fait plus {{savants}} qu’il n’est                                                   ->> savant
32649     le chat qui s’efforce d’être {{invisibles}}                                                   ->> invisible
32650     cette femme se fait {{grand}} devant ses contempteurs                                         ->> grande
32651     mon chat se fait {{petite}}                                                                   ->> petit
32652     notre hôtesse ne se fit pas {{beaux}} mais hors normes                                        ->> belle
32653     l’agente ne s’efforça pas de paraître {{instruites}} du problème                              ->> instruite
32654     j’ai eu d’autres témoignages où l’affaire est {{allé}} jusqu’à la convocation                 ->> allée
32655     le texte d’incrimination est {{claire}}.                                                      ->> clair
32656     la séparation des privilèges est {{activé}} par défaut                                        ->> activée
32657     La fille qui dansait est {{tombé}}.                                                           ->> tombée
32658     La première était René, le parfumeur, qui s’approcha de Catherine
32659     où l’on sera par exemple capables de chiffrer le nombre d’incarcérations à éviter afin d’être rentable en termes d’investissement
32690     les femmes sont vraiment {{partis}}                                                           ->> parties
32691     les hommes n’en sont pas tout à fait {{fâchées}}                                              ->> fâchés
32692     plusieurs invités qui n’en sont pas {{contentes}}                                             ->> contents|contentés
32693     les réunions sans cesse reportées qui sont {{annulés}}                                        ->> annulées
32694     les hommes croyant être {{instruites}}                                                        ->> instruits
32695     ces hommes sont {{tromper}} par tous ces hypocrites.                                          ->> trompés|trompées
32696     les ouvriers ayant été {{persécutée}} par leur hiérarchie                                     ->> persécutés
32697     deux estimations ont été {{reçus}}                                                            ->> reçues
32698     certains hommes croient avoir été {{dupées}}                                                  ->> dupés
32699     certains hommes qui pensent être plus {{instruites}} qu’ils ne sont réellement                ->> instruits
32700     puisque certains hommes n’en pensent pas moins être {{trompées}}                              ->> trompés
32701     certains hommes qui n’en pensent pas devenir {{folles}} pour autant                           ->> fous
32702     certaines femmes pensent avoir été {{trompés}}                                                ->> trompées
32703     certaines femmes ne croient pas être {{appauvris}}                                            ->> appauvries
32704     certaines femmes qui y pensent être {{escroqués}}                                             ->> escroquées
32705     certaines femmes qui n’en risquent pas moins d’être {{découverts}}                            ->> découvertes
32706     les femmes qui se font {{rare}}                                                               ->> rares
32707     les hommes qui s’efforçaient de paraître {{gentille}}                                         ->> gentils
32708     ces dames se font {{discrets}}                                                                ->> discrètes
32709     certains hommes se font {{rare}}                                                              ->> rares
32710     certains hommes qui s’efforcent d’être {{habile}}                                             ->> habiles
32711     certaines femmes se font {{petit}}                                                            ->> petites
32712     certaines femmes qui ne s’efforcent pas de paraître {{sensible}}                              ->> sensibles
32713     Surtout que les factures et opérations sont {{présent}}                                       ->> présentes
32714     Pour que nos outils et méthodes continuent à être {{utilisé}}                                 ->> utilisés
32715     Pour que nos méthodes et outils continuent à être {{utilisé}}                                 ->> utilisés
32716     les figures dans les écussons à dextre étaient {{représentés}} dans la position contournée    ->> représentées
32717     Les tortures que ce journaliste pense être “normales”.
32718     les abrutis sont légion
32719     Les « jours » ménagés dans les parois n’étaient donc point obstrués.
32732     Marianne semble devenue {{colériques}}                                                        ->> colérique
32733     Pauline n’affirme pas avoir été {{vaincu}} pour autant                                        ->> vaincue
32734     Sara n’en croit pas cependant être devenue {{aigries}}                                        ->> aigrie
32735     Patrick est devenu {{folles}}                                                                 ->> fou
32736     Mohammed ne semble pas avoir paru {{dingues}}                                                 ->> dingue
32737     Isaac n’en estime pas réellement avoir semblé {{faibles}}                                     ->> faible
32738     Antoine est {{mariée}}.                                                                       ->> marié
32739     Antoine n’est pas {{mariés}}.                                                                 ->> marié
32740     Antoine est peut-être {{fatiguée}}.                                                           ->> fatigué
32741     Éric n’est pas très {{fatiguée}}.                                                             ->> fatigué
32742     Martine est {{marié}}.                                                                        ->> mariée
32743     Martine qui n’est pas {{marié}}.                                                              ->> mariée
32744     Martine qui est très {{intelligent}}.                                                         ->> intelligente
32745     Martine n’est pas très {{intelligent}}.                                                       ->> intelligente
32746     Mohammed sait y être {{sensibles}}                                                            ->> sensible
32747     Pierre est {{dominée}} par son adversaire.                                                    ->> dominé
32748     Louise adorant avoir paru {{éduqué}}                                                          ->> éduquée
32749     Louise continue d’en être {{ému}}                                                             ->> émue
32750     Louise qui continue d’en être {{ému}}                                                         ->> émue
32751     Louise qui n’en cesse pas d’être {{ému}} pour autant                                          ->> émue
32752     Alexandre commençait à n’y être {{sensibles}} que par intermittence.                          ->> sensible
32753     Jacques se fit {{petite}}                                                                     ->> petit
32754     Paul qui se fait plus {{malins}} qu’il n’est réellement                                       ->> malin
32755     Ève s’efforça de paraître {{innocentes}}, Violaine soupira.                                   ->> innocente
32756     Annie ne s’y fit pas plus {{petit}}, bien au contraire                                        ->> petite
32757     Les travaux que Jeanne pense être achevés depuis longtemps n’ont pas encore commencé.
32781     {{vains}} est celui qui croit que sa religion lui accorde le salut.                           ->> vain
32782     {{ridiculisé}} fut celle qui lutta d’arrache-pied à faire connaître la vérité.                ->> ridiculisée
32783     {{faible}} paraissent avoir été ceux qui ont été vaincus                                      ->> faibles
32784     {{oublié}} étaient celles qui avaient lutté pour un monde libre.                              ->> oubliées
32816     {{cachée}} allait devenir ce livre                                                            ->> caché
32817     {{vain}} fut la destruction de cette base.                                                    ->> vaine
32818     {{utiles}} a été la perte de notre arrogance                                                  ->> utile
32819     {{perdu}} serait devenu l’entreprise                                                          ->> perdue
32820     {{perdue}} allait être l’homme                                                                ->> perdu
32821     {{ridicule}} paraissent être les gesticulations des prêtres                                   ->> ridicules
32822     {{perdue}} avaient été les vérités des religions à mystère                                    ->> perdues
32823     {{perdus}} sont les femmes                                                                    ->> perdues
32824     {{vérifiées}} semblent avoir été les faits                                                    ->> vérifiés
32825     {{libres}} aime avoir été notre fille                                                         ->> libre
32848     me sachant {{libres}}, elle renonça.                                          ->> libre
32849     te voyant {{dégagées}} de toute occupation, il crut bon de t’importuner.      ->> dégagée
32850     le sentant {{incomprise}}                                                     ->> incompris
32851     la voir {{persécuté}} ainsi me fit mal au cœur                                ->> persécutée
32852     les montrer {{inflexible}} nous aidera à les convaincre.                      ->> inflexibles
32853     la tenant {{prêt}} à bondir                                                   ->> prête
32905     ces hommes le rendent {{dingues}}                                                             ->> dingue
32906     Ce con me considère {{stupides}}                                                              ->> stupide
32907     la commandante nous trouve {{stupide}}                                                        ->> stupides
32908     Je les crois {{capable}} du pire                                                              ->> capables
32909     la voilà {{perdu}}                                                                            ->> perdue
32910     la voilà {{forcé}} à abandonner                                                               ->> forcée
32911     nous nous crûmes {{perdu}}                                                                    ->> perdus
32912     Cette femme me rend {{folles}}.                                                               ->> folle
32913     l’homme se considère {{instruits}} alors qu’il n’est qu’un aveugle qui tâtonne.               ->> instruit
32914     Me voilà bien {{avancés}} !                                                                   ->> avancé
32915     avec eux, te voilà {{embarqués}} dans une drôle d’histoire…                                   ->> embarqué
32916     un accident et nous voilà mal {{barré}}…                                                      ->> barrés
32917     Le voilà {{perdue}} dans son délire.                                                          ->> perdu
32918     un peu de maquillage et la voilà {{jolis}} comme un cœur.                                     ->> jolie
32919     les voilà pauvrement {{équipé}} pour un tel périple.                                          ->> équipés
32920     il se trouve {{laide}}                                                                        ->> laid
32921     elle s’imagine {{perdu}}                                                                      ->> perdue
32922     ils se rendent {{meilleures}}                                                                 ->> meilleurs
32923     elles se croient {{meilleurs}}                                                                ->> meilleures
32924     ces gens se considèrent {{béni}}                                                              ->> bénis
32925     une chance pour elle alors qu’il n’a pas choisi
32926     elle se révèle d’ailleurs être une alliée de taille
32927     mais les considérer uniquement ainsi fait perdre la signification politique de leur geste.
32928     nous considérer ainsi fait le lit de la haine…
32929     les voilà souriant aux vissicitudes de l’existence
32930     me trouve abusé par ma propre ignorance
32949     voici le chien que tu trouves {{affreuse}}                                            ->> affreux
32950     je rappellerai cette maxime que je trouve très {{vrai}}                               ->> vraie
32951     ces psychologues qu’elle trouvait {{absurde}}                                         ->> absurdes
32952     les petits que tu trouvais {{froid}}                                                  ->> froids
32953     mes godasses qu’il trouvait {{affreux}}                                               ->> affreuses
32963     il me faut être {{meilleurs}} que ces gars-là                                         ->> meilleur
32964     il leur faut être {{prudent}}                                                         ->> prudents
32965     il lui faut être malin
32966     il nous faut être malines
32998     je ne parais pas {{épuise}} par mon périple, mais je le suis.                                 ->> épuisé|épuisée
32999     j’ai été {{bouleverse}} par ces aveux.                                                        ->> bouleversé|bouleversée
33000     il sait être {{désire}}                                                                       ->> désiré
33001     elle imagine être {{désire}}                                                                  ->> désirée
33002     elle semble avoir été {{sonne}}                                                               ->> sonnée
33003     iel semble être {{ignore}}                                                                    ->> ignoré|ignorée
33004     ouais, on adore avoir été {{persécute}} par ces enfoirés                                      ->> persécuté|persécutée|persécutés|persécutées
33005     nous préférions être restés {{chagrinait}} par cette perte                                    ->> chagrinés|chagrinées
33006     on déclare avoir été {{choque}} par ces nouvelles                                             ->> choqué|choqués|choquée|choquées
33007     ils semblent être redevenus {{élut}}                                                          ->> élus
33008     elles aiment avoir paru {{murent}}                                                            ->> murées|mues
33016     il est furieux et {{curieuse}}                                                                ->> curieux
33017     tu es sot et {{ignorants}}                                                                    ->> ignorant
33018     elle est belle et {{intelligent}}                                                             ->> intelligente
33019     elle sut apparaître grande et {{humbles}} à la fois                                           ->> humble
33020     ils devenaient forts et {{humble}}                                                            ->> humbles
33021     ils crurent avoir été trompés et {{volé}}                                                     ->> volés
33022     elles déclareront être restées calmes et {{attentive}}                                        ->> attentives
33023     nous imaginons devenir riches et {{connu}}                                                    ->> connus
33067     Ne pas être {{aller}} là-bas est une grave erreur que nous regretterons longtemps.            ->> allé|allés|allée|allées
33068     Ne pas être {{arrivez}} à ses fins.                                                           ->> arrivé|arrivés|arrivée|arrivées
33069     Ne pas être {{prit}} au sérieux.                                                              ->> pris|prise|prises
33070     Ne pas être {{voulut}}.                                                                       ->> voulu|voulus|voulue|voulues
33071     avoir cru être {{éliminer}} par de tels bouffons…                                             ->> éliminé|éliminés|éliminée|éliminées
33072     je me suis trompé, suis {{emporter}} par la musique.                                          ->> emporté|emportée
33073     sont {{tromper}}, ces gens                                                                    ->> trompés|trompées
33074     c’est être {{délaisser}}                                                                      ->> délaissé|délaissée|délaissés|délaissées
33075     c’est être {{emportez}} par la vague.                                                         ->> emporté|emportés|emportée|emportées
33076     était {{emportez}} avec les flots                                                             ->> emporté|emportée
33077     étaient {{corrigez}} avec le temps                                                            ->> corrigés|corrigées
33078     être {{corrigez}} par des ignorants                                                           ->> corrigé|corrigée|corrigés|corrigées
33079     était {{dégoûtes}}                                                                            ->> dégoûté|dégoûtée
33080     des jeunes étudiants anglais étaient {{dégoûtes}}                                             ->> dégoûtés|dégoûtées
33081     vouloir être {{dégoûtes}} à tout prix                                                         ->> dégoûté|dégoûtée|dégoûtés|dégoûtées
33082     l’homme était {{sortit}} avec enthousiasme.                                                   ->> sorti|sortie
33083     étaient {{sortit}} depuis longtemps                                                           ->> sortis|sorties
33084     la solution, c’est d’être {{sortit}} d’affaire                                                ->> sorti|sortis|sortie|sorties
33085     sera {{reconnut}} par ses pairs                                                               ->> reconnu|reconnue
33086     ces femmes-là seront {{reconnut}} par leurs pairs                                             ->> reconnus|reconnues
33087     veut être {{reconnut}} par ses pairs                                                          ->> reconnu|reconnue|reconnus|reconnues
33088     Jeûner n’est pas seulement cesser de manger.
33089     Ne pas aimer n’est pas oublier l’autre.
33090     Dire la vérité, c’eût été manquer à sa parole.
33091     C’est soit manquer une opportunité, soit arriver à ses fins de manière douteuse.
33092     L’affront dont il parle, c’est manquer de respect à ses aînés
33093     Nous nous efforçons de comprendre ce qu’être veut dire, ce qu’être signifie.
33094     ce qu’il avait cru être devenait un rêve lointain et à peine concevable.
33095     la grande crainte du maire est de voir s’effondrer d’autres immeubles
33096     la grande crainte du maire est de voir arriver d’autres immigrés
33097     Ce faisant, la chambre criminelle nous précise que relayer n’est pas forcément diffamer
33098     maintenir en confinement certaines personnes sous prétexte qu’elles sont à risques serait une mesure inconstitutionnelle et discriminatoire.
33099     Nous avons vu cet être donner sa vie pour son enfant.
33100     Un joueur des Prédateurs admet ne pas être fier de la mêlée générale de dimanche
33162     avait l’air {{sinistres}} des mauvais jours.                      ->> sinistre
33163     avaient l’air {{ignorante}} du danger                             ->> ignorantes
33164     il n’avait pas l’air {{heureuse}}                                 ->> heureux
33165     ils n’avaient jamais l’air {{perdues}}                            ->> perdus
33166     Elle n’avait guère l’air {{grossières}}                           ->> grossière
33167     Elles avaient de temps en temps l’air tellement {{furieuse}}.     ->> furieuses
33168     iel avait l’air {{stupides}}                                      ->> stupide
33169     iels avaient l’air {{furieuse}}                                   ->> furieuses
33170     Avais-je l’air {{perdues}}                                        ->> perdue
33171     Avais-tu l’air {{folles}}                                         ->> folle
33172     Avait-il l’air {{grosse}}                                         ->> gros
33173     Avait-elle l’air {{grosses}}                                      ->> grosse
33174     Avions-nous l’air {{perdue}}                                      ->> perdues
33175     Avaient-ils l’air {{ignorantes}} ?                                ->> ignorants
33176     Avaient-elles l’air {{triomphants}} ?                             ->> triomphantes
33177     Paul avait l’air {{perdue}}                                       ->> perdu
33178     la voiture avait l’air {{foutues}}                                ->> foutue
33179     Le chien a l’air {{idiote}}                                       ->> idiot
33180     Les écoles avaient l’air {{fermés}}                               ->> fermées
33181     Nos voisins auront l’air {{perdues}}                              ->> perdus
33182     elles ont eu l’air {{égarés}}                                     ->> égarées
33183     Avais-je l’air égarée ?
33184     Avais-tu l’air folle ?
33185     Avait-il l’air serein ?
33186     Avait-elle l’air absente ?
33187     Avions-nous l’air ignorantes ?
33188     Avaient-ils l’air ignorants ?
33189     Avaient-elles l’air triomphantes ?
33190     Ils avaient l’air sombre.
33191     On avait l’air crevés.
33192     Il a l’air stupide, il a même l’air con.
33193     A-t-il l’air stupide…
33194     Françoise n’avait pas l’air particulièrement surprise.
33195     Ils ont l’air contents de cette nouvelle.
33196     Ces suggestions ont l’air intéressantes.
33197     Ces maisons auraient l’air plus chaleureuses si elles étaient mieux entretenues.
33198     Elle n’avait pas l’air inquiet et troublé des personnes préoccupées.
33199     Ses enfants ont l’air espiègle que leur père avait à leur âge.
33200     Sa robe a l’air élégant des créations des grands couturiers.
33201     Ses amies ont l’air distant, mais l’âme généreuse.
33202     Patrick a l’air sombre des mauvais jours.
33230     ayant été lui-même {{attaquée}}                               ->> attaqué
33231     ayant été elle-même {{pris}} dans la tourmente                ->> prise
33232     ayant été {{vous-même}} {{blâmés}}                            ->> vous-mêmes|||blâmé
33233     ayant été {{nous-mêmes}} {{blâmé}}                            ->> nous-même|||blâmés
33234     ayant été eux-mêmes {{chapitré}}                              ->> chapitrés
33235     ayant été elles-mêmes {{ignorés}} par leur hiérarchie         ->> ignorées
33255     ayant {{marqués}} les esprits, tout le monde se souvenait d’elles.                            ->> marqué
33256     ayant prise sur les événements, elle ne voyait aucune raison de s’alarmer.
33257     je croyais, vous ayant déjà reçus, que vous n’auriez pas à revenir.
33258     il pensait, nous ayant oubliés, que nous l’aurions oublié, nous aussi.
33290     ils leur avaient {{donnés}} du fil à retordre.                                                ->> donné
33291     il a {{affronte}} une bande de voleurs de bétail                                              ->> affronté
33292     J’ai {{mettrai}} du sel.                                                                      ->> mis
33293     J’ai {{lut}} son journal.                                                                     ->> lu
33294     Si j’avais {{sut}}.                                                                           ->> su
33295     Il a {{prit}} le train.                                                                       ->> pris
33296     Il a {{donner}} sa vie pour elle.                                                             ->> donné
33297     Il y a {{consacrait}} son temps                                                               ->> consacré
33298     Ils leur ont {{données}} un cadeau.                                                           ->> donné
33299     ils avaient, en ce temps-là, déjà {{perdus}} leurs illusions                                  ->> perdu
33300     Ils ont à plusieurs reprises {{perdus}} leur sang-froid.                                      ->> perdu
33301     Elle avait {{pose}} son tricot                                                                ->> posé
33302     qui ont {{refuse}} de se soumettre                                                            ->> refusé
33303     il a {{suffit}} de le pousser un peu                                                          ->> suffi
33304     il en a toujours {{était}} ainsi                                                              ->> été
33305     celle-ci avait {{tenue}} compte de notre passé                                                ->> tenu
33306     elle sait que j’ai {{agis}} comme il le fallait                                               ->> agi
33307     que j’ai {{prit}} le temps de le lui expliquer                                                ->> pris
33308     pourquoi je n’y ai pas {{pensais}} plus tôt ?                                                 ->> pensé
33309     il n’a absolument rien {{négligés}}                                                           ->> négligé
33310     Ils avaient barre sur lui.
33311     il y a risque de brûlures
33312     il y a faute, il y a erreur
33313     Je n’ai garde d’insulter sur vos misères, comme vous le reprochez civilement.
33314     Il n’a pas figure humaine.
33315     ils ont part dans cette aventure.
33335     Nous avons {{donne}} tout notre potentiel.                                                    ->> donné
33336     mais nous avons {{était}} surpris par cette annonce.                                          ->> été
33337     Nous lui avons {{donnée}} un cadeau.                                                          ->> donné
33338     Vous lui avez {{donnés}} un cadeau.                                                           ->> donné
33339     nous avions quelque peu {{tempérés}} leurs ardeurs                                            ->> tempéré
33340     que vous eussiez {{donnés}} des gages de votre fidélité                                       ->> donné
33341     D’un côté, le modèle occidental, […], nous a libérés de […]
33353     Les femmes lui avait {{conseillées}} de se taire.                                             ->> conseillé
33354     le mur avait {{était}} détruit                                                                ->> été
33355     Lorsque les femmes ont {{apprit}} la nouvelle…                                                ->> appris
33356     Les élèves lui ont {{données}}.                                                               ->> donné
33357     Les élèves lui ont {{donnés}} une réponse.                                                    ->> donné
33358     Les élèves leur ont {{donnée}} ça.                                                            ->> donné
33359     Le maire a {{créée}} un risque.                                                               ->> créé
33360     le général n’a pas encore {{finit}} sa sieste.                                                ->> fini
33361     Les entrepreneurs ont {{cherchaient}} la reconnaissance sociale                               ->> cherché
33362     Certains les ont d’abord jugés trop lents.
33363     les timides ou les personnes n’ayant pas confiance en elles vont avoir tendance à éviter de regarder dans les yeux.
33364     Le théâtre, en l’occurrence, a charge de sensibiliser
33365     Cet homme a nui à notre existence.
33373     je les avais {{trompé}} avec mon baratin.                                                     ->> trompés
33374     les avoirs reçus ne couvrent pas toutes les dépenses.
33375     Mes joueurs, je les ai fait reposer
33376     Mes joueurs, je les ai fait se reposer
33377     tu les as fait élever
33386     Ces maisons nous avaient {{subjugué}}.                                                        ->> subjugués
33387     Alexandre aujourd’hui nous a {{quitté}}                                                       ->> quittés
33388     C’est mot pour mot un script qu’on nous a filé.
33389     Nous avons donné.
33390     ces cons nous ont donnés.
33391     ils nous ont vendus.
33392     elles nous ont dit : “c’est la fin”.
33393     Il nous avait dit que…
33394     c’est la plus belle lettre que le Comité nous a envoyée.
33395     tu nous as fait élever
33396     dans le genre que la biologie nous a assigné
33397     qu’on nous redonne une partie des moyens que Paul nous a volés !
33405     ils l’avaient {{retrouvés}}.                                                                  ->> retrouvé
33406     Vous l’avez {{trouvez}}.                                                                      ->> trouvé
33407     Nous l’avons {{mangés}}.                                                                      ->> mangé
33408     Nous l’avons {{mangées}}.                                                                     ->> mangée
33409     Ils ne me l’ont pas {{donnés}}                                                                ->> donné
33410     il faillit agir, mais l’ayant {{remarqués}}, il passa son chemin.                             ->> remarqué
33418     ces livres m’avaient {{ennuyés}} au-delà du dicible.                                          ->> ennuyé
33419     Les élèves m’ont {{écoutés}}.                                                                 ->> écouté
33420     Les élèves t’ont de temps en temps {{écoutées}}.                                              ->> écoutée
33421     Les élèves ne m’ont pas {{écoutés}}.                                                          ->> écouté
33422     Les élèves ne m’ont pas {{écoutées}}.                                                         ->> écoutée
33423     Nous ne t’avons pas {{écoutés}}.                                                              ->> écouté
33424     Nous ne t’avons pas {{écoutées}}.                                                             ->> écoutée
33425     comme ces informations m’avaient {{manquées}}                                                 ->> manquée
33426     les notes que tu m’as données sont mal écrites.
33427     Garde précieusement les secrets que je t’ai confiés.
33428     je ne manquai pas de travailler aux choses qu’il m’avait prescrites
33429     Quelle mouche l’a piqué ?
33430     Quelle mouche l’a piquée ?
33433     Quelle mouche nous a piqués ?
33434     Quelle mouche nous a piquées ?
33435     Quelle mouche vous a piqué ?
33436     Quelle mouche vous a piquée ?
33437     Quelle mouche vous a piqués ?
33438     Quelle mouche vous a piquées ?
33439     Quelle mouche les a piqués ?
33440     Quelle mouche les a piquées ?
33448     des hommes, des femmes, des enfants qui ne leur avaient {{faits}} que du bien.                ->> fait
33449     qui avait envie de voir sa mère.
33458     Avoir {{instruite}} notre mère                                                                ->> instruit
33459     Après avoir {{baissés}} nos tarifs                                                            ->> baissé
33460     Je viendrai, après avoir vraiment {{écoutée}} le prof.                                        ->> écouté
33461     Merci de m’avoir {{lus}}                                                                      ->> lu
33462     Pourquoi m’avoir {{ignorés}} ainsi ?                                                          ->> ignoré
33463     sans avoir {{ignorée}} le problème.                                                           ->> ignoré
33487     n’y avoir jamais {{toucher}}                                                                  ->> touché
33488     m’avoir {{terminer}}.                                                                         ->> terminé
33489     il m’a {{souffler}} la bonne réponse.                                                         ->> soufflé
33490     elle t’en a {{parle}}.                                                                        ->> parlé
33491     c’est vous qui m’avez {{convertit}}.                                                          ->> converti
33492     Mélanie l’a {{transformer}}                                                                   ->> transformé
33493     l’avoir {{trouver}} si affaibli m’a glacé                                                     ->> trouvé
33494     nous n’avions pas {{attirer}}                                                                 ->> attiré
33495     parce que t’as envie que je le fasse
33496     t’avais confiance
33497     t’en as envie ?
33498     quand sa mère l’a emmenée voir un hypnothérapeute pour qu’elle se souvienne
33499     Des gens qui n’ont rien prennent le droit d’acheter une marchandise
33500     l’avoir serait un avantage
33501     l’avoir est notre fardeau
33523     Avoir {{marcher}} toute la journée m’a épuisée.                                               ->> marché
33524     L’homme, voyez-vous, {{a}} réellement {{marcher}} sur la Lune.                                ->> à|||marché
33525     Je ne lui ai rien {{demander}}, mais il est venu à notre secours au nom de la justice.        ->> demandé
33526     Avoir {{finit}} son œuvre dans les temps, ce n’est pas toujours suffisant.                    ->> fini
33527     ces hommes, n’en doutez pas, auraient {{put}} trouver la solution.                            ->> pu
33528     à celui qui aurait {{déclarer}} une telle horreur                                             ->> déclaré
33529     je fais allusion à tout ce qui nous aurait {{fais}} perdre les pédales                        ->> fait
33530     nous avons vu des avions voler haut dans le ciel.
33531     c’est le pouvoir en place qui les a envoyés exercer leur métier
33591     Le pain qu’ils ont de temps en temps {{achetés}}.                         ->> acheté
33592     le pain que sa femme lui a {{achetés}}                                    ->> acheté
33593     L’homme que j’ai {{aidée}}.                                               ->> aidé
33594     L’homme qu’ils ont beaucoup {{aidée}}.                                    ->> aidé
33595     un homme que nous avons un peu {{aidée}}.                                 ->> aidé
33596     La femme que j’ai {{aidé}}.                                               ->> aidée
33597     La femme que j’ai beaucoup {{aidé}}.                                      ->> aidée
33598     La femme que j’ai un peu {{aidé}}.                                        ->> aidée
33599     la folie que son mari a {{combattu}}                                      ->> combattue
33600     son aide que tu as {{renvoyés}}                                           ->> renvoyé
33601     mon chien que j’ai {{nourris}}                                            ->> nourri
33602     notre maison que nous avons {{incendiés}}                                 ->> incendiée
33603     ma chatte que tu as {{dressé}}                                            ->> dressée
33604     l’Université que nos amis ont {{choisi}}                                  ->> choisie
33605     notre tour que ces sots ont {{ruinées}}                                   ->> ruinée
33606     votre ami que notre mère a {{appelés}}                                    ->> appelé
33607     la promesse qu’elle lui avait {{arraché}}                                 ->> arrachée
33608     le livre que tu m’as {{donnée}}                                           ->> donné
33609     la table qu’il nous a {{expédié}}                                         ->> expédiée
33610     l’épée que tu nous as {{envoyés}}                                         ->> envoyée
33611     votre père que vous m’avez {{envoyée}}                                    ->> envoyé
33612     ton psychologue que tu nous as {{suggérés}}                               ->> suggéré
33613     le flacon qu’ils ont réussi à acquérir
33614     la danse qu’ils ont réussi à faire
33615     La dernière fois qu’elle a brûlé, c’était pendant la Commune.
33616     en ayant l’impression qu’il a beaucoup réussi
33617     rassuré par l’enquête qu’il avait dû mener, il consentit à me faire confiance
33618     l’hypothèse que ces deux familles aient partagé un ancêtre commun
33619     C’est de cette faille que nous avons sorti Patrick.
33620     C’était l’une des questions que je lui avais demandé de poser.
33621     C’est en les suivant que j’ai découvert leur planque
33669     Les documents qu’ils ont {{acheté}}.                          ->> achetés
33670     les fleurs que j’ai {{acheté}}                                ->> achetées
33671     les psychologues que tu as {{engagé}}                         ->> engagés|engagées
33672     mes appartements que ma mère a {{loué}}                       ->> loués
33673     certains fruits que tu as {{achetées}} sont pourris           ->> achetés
33674     maintes femmes que tu as {{côtoyée}}                          ->> côtoyées
33675     maints mots que ce sot a {{écrite}}                           ->> écrits
33676     certaines femmes que notre père a {{contacté}}                ->> contactées
33677     les enfants que tu as {{eu}} avec lui                         ->> eus|eues
33678     ces femmes qu’il nous a {{livrés}}                            ->> livrées
33679     certains supplices que je vous ai {{administré}} sans haine   ->> administrés
33680     maintes insultes que ce gueux nous a {{lancé}}                ->> lancées
33681     les fleurs que tu m’as {{envoyé}}                             ->> envoyées
33682     les hommes que tu m’as {{envoyé}}                             ->> envoyés
33683     vos thérapeutes qu’elle m’a {{conseillé}}                     ->> conseillés|conseillées
33684     les flacons qu’ils ont réussi à acquérir
33685     ça faisait des années que j’avais délaissé ce lieu
33686     Les électeurs de Donald que l’on avait rencontrés jusque-là boivent l’eau d’une seule fontaine : Fox News et les sites et radios conservateurs.
33687     des choses que j’aurais oublié d’aborder.
33688     C’EST EN REGARDANT DES BALLETS QUE J’AI EU ENVIE DE CONCEVOIR DES SPECTACLES.
33689     les emmerdements sont pléthore.
33690     Marina m’explique dans ses lettres qu’elle a échoué à séduire le fils du duc.
33691     il m’explique dans ses lettres qu’il a réussi à vaincre son cancer.
33692     Certains se souvinrent des documents que Trump avait ordonné de déclassifier
33693     dis à ces femmes que tu m’as contacté
33694     expose à ces femmes que tu nous as contacté
33695     explique à ces femmes que je vous ai contacté
33696     c’est aux femmes que tu m’as présenté.
33697     les drogues qu’il a recommencé à mettre dans ses rations.
33698     C’est en les suivant que j’ai découvert le pot aux roses.
33707     ce que ça a {{donnée}}                                        ->> donné
33708     ce qu’il leur a {{données}}                                   ->> donné
33709     ce que les ennemis nous ont {{donnée}}                        ->> donné
33718     celui que ce con a {{détruite}}                               ->> détruit
33719     celui que j’ai {{oubliée}}                                    ->> oublié
33720     celui que nous avons pensé rétablir
33730     celle que nous avons {{oublié}}                               ->> oubliée
33731     celle que les services ont {{remplacé}}                       ->> remplacée
33732     celle qu’ils ont pensé remplacer
33742     ceux que vous avez {{attaqué}}                                ->> attaqués
33743     ceux que les grands ont {{mangé}}                             ->> mangés
33744     ceux que nous avons cru perdre.
33745     Ils poignardaient au milieu de la presse ceux qu’ils avaient résolu de tuer
33755     celles que nous avons {{détourné}}                            ->> détournées
33756     celles que le chien a {{mangé}}                               ->> mangées
33757     celles que nous avons oublié de prévenir
33758     celles que nous avons pensé détruire
33771     Il a {{du}} leur prendre.                                             ->> dû
33772     J’ai {{du}} lui donner.                                               ->> dû
33773     J’ai {{du}} leur prendre.                                             ->> dû
33774     A-t-il {{du}} se résoudre à céder ?                                   ->> dû
33775     Aurait-il {{du}} prendre son repas plus tôt ?                         ->> dû
33776     ce qui a {{du}} être un jour une rivière                              ->> dû
33777     Les Français ont du pouvoir.
33784     Voici ce qui t’est {{du}}.                                            ->> dû
33785     Voici ce qui me sera {{du}}.                                          ->> dû
33786     Voici ce qui vous est {{du}}.                                         ->> dû
33808     cet été ont-ils {{mentionnés}} la sécheresse                              ->> mentionné
33809     quand ont-ils {{donner}} satisfaction                                     ->> donné
33810     qui a-t-elle {{connut}}                                                   ->> connu
33811     qui a-t-on {{reconnue}}                                                   ->> reconnu
33812     Avais-je {{laissés}} ces notes sur la table ?                             ->> laissé
33813     Aurait-elle {{suffit}}                                                    ->> suffi
33814     Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
33815     Ont-ils {{signer}} le contrat ?                                           ->> signé
33816     Ai-je déjà {{signez}} le contrat ?                                        ->> signé
33817     A-t-il déjà {{signée}} le contrat ?                                       ->> signé
33818     Avait-il {{marcher}} seul ?                                               ->> marché
33819     Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
33820     Ont-ils {{finit}} le travail ?                                            ->> fini
33821     Ai-je déjà {{reconnut}} mes torts ?                                       ->> reconnu
33822     Aurait-on déjà {{finit}} notre tour du monde ?                            ->> fini
33823     quelle pierre avait-il {{lancer}}                                         ->> lancé
33824     N’avais-tu pas crainte de tout perdre ?
33825     Combien de bêtes n’as-tu pas déjà massacrées
33826     Combien de bêtes as-tu déjà massacrées
33827     A-t-il Pierre pour ami ?
33837     quel homme a-t-il {{attaqués}}                                            ->> attaqué
33838     quel grand vol aurait-elle donc {{commise}}                               ->> commis
33839     avec quel homme a-t-elle discuté ?
33840     Quel lien y a-t-il entre donner et recevoir ?
33850     quelle femme aurait-elle {{vu}} ce jour-là ?                              ->> vue
33851     quelle grande perte aurait-il {{eu}} s’il avait suivi le plan ?           ->> eue
33852     avec quelle femme a-t-elle discuté ?
33862     quels crimes a-t-il {{fait}} pour que vous le traitiez de la sorte ?      ->> faits
33863     Quels insignifiants hommes avons-nous {{cautionné}} ?                     ->> cautionnés
33864     pour quels gouvernements ont-ils travaillé ?
33874     quelles options avons-nous {{oubliés}}                                    ->> oubliées
33875     quelles grandes pertes ont-ils {{subis}}                                  ->> subies
33876     contre quelles équipes ont-ils perdu ?
33895     m’as-tu {{entendus}} ?                                                    ->> entendu
33896     quelles idées absurdes t’a-t-elle mises dans le crâne ?
33897     quelle idée absurde m’a-t-elle fourrée dans la tête ?
33898     quels concepts ridicules t’a-t-il enseignés ?
33906     l’avait-il {{regardés}} longtemps ?                                       ->> regardé
33907     l’a-t-il {{finis}} ?                                                      ->> fini
33915     les avais-tu {{acheté}} là-bas ?                                          ->> achetés|achetées
33916     les ont-ils {{détecté}} ?                                                 ->> détectés|détectées
33917     les avaient-ils {{détectez}} ?                                            ->> détectés|détectées
33932     {{Découragés}}, je suis parti.                                            ->> Découragé
33941     — {{Déçue}}, il s’en est allé.                                            ->> Déçu
33942     — Désolée, il va partir bientôt.
33943     Lancés il y a plus de 13 ans, le 14 février 2001, ces outils
33944     Si délégués il doit y avoir, ce sera uniquement des gens choisis parmi nous.
33945     Étudiante, il s’agissait de s’inventer des parents riches.
33953     — {{Déçu}}, elle s’en est allée.                                          ->> Déçue
33954     Parlant de réussite, elle se donne bonne conscience en y rajoutant de la bienveillance.
33962     Vraiment {{soucieuse}}, ils sont.                                         ->> soucieux
33963     Très vite, ils sont partis
33964     Une fois terminé, ils sont revenus.
33965     Désolé, ils ne viendront pas.
33966     Pire, ils piétinent parfois les droits humains.
33967     Bref, ils veulent des services publics là où ces derniers font de plus en plus défaut.
33975     Absolument {{heureux}}, elles exultèrent de joie.                         ->> heureuses
33976     quoique heureuse, ils la crurent tourmentée.
33984     {{Découragé}}, iels sont partis.                                          ->> Découragés
34015     {{Donner moi}} une chance                         ->> Donnez-moi
34016     {{donner la}} et oublie-moi.                      ->> donnez-la|||là
34017     {{prenait les}} ou volez-les                      ->> prenez-les
34018     je vous en prie, {{prenais moi}} avec vous.       ->> prenez-moi
34019     {{avançait moi}} de l’argent                      ->> avancez-moi
34020     {{filé moi}} du fric, bon sang !                  ->> filez-moi
34021     {{Données lui}} ça.                               ->> Donnez-lui
34022     {{Enseignait nous}}.                              ->> Enseignez-nous
34023     {{attacher le}}                                   ->> attachez-le
34024     {{attache la}} ou les…
34025     prends la ou les autres
34026     prends la ou les parties concernées
34027     l’homme a domestiqué les animaux nécessaires à sa survie, éradiqué la plupart de ceux qui lui étaient nuisibles, défriché les forêts
34028     renommer la ou les fonctions
34042     ne lui {{soit}} pas odieux.                                                      ->> sois
34043     {{Soit}} cohérent avec toi-même.                                                 ->> Sois
34044     Ne {{soit}} pas con.                                                             ->> sois
34045     ne leur en {{soit}} pas reconnaissant, ce n’était qu’un calcul de leur part.     ->> sois
34046     Ne {{soit}} pas en retard !                                                      ->> sois
34058     {{Ait}} la foi !                                                              ->> Aie
34059     n’{{ait}} pas peur de ces gens-là.                                            ->> aie
34073     {{Allée}}, on y va !                                                          ->> Allez
34074     {{Allée}} prendre une carte                                                   ->> Allez
34075     — {{Allé}} prendre une cuite.                                                 ->> Allez
34076     Allées et venues
34077     Allées pavées et bordées de fleurs innombrables.
34078     Allées qu’on nettoyait tous les jours.
34088     {{Vas}} lui mettre une branlée.                                                       ->> Va
34089     {{Vas}} au diable !                                                                   ->> Va
34090     N’y {{vas}} pas                                                                       ->> va
34091     Si vraiment tu es d’attaque et que Martine est d’accord, {{vas}} dans…                ->> va
34092     — Va-t’en ! [Firefox]
34108     {{Apportes}} ton fric à cet homme.                                                    ->> Apporte
34109     N’{{abandonnes}} pas si vite.                                                         ->> abandonne
34110     Ne {{demandes}} rien, tais-toi.                                                       ->> demande
34111     — {{Abandonnes}}.                                                                     ->> Abandonne
34112     {{Écartes}} de moi cette coupe.                                                       ->> Écarte
34113     Ne {{donnes}} pas autant.                                                             ->> donne
34114     N’{{insistes}} pas.                                                                   ->> insiste
34115     Castres est une belle ville.
34116     Limoges aussi.
34144     {{Finit}} ton assiette.                                           ->> Finis
34145     Ne {{pourrit}} pas l’ambiance.                                    ->> pourris
34146     Ne {{finit}} pas ce devoir.                                       ->> finis
34147     {{Finit}} cette tarte.                                            ->> Finis
34148     Ne me {{choisit}} pas.                                            ->> choisis
34149     ne l’y {{brandit}} pas.                                           ->> brandis
34150     Ne {{vient}} que lorsque je te le dirai.                          ->> viens
34151     Ne l’y {{contraint}} pas                                          ->> contrains
34152     {{Vient}}.                                                        ->> Viens
34153     {{Sert}} le plat.                                                 ->> Sers
34154     Suffit de s’en servir.
34155     Et ne doit pas être rejeté dans les limbes.
34156     Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
34157     À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
34158     Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire.
34159     Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée.
34160     Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. »
34161     Surgit ensuite la violence physique et verbale.
34162     De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées
34163     Parait que ces gens-là sont riches.
34164     Vient cependant fatalement un moment où
34165     De là provient gnosis, connaissance, érudition, doctrine, d’où notre mot français gnose, doctrine des gnostiques et philosophie des Mages.
34166     Ainsi périt l’inconstant.
34167     Donc, conclut Clarisse, que demande la juge ?
34187     {{Prend}} le chemin de droite.                                    ->> Prends
34188     N’{{attend}} pas qu’elle vienne.                                  ->> attends
34189     Ne me {{prend}} pas pour un idiot                                 ->> prends
34190     Ne l’{{attend}} pas                                               ->> attends
34191     Ne m’y {{attend}} pas                                             ->> attends
34192     {{Attend}} la correction.                                         ->> Attends
34193     {{Répond}}.                                                       ->> Réponds
34194     — Pour ma part, répond P., je crois que tout va bien.
34195     […] vient nous faire la morale
34214     {{Apporte moi}} ce dictionnaire.                                              ->> Apporte-moi
34215     {{Apportez moi}} ce dictionnaire                                              ->> Apportez-moi
34216     tu me dois bien ça, {{Achèves moi}}, je t’en prie.                            ->> Achève-moi
34217     explique ça mieux, {{Définit moi}} ça en termes intelligibles.                ->> Définis-moi
34218     Viens moi je m’ennuie.
34219     je suis moi et tu es toi.
34232     {{Donne toi}} du temps.                                                       ->> Donne-toi
34233     j’en ai marre, {{instruit toi}} avant de parler.                              ->> instruis-toi
34246     {{Donne nous}} du café.                                                       ->> Donne-nous
34247     si ça se peut, {{apprend nous}} à réussir.                                    ->> apprends-nous
34248     Ce que Jeanne, femme de Patrick, veut vous dire de sa vie.
34258     {{Donne y}} du tien.                                                          ->> Donnes-y
34259     Super, {{meurs y}} avec brio                                                  ->> meurs-y
34273     {{chante les}} avec conviction                                                ->> chante-les
34274     tu dois finir, {{finit les}}.                                                 ->> finis-les
34275     Veut les en convaincre.
34276     Invite les plus intelligents…
34277     Prenez les 5 ou 6 revues les plus connues.
34278     Allez les chercher.
34279     Soyez les plus gentils qu’on puisse imaginer.
34294     {{Prends le}} avec toi.                                                       ->> Prends-le
34295     {{Dites leur}} que nous sommes là.                                            ->> Dites-leur
34296     c’est ça, {{apprend le}} parce que c’est compliqué.                           ->> apprends-le
34297     {{pardonne leur}}, ils ne savent pas ce qu’ils font                           ->> pardonne-leur
34298     un sujet si extrêmement politique et polémique lui a donné un accès
34299     Les États d’ores et déjà très affaiblis le seraient encore plus
34300     « C’est ainsi », résume la cyptologue (erreur orthographique délibérée sur “cyptologue” pour empêcher certains faux positifs)
34301     Notez le peu de cas qui en est fait en général dans les médias
34302     deux fois par an, souligne le Dr Assouline
34303     Pesons le pour et le contre.
34304     Va la demander au concierge.
34305     Allons le questionner encore une fois.
34306     Sois le pire des salopards.
34307     L’Astrance brille de mille feux, écrit le Michelin 2010.
34308     Faites le plein de culture en vous abonnant dès 1 € !
34309     Fais le plein de vêtements avant de partir en vacances
34310     on l’attend pour la fin de semaine, prévoit le Dr Bayart.
34311     fais le bien et ne juge pas
34312     fais-le bien
34313     Daignez le lui permettre
34314     Daignez la leur donner
34315     c’est impossible, dit le Windows de ma mère.
34331     {{restons en}} là.                                        ->> restons-en
34332     tu crois ça, {{donnes en}} encore                         ->> donnes-en
34333     tu crois ça, {{prend en}}                                 ->> prends-en
34334     tu crois ça, {{donne en}} encore                          ->> donnes-en
34335     {{Venons en}} à des exemples précis                       ->> Venons-en
34336     {{restez en}} là                                          ->> restez-en
34337     Intercède en ma faveur
34338     Même l’implacable guerrier-capitaine de la Fédération, James T. Kirk, apprend en rechignant à enterrer le phaser avec les bâtards Klingons qui ont tué son fils.
34339     Terminons en réservant une place de choix à l’un des relais les plus fervents de la pensée
34340     Le Souffle puisé à la Parole nous met en synergie avec le Père Qui souffre, souffre en nous sûrement de voir que Sa Parole déjà transmise autrefois peine à être accomplie.
34341     Passe en me donnant la nausée.
34342     Reviens en y consacrant plus de temps.
34343     Reviens en en apportant plus encore.
34344     Schématisons en deux positions possibles.
34345     Finis en ne comptant que sur toi-même
34353     {{Laisse les}} entrer…                                    ->> Laisse-les
34354     {{Laissez la}} venir…                                     ->> Laissez-la
34355     {{laisse le}} faire                                       ->> laisse-le
34356     Laisse les chiens tranquilles
34357     Laissez la peste leur pourrir la vie encore quelque temps.
34358     le coût humain de la guerre qu’il a laissé les submerger.
34359     je vous laisse les consulter
34360     Je les laisse la découvrir !
34370     {{donne-m-en}} encore                                     ->> donne-m’en
34371     viens {{m-en}} donner                                     ->> m’en
34383     {{accorde-t-en}} plus.                                    ->> accorde-t’en
34384     {{t-en}} lasser, impossible                               ->> t’en
34392     {{donne m’en}}, s’il te plaît.                            ->> donne-m’en
34393     Mélanie t’en donne souvent.
34401     les analyses, {{donne-les moi}}                           ->> donne-les-moi
34402     {{Donne-les lui}}.                                        ->> Donne-les-lui
34410     {{apporte-les nous}}                                      ->> apporte-les-nous
34422     {{donnez-moi en}}                                         ->> donnez-moi-en
34423     {{prends-leur en}}                                        ->> prends-leur-en
34424     {{Donnez-nous en}}.                                       ->> Donnez-nous-en
34425     Alors, {{parais y}} grande et lumineuse.                  ->> parais-y
34436     {{allons y}}                                              ->> allons-y
34437     {{vas y}}                                                 ->> vas-y
34438     {{Viens y}}.                                              ->> Viens-y
34439     Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné)
34440     Viens y faire un test.
34447     c’est une belle affaire malgré son prix élevé, {{convenez en}}…       ->> convenez-en
34451     Ne rien céder.
34452     Ne pas manger.
34453     Ne manquer de rien.
34454     Ne jamais miser sur ces tocards.
34455     Ne m’en rien laisser.
34536     Un {{défie}} se définit par la difficulté                 ->> défi
34537     Le {{défit}} ne l’enthousiasmait pas.                     ->> défi
34538     Le {{défie}} ne l’enthousiasmait pas.                     ->> défi
34539     Les {{connections}} étaient défaillantes.                 ->> connexions
34540     l’{{accueille}} se révéla ennuyeux.                       ->> accueil
34541     La {{sert}} était cassée                                  ->> serre
34542     Une {{croie}} serait plus appropriée.                     ->> croix
34543     Leur {{dépare}} m’attristait.                             ->> départ
34544     Plusieurs {{ennuient}} nous attendaient                   ->> ennuis
34545     Certains {{ennuient}} nous attendaient                    ->> ennuis
34546     Certaines {{connections}} se préparaient                  ->> connexions
34547     Les amener n’apportait que des problèmes.
34548     Le prendre par surprise était difficile.
34549     La consigner devenait une obligation.
34550     Les reconnaître semblait nécessaire.
34551     Son ministre du Budget, Gérald Darmanin, l’avait dit plus crûment sur RTL
34552     Certains jouent la carte de la dérision
34553     Certains font grève tous les vendredis pour soutenir cette cause.
34554     Certains confient ne pas avoir mangé depuis deux ou trois jours
34555     il les lui inspire, les lui souffle à l’oreille
34556     Certains veulent peut-être se venger
34650     je relève le {{défit}}.                                   ->> défi
34651     elle relève une fois de plus le {{défie}}.                ->> défi
34652     il gère l’{{accueille}}                                   ->> accueil
34653     Elle ne connait pas leur {{recule}}                       ->> recul
34654     elle lisait la {{garantit}}                               ->> garantie
34655     nous racontons le {{dépare}} des peuples vers les étoiles ->> départ
34656     Les papiers resteront en {{colorie}} vert                 ->> coloris
34657     Le parquet ne demande pas le {{maintient}} en détention   ->> maintien
34658     Mon idée rend leur {{dépare}} nécessaire                  ->> départ
34659     tu vois, l’oiseau étend les {{hèles}}                     ->> ailes
34660     Lire nous révèle les {{fixions}} du genre                 ->> fictions
34661     c’était le {{profile}} qui était assez similaire          ->> profil
34662     c’est un {{parie}} sur l’avenir                           ->> pari
34663     Quel homme ferait un {{parie}} si risqué.                 ->> pari
34685     Siffle-t-il le {{dépare}} du duel ?                       ->> départ
34686     Regardes-tu la {{commette}} ?                             ->> comète
34687     Gérons-nous l’{{accueille}} ?                             ->> accueil
34688     Connaissent-ils leur {{assied}}                           ->> acier
34689     Écrit-elle les {{fixions}} ?                              ->> fictions
34690     Avouera-t-elle le {{choie}} qu’il a fait ?                ->> choix
34691     Entreront-ils en {{contacte}} avec eux ?                  ->> contact
34692     était-il en forme ?
34700     Annonce-le {{dépare}}.                                    ->>
34701     prends-la {{tète}}.                                       ->>
34702     Fait-il envie ?
34703     alors rappelons-nous Marie
34704     utilise-le mais évite d’en faire trop
34744     arrive ainsi le {{dépare}}                                            ->> départ
34745     n’envoie pas leur {{signale}}                                         ->> signal
34746     observa alors la {{saillit}}                                          ->> saillie
34747     ensuite, tu vois, surviennent les {{désires}}.                        ->> désirs
34748     ne leur donne pas le {{choie}}.                                       ->> choix
34749     ne gère pas l’{{accueille}} comme il faut.                            ->> accueil
34750     sont en {{recule}}                                                    ->> recul
34751     cela le rend malade
34752     Marie Desplechin en savait quelque chose
34753     qui les aiment, les étudient, les protègent mais aussi les exploitent, les chassent, les mangent
34805     mon pantalon {{repriser}} me grattait.                                                        ->> reprisé
34806     la petite {{penser}} ne cessait de tourner dans son cerveau enfiévré.                         ->> pensée
34807     ce tableau {{voler}} coûte très cher.                                                         ->> volé
34808     la difficulté {{passer}} t’aidera par la suite                                                ->> passée
34809     notre voiture {{décolorer}} avait mauvaise allure                                             ->> décolorée
34810     l’activiste {{démasquer}} servira de taupe pour nous.                                         ->> démasqué|démasquée
34811     les hommes nouvellement {{arriver}} ne nous dirent rien de ce qu’ils avaient vu.              ->> arrivés|arrivées
34812     les documents {{photocopier}} ne sont pas lisibles.                                           ->> photocopiés|photocopiées
34813     tes doutes {{remâcher}} deviennent difficiles à vivre.                                        ->> remâchés|remâchées
34814     quels éléments {{fabriquer}} pourrait servir                                                  ->> fabriqués
34815     quelles idées {{oublier}} seraient notre salut                                                ->> oubliées
34816     Le vieux cocher avait mission
34817     le verbe aller est irrégulier.
34837     quel peut être le {{boycotte}}                                                ->> boycott
34838     quelle peut être la {{saillit}} qui le rendit célèbre                         ->> saillie
34839     Quel serait leur {{impacte}} sur la population.                               ->> impact
34840     Quels étaient les {{ennuient}} avec ces gens                                  ->> ennuis
34841     un homme humble et doux, quel être le deviendrait en de telles circonstances ?
34849     l’{{eut-il}} voulu que ça n’aurait rien changé            ->> eût-il
34883     {{Aient-elles}} {{venues}} à la maison.
34884     {{Ait-il}} arrivé à ses fins ?
34885     j’{{ai}} arrivé à finir ce programme                                          ->> suis
34886     je n’{{avais}} pas parti avec eux.                                            ->> étais
34887     il {{avait}} parti.                                                           ->> était
34888     ce qui ne l’{{ait}} pas                                                       ->> est
34889     ce qui {{été}} informe                                                        ->> était
34890     je ne crois pas qu’elle l’{{est}} donné à son frère                           ->> ait
34891     Avais-je partie liée avec lui ?
34892     il n’y a pas mort d’homme, mais il y a mort de meuf.
35259     Ce que je crois, il vient de temps en temps {{a}} la maison.                          ->> à
35260     Ce que j’ai vu, tu ne donnes jamais rien {{a}} ces hommes.                            ->> à
35261     ce que nous ne désirons plus, nous les donnons {{a}} ces gens.                        ->> à
35262     ce qu’il croit, j’arrive {{a}} la gare                                                ->> à
35263     ce que nous savions, cela venait {{a}} la maison régulièrement.                       ->> à
35264     ce que je sais, quoiqu’il fasse, c’est {{a}} des années-lumière de réussir.           ->> à
35265     vous examiner a eu des conséquences imprévues.
35266     je suis A.
35334     la table {{est}} la chaise m’appartiennent.                                   ->> et
35335     quelques plats {{est}} plusieurs conserves seront mis à ta disposition.       ->> et
35336     les ouvriers commencèrent l’évaluation {{est}} les travaux                    ->> et
35337     plusieurs enfants ont commencé les maths {{est}} la physique                  ->> et
35338     ces gens-là sont devenus des butors {{est}} des rustres                       ->> et
35339     Paulette {{est}} Pierrette sont incollables sur le sujet.                     ->> et
35340     Manger {{est}} dormir demeurent ses occupations favorites.                    ->> et
35341     Elle arriva {{est}} ils se mirent à rire                                      ->> et
35342     ils sont finis {{est}} on ne les reverra plus                                 ->> et
35343     Elles avaient vendu {{est}} donné beaucoup de leurs vieux livres              ->> et
35344     Vous êtes des butors {{est}} des malappris                                    ->> et
35345     ils méprisent les butors {{est}} les crétins                                  ->> et
35346     les femmes sont parties ce matin {{est}} ce soir                              ->> et
35347     elles sont parties ce matin {{est}} ce soir                                   ->> et
35348     il avait mangé des moules {{est}} des frites                                  ->> et
35349     Marie {{est}} Valérie prenez vos calmants                                     ->> et
35350     Windows rame {{est}} plante                                                   ->> et
35351     Linux bugue {{est}} n’est pas à jour                                          ->> et
35352     ce matin pluvieux l’ambiance est à présent la pire.
35360     {{Veuillez}} à ne pas tomber dans ce piège.                                   ->> Veillez
35361     Et {{veuillez}} surtout à ouvrir grand les yeux.                              ->> veillez
35362     {{Veuillez}}, s’il vous plaît, à prendre vos médicaments.                     ->> Veillez
35363     Veuillez à nouveau faire attention à ce problème.
35364     Veuillez excuser mon retard.
35365     Veillez à bien fermer les fenêtres.
35373     {{Veillez}} excuser mon retard.                                               ->> Veuillez
35374     {{Veillez}} me contacter.                                                     ->> Veuillez
35375     {{Veillez}} me le faire savoir.                                               ->> Veuillez
35376     {{Veillez}} ne le dire à personne.                                            ->> Veuillez
35377     {{Veillez}} ne pas en parler à longueur de journée.                           ->> Veuillez
35378     {{Veillez}} l’accompagner.                                                    ->> Veuillez
35379     {{Veillez}} toujours l’accompagner.                                           ->> Veuillez
35380     Veillez à éviter de faire des fautes.
35381     Veillez votre mari qui est malade.
35416     quel animal {{dessine je}}                                                ->> dessiné-je
35417     {{mangé je}} {{ça}} avec dégoût ?                                         ->> mangé-je|||
35418     {{viendrais je}} à la fête ?                                              ->> viendrais-je
35419     {{ai je}} enfin trouvé la réponse à mes questions ?                       ->> ai-je
35420     quel amour {{connaîtrai je}} si je juge sans cesse ?                      ->> connaîtrai-je
35438     {{Viendras tu}} là ?                                                      ->> Viendras-tu
35439     et toi, {{as tu}} découvert le secret de l’immortalité ?                  ->> as-tu
35440     quelle vie {{connaitras tu}} ?                                            ->> connaitras-tu
35441     Comment {{peux tu}} ?                                                     ->> peux-tu
35459     {{prend on}} le temps d’y réfléchir ?                                                 ->> prend-on
35460     De quel droit {{vient il}} m’{{ennuyer}} ?                                            ->> vient-il|||ennuyait|ennuie|ennuya
35461     comment {{était il}}                                                                  ->> était-il
35462     Pourquoi le message de Jean {{était il}} très radical pour son époque ?               ->> était-il
35463     Pourquoi le message de Jean était‐il très radical pour son époque ? (Hyphen U+2010)
35472     N’{{était ce}} pas le bon moment pour y songer.                           ->> était-ce
35473     Qu’était ce raffut ?
35474     Cette liberté, formalisée par le libéralisme économique, dès les Physiocrates (vers 1750), est ce dont le despotisme économique a besoin pour que son soubassement économique fonctionne mécaniquement.
35492     {{vient elle}} souvent ?                                                                  ->> vient-elle
35493     comment {{sait elle}}                                                                     ->> sait-elle
35494     qui {{était elle}} ?                                                                      ->> était-elle
35495     quel travail {{avait elle}} accompli ?                                                    ->> avait-elle
35496     {{sait iel}} comment faire ?                                                              ->> sait-iel
35497     je ne comprenais pas pourquoi c’était elle qui était punie et que personne ne parlait de celui qui avait fait ça.
35498     C’était elle qui avait pris le contrôle.
35526     Ils savent, réellement {{croyons nous}}, comment résoudre le problème, mais ils n’ont fait que de la merde.   ->> croyons-nous
35527     y {{retrouverons nous}} enfin la tranquilité ?                                                                ->> retrouverons-nous
35528     comment alors {{irons nous}} à la pêche ?                                                                     ->> irons-nous
35529     pourquoi {{sommes nous}} réellement des dieux ?                                                               ->> sommes-nous
35530     À quelle autorité {{prétendons nous}} sur ces gens…                                                           ->> prétendons-nous
35531     quel exercice {{avions nous}} revu ?                                                                          ->> avions-nous
35532     À quelle autorité {{prétendons nous}} si…                                                                     ->> prétendons-nous
35533     pourquoi {{entendons nous}} souvent ces injonctions idiotes ?                                                 ->> entendons-nous
35534     les avions nous font rêver.
35560     ils seront, me {{direz vous}}, étroitement surveillés, mais rien ne le garantit.              ->> direz-vous
35561     Mais {{soutiendrez vous}} cette proposition ?                                                 ->> soutiendrez-vous
35562     pourquoi ailleurs {{soutenez vous}} ces gens-là ?                                             ->> soutenez-vous
35563     comment {{êtes vous}} arrivées là ?                                                           ->> êtes-vous
35564     quel genre de femme {{voulez vous}} réellement ?                                              ->> voulez-vous
35565     quel exercice {{avions nous}} réellement ?                                                    ->> avions-nous
35566     quel homme {{voulez vous}} qu’il devienne                                                     ->> voulez-vous
35567     Veuillez vous instruire avant de contester ces mesures.
35585     {{Viendront ils}} demain ?                                                                    ->> Viendront-ils
35586     qui {{seront ils}} une fois adultes ?                                                         ->> seront-ils
35587     dans quel retaurant {{iront ils}} ?                                                           ->> iront-ils
35605     {{viennent elles}} souvent ?                                                                  ->> viennent-elles
35606     quand {{furent elles}} recrutées ?                                                            ->> furent-elles
35607     quels éléments {{examinèrent elles}} ?                                                        ->> examinèrent-elles
35608     {{connaissent iels}} leurs droits ?                                                           ->> connaissent-iels
35644     le parti {{va-t-elle}} se dissoudre                                               ->> va-t-il
35645     la partie {{a-t-il}} engendré beaucoup de recette                                 ->> a-t-elle
35646     L’avenir d’une entreprise {{est-elle}} nécessairement… ?                          ->> est-il
35647     L’année {{sera-t-il}} une nouvelle chance de succès                               ->> sera-t-elle
35648     lesdits joueurs {{vont-elles}} réussir                                            ->> vont-ils
35649     plusieurs joueuses {{pensent-ils}} à quitter la partie                            ->> pensent-elles
35670     moi qui {{est}} trouvé                                                                        ->> ai|aie|suis
35671     C’est moi qui {{donnes}} des maux de têtes !                                                  ->> donne
35672     Et moi par ailleurs qui {{suit}} si savant…                                                   ->> suis
35673     une partie de moi qui n’est pas ici
35681     toi qui n’y {{connaît}} rien, ne nous ennuie pas avec tes théories.                                   ->> connais
35682     et toi, contre toute attente, qui te {{souvient}} d’une chose à laquelle plus personne ne pensait.    ->> souviens
35683     toi qui {{arrive}} toujours en retard, tu es mal placé pour donner des conseils.                      ->> arrives
35684     toi qui crânerais sans cesse
35699     Elle {{conquis}}.                                                                             ->> conquit|conquiert|conquérait
35700     Elle {{finis}}.                                                                               ->> finit|finissait
35701     Elle {{pâlis}}.                                                                               ->> pâlit|pâlissait
35702     {{Elles}} {{donne}} des leçons.                                                               ->> Elle|||donnent
35703     {{Elle}} ne nous {{croient}} jamais.                                                          ->> Elles|||croit
35704     {{elle}} {{sont}} parties.                                                                    ->> elles|||est
35705     {{elle}} ne {{sont}}                                                                          ->> elles|||est
35706     {{elle}} {{sont}} partis.                                                                     ->> elles|||est
35707     elle {{demeures}}                                                                             ->> demeure
35708     tu sais, elle {{mangeras}}                                                                    ->> mangera
35709     tu penses, elle {{fus}} partie.                                                               ->> fut
35710     {{elle}} qui {{savaient}}                                                                     ->> elles|||savait
35711     elle qui {{prends}} le temps                                                                  ->> prend
35712     elle en fut très {{découragé}}                                                                ->> découragée
35713     elle a appris bien trop jeune à ne faire confiance à personne.
35714     Elle, surtout, décomplexée et franche du collier.
35728     {{iel}} {{devinent}} votre désarroi                                                           ->> iels|||devine
35729     {{iel}} qui {{prendraient}} leur grand air.                                                   ->> iels|||prendrait
35730     iel arrive
35737     Quiconque {{pensez}} s’en sortir se trompait lourdement.                                      ->> pense
35738     Il voulut punir quiconque s’y {{adonnaient}}.                                                 ->> adonnait
35739     quiconque issu de la gauche n’a aucune chance.
35740     la volonté partagée de ne pas vouloir prendre le dessus ni, bien sûr, de laisser quiconque prendre le dessus
35765     celui-là se {{conduisaient}} comme un rustre                                  ->> conduisait
35766     celui-ci qui se {{prenaient}} pour un cador                                   ->> prenait
35767     {{celle-ci}} {{deviennent}} plus fortes avec le temps.                        ->> celles-ci|||devient
35768     et {{celle-là}} qui ne {{cessaient}} de faire des mots croisés.               ->> celles-là|||cessait
35769     Tu sais ce qui, la plupart du temps, nous {{donnes}} des maux de tête.        ->> donne
35770     Ce qui {{fâchent}} mes amis.                                                  ->> fâche
35771     celui qui {{pensent}} mal de toute chose                                      ->> pense
35772     Je maudis celui d’entre nous qui {{mens}}.                                    ->> ment
35773     {{celle}} qui y {{parviendront}} seront récompensées.                         ->> celles|||parviendra
35793     chacun {{fais}} comme il peut                                                 ->> fait
35794     quelqu’un {{sauras}}                                                          ->> saura
35795     quelqu’une se {{montrent}} désagréable                                        ->> montre
35796     n’importe quoi {{peux}} réussir                                               ->> peut
35797     n’importe qui {{peux}} y arriver.                                             ->> peut
35798     quelque chose {{sens}} mauvais ici                                            ->> sent
35799     envers chacune qui se {{sentaient}} mal considérée                            ->> sentait
35800     l’un d’eux {{viendras}}                                                       ->> viendra
35801     ce {{devrais}} être ennuyeux                                                  ->> devrait
35802     ce {{seras}} foutu                                                            ->> sera
35803     tu vois, je ne rêvais pas, j’entendais quelque chose qui {{venaient}}         ->> venait
35804     mais ça ne vous {{aideras}} en rien                                           ->> aidera
35805     Cela ne t’{{aideras}} pas.                                                    ->> aidera
35806     Cela {{dis}}, on ne sait pas comment s’en sortir.                             ->> dit
35807     tu sais, n’importe qui {{sais}} la valeur de ces choses.                      ->> sait
35808     tu vois, l’un d’entre nous {{sauraient}} toujours quoi faire                  ->> saurait
35809     Y avait-il seulement quelqu’un pour vouloir soumettre ses recherches ?
35819     Tout {{reviens}} à ça.                                                        ->> revient
35820     Tout qui {{deviens}} fou.                                                     ->> devient
35821     Tout donne envie.
35822     Tout lui fait peur.
35823     Tout la fait pleurer
35824     Tout vient à point.
35825     tout nous ennuie.
35826     Tout les dégoûte.
35827     Tout est vain, tout est vanité.
35828     Tout anonyme qu’il soit, on n’en finira pas moins par le démasquer.
35829     Tout avaler d’une seule bouchée.
35830     Le tout nouveau président de la fondation qui héberge Wikipédia
35831     tout discours de sortie nourrit immanquablement la sortie
35832     Tout vous expliquer est difficile.
35833     J’essaie de bien tout vous expliquer.
35834     il faut de tout se méfier.
35835     Tout écrire ne suffira pas, il faudra témoigner.
35836     tout autour de lui était différent
35843     Lequel {{viendraient}} nous donner des leçons ?                               ->> viendrait
35844     Laquelle choisir ?
35845     Lequel manger ?
35846     Une société a vendu un terrain à bâtir à un acquéreur, lequel entreprend des travaux pour y construire un pavillon.
35858     Personne ne {{peux}} me le dire.                                              ->> peut
35859     personne n’en {{parlent}}                                                     ->> parle
35860     je connais personne qui en {{parlent}} autant                                 ->> parle
35861     en tant que personne qualifiée
35874     Rien ne {{sers}} de courir                                                    ->> sert
35875     Rien n’{{arrives}} sans raison                                                ->> arrive
35876     Rien, en ce qui le concernait, ne {{pouvais}} le ramener à la raison.         ->> pouvait
35877     ils ne savent rien qui {{puissent}} les aider                                 ->> puisse
35878     rien qui {{soient}} aussi difficile                                           ->> soit
35879     il ne faut rien faire ou rien dire contre les manifestants
35880     qui n’ont rien appris et rien oublié
35881     comme si son pays n’avait rien appris du fascisme ni rien reçu de l’Europe
35882     dans un système qui ne leur a pratiquement rien donné, rien transmis
35891     nul ne {{savaient}} que faire                                                 ->> savait
35892     nulle n’{{iront}} là-bas                                                      ->> ira
35893     nulle femme ne {{sauraient}} le faire                                         ->> saurait
35894     nul homme ne {{sauraient}} s’y prendre                                        ->> saurait
35895     nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
35896     un silence que nul faste, nulle cagnotte, nul don défiscalisé n’achètera jamais.
35908     aucun ne {{savaient}} que faire                                               ->> savait
35909     aucune n’{{iront}} là-bas                                                     ->> ira
35910     aucune femme ne {{sauraient}} le faire                                        ->> saurait
35911     aucun homme ne {{sauraient}} s’y prendre                                      ->> saurait
35912     aucun d’entre nous n’{{as}} donné                                             ->> a
35913     aucun ne {{vas}} là-bas                                                       ->> va
35914     il n’en connait aucune qui {{sauraient}} mieux qu’elle comment s’y prendre    ->> saurait
35915     aucune partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
35916     Aucun terme attesté dans des textes antiques, mésopotamien ou autre, ne sert à désigner la Mésopotamie au sens moderne du terme
35917     signalons qu’aucun fait avéré ne correspond à ce qui se propage
35918     Aucune solution envisagée n’a engendré de résultat positif.
35919     Aucun homme parti à la guerre ne revient
35927     manger {{fais}} grossir.                                                      ->> fait
35928     boire immodérément {{nuis}} à la santé                                        ->> nuit
35929     Réfléchir à tête reposée {{prends}} du temps.                                 ->> prend
35930     Manger salé, c’est mauvais pour la santé.
35931     Lire plus de 400 livres
35932     mais aussi se retrouver flanqués d’un grand débat national avec son lot de questionnements parachutés
35933     avancer, ne pas reculer, rester déterminés.
35934     les avoir consultées grâce à une personne y ayant accès sur le plan juridique.
35935     Être président d’une association demande beaucoup de temps.
35936     Venir vaincue ne lui épargna aucune indignité.
35937     Mais migrer un site et ses contenus prend du temps…
35938     y être sans ma femme ni les enfants fait monter en moi une certaine nervosité.
35975     Le chien n’{{es}} pas mort.                                                                   ->> est
35976     le chat {{finissent}}                                                                         ->> finit
35977     Le damné {{donnes}}                                                                           ->> donne|donné
35978     Le carré {{reviens}} à la mode                                                                ->> revient
35979     Le chien y {{viens}}                                                                          ->> vient
35980     Le feu nous {{donnes}} chaud.                                                                 ->> donne
35981     tout le monde {{prends}} ses aises                                                            ->> prend
35982     La Corée {{peux}} gagner.                                                                     ->> peut
35983     La Corée ne {{pourras}} pas gagner.                                                           ->> pourra
35984     la femme {{donnes}}                                                                           ->> donne
35985     la petite {{arrives}}                                                                         ->> arrive
35986     La proscription de nager {{pourraient}} nous porter préjudice à long terme                    ->> pourrait
35987     la marchande {{marchandes}}                                                                   ->> marchande|marchande|marchandée
35988     la grande se {{pensaient}} invincible                                                         ->> pensait
35989     tu sais, la chatte {{passes}} par ce trou                                                     ->> passe
35990     la femme {{pensent}} à ses filles                                                             ->> pense
35991     La {{N.S.A.}} {{espionneras}} toujours tout le monde                                          ->> NSA|||espionnera
35992     La femme la {{prends}}                                                                        ->> prend
35993     La suspicion envers les élus {{accroissaient}}…                                               ->> accroissait
35994     leur chat qui {{torturent}} une souris                                                        ->> torture
35995     leur homme à tout faire {{oublient}} toujours tout                                            ->> oublie
35996     leur fils ne {{parlez}} jamais                                                                ->> parle
35997     leur petite {{donnes}}                                                                        ->> donne
35998     tu vois, leur donne {{donnes}} du fil à retordre                                              ->> donne
35999     L’homme sur le bateau de Patrick {{viens}} de temps en temps manger chez moi.                 ->> vient
36000     L’homme y {{donnes}}                                                                          ->> donne
36001     L’homme le {{deviens}}                                                                        ->> devient
36002     L’hypothétique nouveau président
36003     La moitié d’entre elles voient leurs loyers diminuer depuis le début de l’année
36004     le loquet d’une des petites portes.
36005     L’électricité, l’hydrogène, l’air comprimé n’existent pas…
36006     la Syrie, l’Irak, la Mésopotamie tombaient.
36007     Le sentiment d’humiliation, la colère nous indiquent que…
36008     la majorité survenaient sous la contrainte
36009     la plupart avançaient en rangs serrés
36010     un grand nombre avaient été humiliés par ces pratiques délétères
36036     Tu devrais le savoir, ce roman-là de Jean-Paul Sartre {{es}} passionnant.                     ->> est
36037     Cette confusion qui {{donnent}} le tournis.                                                   ->> donne
36038     tu sais, une hausse de 2 % {{satisfais}} tout le monde                                        ->> satisfait
36039     tu sais, une petite {{donnes}} satisfaction                                                   ->> donne
36040     tu penses mal, cet homme {{mens}}                                                             ->> ment
36041     J’aimerais aussi que mon problème {{sois}} réglé.                                             ->> soit
36042     un grand {{ravis}} tous les prix                                                              ->> ravit|ravissait|ravi
36043     mon chat {{sautes}}                                                                           ->> saute
36044     cette fille {{bouffes}} comme mille                                                           ->> bouffe
36045     cette marchande {{marchandes}}                                                                ->> marchande|marchandée
36046     une crise {{violent}}                                                                         ->> viole
36047     un cri {{violes}}                                                                             ->> viole
36048     ton chien {{bouffent}} sans arrêt                                                             ->> bouffe
36049     cette femme-là {{étaient}} partout.                                                           ->> était|étaye
36050     une majorité de garçons voient mal comment faire
36051     un tas de choses pouvaient aller de travers.
36052     un paquet de gens futés n’y ont vu que du feu.
36053     Une partie de ces propositions étaient naïves
36054     tu n’acceptais jamais de danser avec quelqu’un si tu avais refusé à quelqu’un d’autre au début
36055     des ruisselets, des arbres, une tonnelle qui rappelaient le temps.
36056     son assurance, sa grâce, son sex-appeal nous permettent de passer sans encombre liquides et rasoirs.
36057     Son courage, son ardeur étaient immenses,
36069     il y en a beaucoup, tu vois, même si un {{seras}} mieux pensé que les autres.                 ->> sera
36070     tu vois, il y en a dix dont un {{seras}} mieux pensé que les autres.                          ->> sera
36071     tu sais, il y en a quelques-unes dont une qui {{deviendras}} meilleure que tu l’imagines.     ->> deviendra
36072     Toutes sauf une iront à l’université.
36073     Tous excepté un sauront s’y prendre.
36074     Trente et un viennent ce soir.
36075     Quarante et une seront là demain.
36076     Tous sauf un viendront.
36088     un des ingénieurs {{vinrent}} nous dire quoi faire.                                           ->> vint
36089     un des membres présents au conseil {{demandent}} un vote à bulletin secret                    ->> demande
36090     une des femmes de ce conseil ne {{céderaient}} jamais au chantage.                            ->> céderait
36091     un des chats qui {{venez}} nous ennuyer tous les jours.                                       ->> vient
36092     une des femmes présente ses résultats.
36093     les défaillances d’une des branches ne sont pas forcément couvertes.
36094     Les résultats d’une des membres étaient particulièrement notables.
36095     un des hommes qui vient.
36096     une des dames qui se sentent mal à l’aise dans cet avion est venue nous trouver.
36097     l’un des chants les plus diffusés pendant la Révolution culturelle
36105     ce qu’ils font me {{donnent}} la nausée.                                                      ->> donne
36106     tu ne sais pas, mais ce que tu fais {{deviens}} plus facile                                   ->> devient
36107     ceux contre ce que nous faisons deviennent hargneux.
36108     ce qu’elles accomplissent est formidable.
36116     vous et nous {{iront}} dans la forêt                                                          ->> irons
36124     vous et eux {{partirait}} ensemble.                                                           ->> partiriez
36133     lui et elle {{était}} dans l’affliction                                                       ->> étaient
36146     {{elles}} {{avance}} rapidement sur ce projet                                                 ->> elle|||avancent
36147     {{Elles}} n’y {{comprend}} rien                                                               ->> Elle|||comprennent
36148     {{elles}} qui s’{{amuse}} comme des folles                                                    ->> elle|||amusent
36149     L’expérience sensible qu’il nous restera bientôt d’elles est à peu près
36150     eux attaqués par des mécanoïdes, elles attaquées par des insectoïdes.
36151     tout ce qui vient d’elles sera écarté.
36152     le pronom “elles” est au pluriel.
36165     {{iels}} {{arrivait}} en retard tous les jours                                                ->> iel|||arrivaient
36166     être avec {{iels}} qui {{sombrait}} dans la dépression                                        ->> iel|||sombraient
36167     iels arrivent demain.
36178     Ceux qui {{chante}} toute la journée…                                                         ->> chantent
36179     {{Celles}} qui {{pense}}.                                                                     ->> Celle|||pensent
36197     {{celles-là}} {{était}} incorrigible                                                          ->> celle-là|||étaient
36198     ceux-là {{devienne}} des ratés                                                                ->> deviennent
36199     batailler contre ceux-là qui n’{{avait}} aucun scrupule                                       ->> avaient
36200     {{celles-ci}} qui {{semble}} avoir tout pour réussir.                                         ->> celle-ci|||semblent
36207     lesquels {{devienne}} des ennuyeux incomparables.                                             ->> deviennent
36208     Mais parmi les millions de causes à défendre, lesquelles choisir ?
36209     les failles par lesquelles entrait l’eau étaient impossibles à boucher.
36228     beaucoup {{vienne}}                                                                           ->> viennent
36229     Beaucoup d’hommes y {{était}}.                                                                ->> étaient
36230     beaucoup de blé {{avaient}} été vendu.                                                        ->> avait
36231     beaucoup qui ne {{pense}} jamais à rien, mais qui ont quand même des avis sur tout.           ->> pensent
36232     beaucoup entre la peste et le choléra.
36233     Beaucoup avait été accompli
36234     Beaucoup sera fait pour ces gens.
36235     Beaucoup parviennent à ce résultat.
36236     Beaucoup leur donneront du fil à retordre.
36237     beaucoup d’argent arrive dans nos caisses
36238     beaucoup est simplement suggéré
36239     beaucoup prenant leurs aises avec l’argent public
36240     Beaucoup manger ne nous préservera pas de la famine.
36241     Beaucoup restait à faire.
36242     beaucoup de monde est présent
36259     la plupart des hommes {{vienne}}                                                              ->> viennent
36260     La plupart {{admet}}                                                                          ->> admettent
36261     d’aucuns {{pense}} que c’est faux                                                             ->> pensent
36262     avec la plupart des femmes qui {{devienne}} mère                                              ->> deviennent
36263     Tout le monde n’a pas internet et la plupart de la documentation est en anglais
36275     certains {{prenne}} leur temps                                                                ->> prennent
36276     Plusieurs qui {{pense}} que c’est une arnaque se sont quand même trompés.                     ->> pensent
36277     nous verrons, certains {{arriverons}} à vaincre                                               ->> arriveront
36278     certains d’entre nous avons la chance d’y entrer
36279     plusieurs d’entre vous aurez la chance d’y accéder.
36295     {{certain}} deviennent idiots à cette seule pensée.                                           ->> certains
36296     nous savons, {{certaine}} {{avancerons}} avec enthousiasme                                    ->> certaines|||avanceront
36297     c’est exact, {{certaine}} perdent leur calme souvent dans les méandres de l’administration.   ->> certaines
36298     {{certain}} {{donne}} beaucoup.                                                               ->> certains|||donnent
36299     {{certaine}} y {{arrive}} à tous les coups.                                                   ->> certaines|||arrivent
36300     certaine est la défaite.
36301     si tu persévères, certaine deviendra la réussite.
36308     quantité de gens {{demande}} comment faire                                                    ->> demandent
36309     quantité de femmes {{espère}} gravir les échelons                                             ->> espèrent
36323     quelques-uns {{arrive}} demain                                                                ->> arrivent
36324     Quelques-unes {{imagine}} une autre vie que celle-là.                                         ->> imaginent
36325     Quelques-unes {{rêve}} d’un autre monde.                                                      ->> rêvent
36326     quelques-uns qui se {{croit}} chez eux                                                        ->> croient
36327     Quelques-unes lestées de plombe.
36328     quelques-unes d’entre nous avons la chance d’y entrer
36329     quelques-uns d’entre vous avez deviné la supercherie.
36338     Tous {{venait}} à la fête.                                                                    ->> venaient
36339     Toutes {{ignorait}} ce qu’ils avaient fait.                                                   ->> ignoraient
36340     tous, sans exception, {{devine}} le fond du problème                                          ->> devinent
36341     toutes, sans exception, {{irons}} à l’Université                                              ->> iront
36342     Il faut mettre un coup de grâce et tous monter sur Paris par tous les moyens possibles
36343     Pourrons-nous tous vaincre.
36344     Vous pouvez tous triompher de votre adversaire avec de la ruse.
36345     tous prendre une bonne cuite, voilà ce que nous allons faire.
36346     on va tous manger au resto.
36347     elles vont toutes aller faire un tour
36363     Ses « chiens » {{coure}} sur ma pelouse.                                                      ->> courent
36364     mes filles {{passe}} ce matin                                                                 ->> passent
36365     vos filles {{passes}} ce matin                                                                ->> passent
36366     ces travaux qui {{demande}} tant d’efforts.                                                   ->> demandent
36367     vos questions ne {{réclame}} aucune réflexion.                                                ->> réclament
36368     Ces attaques à main armée {{donne}} la chair de poule.                                        ->> donnent
36369     Ces marchands {{passe}} leur temps à se quereller.                                            ->> passent|passes|passés
36370     maints hommes {{oublie}} leurs origines pour mieux se construire un passé glorieux            ->> oublient
36371     nos hommes qui {{repartirons}} demain                                                         ->> repartiront
36372     le lien entre les agences de renseignement et ces mêmes entreprises pouvait reposer sur des activités de surveillance à proprement parler.
36373     trier les cons et les connes expose à un violent coup de boomerang
36374     Tu penses que quelqu’un qui frappe sa femme et ses enfants est un bon père ?
36392     Les abstentions {{est}} présumée manifester un défaut d’opinion marquée                       ->> sont
36393     Les cours de culture générale nous {{apporte}} de l’ouverture d’esprit.                       ->> apportent
36394     Les hommes ne le lui {{pardonnes}} pas.                                                       ->> pardonnent
36395     Les infirmières à mi-temps ne {{travaille}} pas dans cette aile.                              ->> travaillent
36396     les données, en quantité plus que suffisante, {{indique}} que…                                ->> indiquent
36397     Les hommes comme celui-là {{mange}} comme deux.                                               ->> mangent
36398     les récompenses distribuées à parts égales {{était}}…                                         ->> étaient
36399     Les États-Unis d’Amérique se {{compose}} de 50 états.                                         ->> composent
36400     Les enfants en {{manges}}.                                                                    ->> mangent
36401     Les ombres la {{donnes}}                                                                      ->> donnent
36402     les grands {{danse}}                                                                          ->> dansent|dansés
36403     les filles {{passes}} ce matin                                                                ->> passent
36404     les marchands {{marche}}                                                                      ->> marchent
36405     les marchands {{plie}}                                                                        ->> plient|pliés
36406     il prétendait que les banques universelles « à la française » s’{{était}} bien comportées     ->> étaient
36407     les marchands {{paye}}                                                                        ->> payent|payés
36408     les marchands {{marchande}}                                                                   ->> marchandent|marchands|marchandés
36409     les marchandes {{paie}}                                                                       ->> payent|paies|payées
36410     les marchandes {{marchande}}                                                                  ->> marchandent|marchandes|marchandées
36411     les chattes {{finis}}                                                                         ->> finissent|finirent|finissaient
36412     les chattes {{manges}}                                                                        ->> mangent
36413     les religieux qui n’en {{finisse}} pas de mentir.                                             ->> finissent
36414     Les tests grand public de Jean-Paul {{montre}} des résultats surprenants.                     ->> montrent
36415     les malades que tu as servis {{outrepasse}} leur droit                                        ->> outrepassent
36416     l’écart entre les riches et les pauvres n’était pas si grand.
36417     Les grands hommes politiques
36418     les charmantes petites mines de toutes les jeunes filles
36419     Les pauvres petites dames sont folles
36420     Sauf que l’un comme l’autre avaient dû y renoncer.
36421     L’un comme l’autre devaient y renoncer.
36422     Les écrivaines Marie Darrieussecq et Annie Ernaux
36423     Les femmes candidates à ce poste doivent se présenter cet après-midi.
36424     Toutes les personnes candidates seront évaluées plusieurs fois.
36425     il les a sélectionnés, les a améliorées pour accroître leur rendement
36426     les femmes enceintes
36427     les souris enceintes
36428     au train où vont les choses, ce sera bientôt la fin.
36429     Les souliers de travail ou de sortie, les bottes de caoutchouc ayant supplanté largement les sabots qu’on fabriquait chez soi
36465     les chattes {{danse}}                                                                         ->> dansent
36466     certains hommes {{marchande}} sans cesse                                                      ->> marchandent|marchandés|marchands
36467     tu sais, certains filtres {{donnes}} de mauvais résultats                                     ->> donnent
36468     certaines femmes {{danse}} beaucoup                                                           ->> dansent
36469     tu sais, certaines danses {{dérive}} d’autres                                                 ->> dérivent
36470     certaines demandes qui {{donne}} le tournis.                                                  ->> donnent
36471     certaines petites {{fatigue}}                                                                 ->> fatiguent|fatigues|fatiguées
36472     plusieurs personnes {{devienne}} des robots                                                   ->> deviennent
36473     plusieurs pressions qui ne {{donne}} pas les résultats attendus.                              ->> donnent
36474     plusieurs petites {{actionne}} le levier ensemble.                                            ->> actionnent
36475     plusieurs femmes {{marchande}}                                                                ->> marchandent|marchandes
36476     certains claviers {{dégueulasse}}                                                             ->> dégueulasses|dégueulassés|dégueulés|dégueulassent
36477     j’en connais plusieurs soumises à de très fortes pressions
36478     certaines femmes prises par leur travail n’ont plus le temps pour rien d’autre.
36479     certains imbéciles passés à l’ennemi feraient mieux de se taire.
36480     Comme l’écrit Lucile Peytavin, « certains partis politiques voudraient mettre en avant les origines ethniques des délinquants ; nous ne les entendons pourtant pas mettre en avant le sexe des délinquants en général ».
36495     Des hommes {{arrive}}.                                                                        ->> arrivent
36496     Des femmes ne {{demande}} rien.                                                               ->> demandent
36497     des femmes qui {{conduise}} la marche du monde.                                               ->> conduisent
36498     j’en ai marre de faire des choses qui ne m’{{amuse}} pas.                                     ->> amusent
36499     des démocrates geindre à propos de l’absence pourtant parlante de délégation
36500     On vit très vite, en quelques jours, les gens installer des jeux d’argent sur les trottoirs, des femmes se prostituer, des commerces illicites…
36511     Marc {{arrives}} demain.                                                                      ->> arrive
36512     Paul ne {{viens}} pas demain.                                                                 ->> vient
36513     Marc Aurèle {{étaient}} l’empereur des Romains. (Pas de trait d’union sur Marc Aurèle.)       ->> était|étaye
36514     Paul, 8 ans, {{viens}} demain.                                                                ->> vient
36515     Arthur D. parvient à…
36516     Maria, Paula, Louise arrivent
36517     Les fondateurs pionniers de l’Internet n’avaient pas prévu
36518     les compteurs Geiger ne détectent pas le polonium
36519     Des femmes de l’administration Obama y racontent qu’elles ont constaté qu’il leur arrivait régulièrement de ne pas être invitées
36520     Macron président, c’est…
36521     Ci-dessous, les trois personnages du jeu Bruce Lee fortement grossis
36522     de 18 % à 20 % des électeurs de M. Nicolas Sarkozy en 2012 auraient voté pour la formation de Mme Marine Le Pen en décembre dernier
36531     Samantha et Eva {{viennes}} demain.                                                           ->> viennent
36532     Samantha et Eva leur {{décrive}} une leçon.                                                   ->> décrivent
36533     Paul et Pauline, sept et huit ans, y {{arrivait}} toujours                                    ->> arrivaient
36534     La relation spéciale qu’entretiennent Donald et Kim met paradoxalement en péril les discussions entre les deux pays.
36535     La menace d’une guerre nucléaire entre Delhi et Islamabad plane toujours
36547     j’ai, tu as, ils ont, elles {{on}}                                                            ->> ont
36548     ces gens-là ils {{on}} {{raison}} plus souvent que la plupart des gens.                       ->> ont|||
36549     Ils soutiennent ceux qui {{on}} {{tant}} de raisons d’être en colère.                         ->> ont|||tend
36550     Or parmi celles-ci on trouve typiquement d’un côté les structures
36621     les possibilités qu’{{offrent}} le chien                                                      ->> offre
36622     les possibilités que {{donnent}} le chien.                                                    ->> donne
36623     Où {{vas}} l’homme ?                                                                          ->> va
36624     l’histoire dont {{bénéficient}} notre langue.                                                 ->> bénéficie
36625     le feu, duquel {{proviennent}} la vie                                                         ->> provient
36626     le feu, duquel {{proviennent}} notre existence                                                ->> provient
36627     les hommes, desquels {{arrivent}} la mort                                                     ->> arrive
36628     les hommes, desquels {{arrivent}} votre destruction                                           ->> arrive
36629     les lois, desquelles {{proviennent}} notre soumission                                         ->> provient
36630     les lois, desquelles {{proviennent}} leur cohésion                                            ->> provient
36631     une muraille contre laquelle {{venaient}} la masse armée et vociférante.                      ->> venait
36632     de la même façon que survivent le swing ou le latin.
36633     en proportion des efforts que requièrent son entretien et son exploitation
36634     une crainte aussi que renforcent son éloignement et le protocole compliqué
36635     à l’époque de Mansur que grandissent la place et le rôle de…
36636     où vivent la majorité des immigrés et des enfants d’immigrés
36637     Que deviennent la vitesse, le courant, ainsi que le rendement ?
36638     Le complexe argilo-humique est mieux hydraté que ne pourraient l’être les micelles d’argile ou humiques
36639     C’est ce qu’avancent l’épidémiologiste britannique et sa consœur
36640     il en va de l’image d’une capitale que peuplent l’égoïsme, la cupidité, les logements vides, la chasse aux pauvres et à l’étranger, les divertissements frivoles.
36641     où se rejoignent l’avenue Junot et la rue Caulaincourt
36642     où viennent les amis et…
36643     suivis de dix domestiques parmi lesquels se remarquaient le mulâtre, le nègre et l’élégant briska du colonel pour les deux femmes de chambre et les paquets.
36644     ça dépendait de ce que décideraient mon patron et Miranda.
36668     D’où {{vienne}} les hommes ?                                                                  ->> viennent
36669     Comment {{danse}} les femmes ?                                                                ->> dansent
36670     les idioties qu’{{aime}} les hommes, j’en ai marre.                                           ->> aiment
36671     l’amour dont {{parle}} les femmes                                                             ->> parlent
36672     duquel {{arrive}} les ennuis                                                                  ->> arrivent
36673     les hommes, desquels {{arrive}} nos problèmes                                                 ->> arrivent
36674     les femmes, desquelles {{provient}} ces outils                                                ->> proviennent
36675     les amusements pour lesquels {{vienne}} les invités.                                          ->> viennent
36676     financé par le Qatar, lequel dépense des millions de dollars pour soutenir le mouvement
36677     oubliée par sa mère, laquelle trouvait toujours maintes raisons de se dérober.
36678     c’est bien aux côtés d’autres – dont nombre des plus grands créateurs de son temps – que l’essentiel de son art aura trouvé à s’exprimer.
36685     {{puisse}} les hommes enfin comprendre leurs erreurs.                                         ->> puissent
36686     {{puisses}} notre ennemi trembler de peur devant notre courage.                               ->> puisse
36701     Qu’est-ce que tu crois que {{deviens}} réellement, immanquablement et subitement cet homme après une telle dérouillée ?       ->> devient
36702     peu importe ce que tu crois du lieu où l’{{abandonnerais}} ce salopard…                                                       ->> abandonnerait
36703     nous savons comment {{arriverons}} ces problèmes…                                                                             ->> arriveront
36704     nous le pensons puisque {{paraitrons}} folles ces augmentations                                                               ->> paraitront
36705     ces sciences, ces religions, ces philosophies ne sont que contes destinés à nous donner l’illusion de la connaissance.
36706     Le ministre de l’Intérieur a estimé que Calais avait vécu “un degré de violence jamais connu”.
36707     à des règles aussi absurdes que précises
36728     Quel que {{soient}} son passe-temps, il y consacre trop de temps.                             ->> soit
36729     {{Quels}} que {{soient}} le feu utilisé.                                                      ->> Quel|||soit
36730     {{Quels}} que soit leur problème, ça n’en finit jamais.                                       ->> Quel
36731     {{Quelles}} que soit leur voiture, elle tombe constamment en panne.                           ->> Quelle
36732     Quelles que soient la vitesse et l’efficacité de cette méthode, ça me semble moins abouti que notre solution maison.
36733     Quels que soient le carnage, l’abomination, le crime commis, nous les poursuivrons.
36743     Quels que {{soit}} les salopards qui ont fait ça.                                             ->> soient
36744     Quelles que {{sois}} les chaussures que je mets, elles me font mal aux pieds.                 ->> soient
36745     {{Quel}} que soient les avantages reçus, ce n’est pas assez.                                  ->> Quels
36746     {{Quelle}} que soient nos problèmes, on en parle toujours trop.                               ->> Quelles
36764     J’{{aimerai}} savoir ce dont il retourne.                                                     ->> aimerais
36765     dans tous les cas j’{{aimerai}} ne rien savoir                                                ->> aimerais
36766     Je {{voudrai}} qu’il soit déjà là.                                                            ->> voudrais
36767     J’aimerai ces cours-là autant que les autres.
36768     J’aimerai la danse et la musique, puisque vous l’exigez.
36769     Je sais que j’aimerai ça, tout comme lui.
36776     J’{{aurai}} aimé nous offrir ce magnifique cadeau.                                            ->> aurais|eusse
36777     j’{{aurai}} voulu être un artiste.                                                            ->> aurais|eusse
36778     j’{{aurai}} préféré ne pas avoir à l’entendre.                                                ->> aurais|eusse
36779     j’{{aurai}} préféré l’entendre un autre jour.                                                 ->> aurais|eusse
36780     j’{{aurai}} aimé que vous m’en parliez.                                                       ->> aurais|eusse
36781     Quand j’en aurai fini avec eux, vous aurez du mal à les reconnaître.
36782     Quand j’aurai fini ce boulot, je ne sais pas ce que je ferai.
36783     Quand j’aurai soif et faim, je m’arrêterai.
36816     Si j’{{irais}} le faire                                                                       ->> allais
36817     Si tu {{prendrais}} sa voiture, ça nous permettrait de passer.                                ->> prenais
36818     Si Pierre {{avancerait}} sa voiture de quelques mètres, ça nous permettrait de passer.        ->> avançait
36819     Si nous {{devinerions}} comment le faire                                                      ->> devinions
36820     si vous {{trouveriez}} ça                                                                     ->> trouviez
36821     s’ils ne {{mangeraient}} pas tous les jours, ils seraient moins gros.                         ->> mangeaient
36822     s’il {{mangeât}}, je l’ignore                                                                 ->> mange|mangeait|mangea|mangera
36887     si j’{{aurais}} perdu, j’aurais recommencé.                                   ->> avais
36888     si t’{{aurais}} vu le match, tu aurais compris                                ->> avais
36889     si elle {{aurait}} mangé ce truc, elle serait malade                          ->> avait
36890     si nous {{aurions}} connu cet homme, on se serait pas trompé                  ->> avions
36891     si vous {{auriez}} avancé, ce serait différent                                ->> aviez
36892     s’ils {{auraient}} deviné la solution, ils auraient pas demandé               ->> avaient
36893     si le patron {{aurait}} pensé la chose, on l’aurait su.                       ->> avait
36894     si les femmes {{auraient}} parlé, je l’aurais su.                             ->> avaient
36919     quand elle {{rencontrât}} son créateur                                        ->> rencontre|rencontrait|rencontra|rencontrera
36920     lorsqu’il y {{eût}} du grabuge, nous montâmes tous sur le pont.               ->> a|avait|eut|aura
36921     quand Mélanie {{eût}} trouvé son job                                          ->> a|avait|eut|aura
36922     lorsque la petite {{finît}} son assiette                                      ->> finit|finissait|finira
36923     puisque les grandes {{eussent}} réussi                                        ->> ont|avaient|eurent|auront
36924     quel homme eût abandonné un empire pour une promesse ?
36925     qui eût abandonné un empire pour une promesse ?
36926     quels amis ils eussent trompés pour si peu ?
36927     Et quand cela eût été ?
36946     pourquoi je {{sois}} perdu                                                    ->> suis|étais|fus|serai
36947     pourquoi Mélanie {{vienne}} à cette réception                                 ->> vient|venait|vint|viendra
36948     pourquoi ce petit {{vienne}} demain                                           ->> vient|venait|vint|viendra
36949     pourquoi les hommes {{voulussent}} s’en prendre à lui                         ->> veulent|voulaient|voulurent|voudront
36969     dès que je le {{voie}}                                                            ->> vois|voyais|vis|verrai
36970     dès que Marie le {{voie}}, elle change de trottoir                                ->> voit|voyait|vit|verra
36971     dès que l’homme le {{voie}}                                                       ->> voit|voyait|vit|verra
36972     dès que les femmes {{prissent}} le pouvoir                                        ->> prennent|prenaient|prirent|prendront
36973     Dès qu’il y {{eût}} pensé, il fit ce qu’il fallait pour résoudre le problème.     ->> a|avait|eut|aura
36974     Après qu’il {{ait}} pris la tangeante                                             ->> a|avait|eut|aura|est
36975     Après que nous {{ayons}} mangé son repas.                                         ->> avons|avions|eûmes|aurons
36976     Après que tu {{sois}} parti, il plut.                                             ->> es|étais|fus|seras
36977     je parie qu’elle {{soit}} devenue plus forte malgré cela                          ->> est|était|fut|sera
36978     donnant à entendre qu’il avait l’intention de violer Laura dès qu’il en aurait l’occasion
36979     Il est arrivé après que je fus parti.
36998     à mesure qu’elle {{devienne}} forte                                               ->> devient|devenait|devint|deviendra
36999     à mesure que Pauline {{sût}} comment vaincre                                      ->> sait|savait|sut|saura
37000     à mesure que les chiens {{eussent}} appris leur langage de leur maître            ->> ont|avaient|eurent|auront
37026     Il {{ait}} demandé.                                                           ->> a|avait|eut|aura|est
37027     Il en {{conclue}} qu’il a eu raison.                                          ->> conclut|concluait|conclura
37028     j’en {{aie}} marre                                                            ->> ai|avais|eus|aurai
37029     j’{{aie}} faim                                                                ->> ai|avais|eus|aurai
37030     Tu ne l’y {{aies}} pas vu.                                                    ->> as|avais|eus|auras|es
37031     Marie {{voulût}} prendre un taxi                                              ->> veut|voulait|voulut|voudra
37032     l’enquête {{perdurât}} le temps d’un clin d’œil avant d’être remisée          ->> perdure|perdurait|perdura|perdurera
37033     les hommes {{voulussent}} se réjouir de la victoire                           ->> veulent|voulaient|voulurent|voudront
37034     il eût été impossible de s’en sortir avec un tel handicap
37035     Dieu veuille nous secourir
37065     Il suffit qu’il {{court}} plus                                                ->> coure|courût
37066     Je veux qu’il {{finit}} son repas.                                            ->> finisse|finît
37067     Je ne veux pas que tu {{es}} des ennuis                                       ->> sois|fusses|aies
37068     Je crains que Paulina {{est}} perdue                                          ->> soit|fût|ait
37069     il préférait que la cour {{pensa}} cela plutôt que                            ->> pense|pensât
37070     craindre que les hommes {{devinrent}} fous                                    ->> deviennent|devinssent
37071     Et je l’aimai d’autant plus violemment qu’elle était plus laide, plus hargneuse, plus ridicule que jamais.
37072     il ne fait aucun doute qu’Amazon le sait.
37073     Je veux que tu sois prudent.
37074     Je souhaitais que tu fusses présent.
37075     Je souhaite qu’il apprenne le français.
37076     Je ne permets pas que tu sois imprudent.
37077     Je n’exige pas que vous soyez ponctuels.
37078     C’est cet interdit qu’il faut lever.
37079     La crainte que nous nourrissons à l’égard d’une société libre tient à notre méconnaissance des vertus de l’action individuelle
37080     Je sais bien que tu reviendras.
37081     Je sais qu’il nous faut l’aide de mon ami.
37082     quand bien même elle eût été différente, je doute que…
37083     C’est le seul ami qui me comprenne.
37084     Ça signifie qu’il est parti ou qu’il est mort.
37085     Ça ne signifie qu’une seule chose : soit qu’il est con, soit qu’il est totalement con.
37086     je lui demanderai la prochaine fois que je le verrai
37106     j’attends que tu {{viens}}.                                                   ->> viennes|vinsses
37107     Attends que Céline {{dort}}                                                   ->> dorme|dormît
37108     Attends que la petite {{dort}}                                                ->> dorme|dormît
37109     nous attendions que les petits {{étaient}} partis                             ->> soient|fussent|étayent|étayassent
37110     c’était si attendu qu’il avait renoncé avant même d’y aller
37111     des femmes si attendues que Marie avait tout préparé des mois à l’avance
37112     celui qui n’attend que ça sait en profiter
37134     j’ai bon espoir qu’il {{vient}} vite.                                         ->> vienne|vînt
37135     elle a envie que Paul {{est}} intelligent.                                    ->> soit|fût|ait
37136     ils avaient grand espoir que le chat {{trouva}} la chatière                   ->> trouve|trouvât
37137     nous avions bon espoir que les femmes {{succédèrent}} à ce type               ->> succèdent|succédassent
37138     j’en aurai trop envie la prochaine fois que nous irons là-bas
37139     le marché pour lequel il a bon espoir la prochaine fois qu’il ira les voir.
37161     je doute qu’il {{vient}} demain.                                              ->> vienne|vînt
37162     elle doutait que Viviane {{fut}} au courant                                   ->> soit|fût
37163     elle doutait que notre mère {{fut}} au courant                                ->> soit|fût
37164     il doutait que ces idiots {{furent}} au courant                               ->> soient|fussent
37165     Je ne doute pas qu’ils réussiront leur mission.
37166     Je me doutais bien qu’Apple pourrait marcher
37167     Je me doutais bien qu’elle me détestait
37168     Ne doute pas qu’il viendra demain.
37169     cela tient sans doute à ce qu’ils n’ont pas acquis une connaissance suffisante de la doctrine
37170     Nul doute qu’elle nourrira à brève échéance la haine de demain à notre égard.
37171     Tu devrais te douter que tu es là pour ça.
37172     ils n’avaient guère douté qu’elle venait de l’étranger.
37173     Nul ne peut douter que vous êtes un être exceptionnel.
37193     je m’étonne qu’il {{est}} aussi fragile                                       ->> soit|fût|ait
37194     s’étonnait que Paul s’{{abandonna}} à la drogue                               ->> abandonne|abandonnât
37195     elle s’étonna que cette petite {{fut}} aussi grossière                        ->> soit|fût
37196     elles s’étonnèrent que leurs adversaires {{furent}} aussi grossiers           ->> soient|fussent
37214     faites attention à ce qu’elle ne {{devient}} pas timorée.                     ->> devienne|devînt
37215     je ferai attention à ce que Paula {{est}} bien traitée                        ->> soit|fût|ait
37216     je ferai attention à ce que le petit {{trouva}} la solution                   ->> trouve|trouvât
37217     fais attention à ce que les hommes {{trouvèrent}} la sortie                   ->> trouvent|trouvassent
37218     pas grand-chose à proposer à part faire attention à ce qu’on fait.
37236     il importera que nous {{devenons}} prêts.                                     ->> devenions|devinssions
37237     il importait que Nadia {{est}} prête                                          ->> soit|fût|ait
37238     il importait que la femme {{est}} prête                                       ->> soit|fût|ait
37239     il importe que les hommes {{trouveront}} la solution                          ->> trouvent|trouvassent
37271     il se peut que nous {{avons}} tort.                                           ->> ayons|eussions
37272     il se pouvait que Paul {{avait}} tort                                         ->> ait|eût
37273     il se pouvait que le petit {{avait}} tort                                     ->> ait|eût
37274     ça se pouvait que les chiens {{avaient}} mordu                                ->> aient|eussent
37275     se peut-il que je {{viens}}                                                   ->> vienne|vinsse
37276     se pouvait-il que Léa {{arriva}} si tard                                      ->> arrive|arrivât
37277     se pouvait-il que la grande {{arriva}} si tard                                ->> arrive|arrivât
37278     se pourrait-il que les chats {{sont}} morts                                   ->> soient|fussent
37298     prends garde que vous {{revenez}} en un seul morceau.                         ->> reveniez|revinssiez
37299     nous avions pris garde que Marie {{est}} bien accueillie                      ->> soit|fût|ait
37300     nous avions pris garde que notre mère {{est}} bien accueillie                 ->> soit|fût|ait
37301     prenez garde que les femmes {{sont}} bien traitées                            ->> soient|fussent
37321     je tiens à ce que vous {{devenez}} grands.                                    ->> deveniez|devinssiez
37322     elle tenait à ce que Jacques {{finit}} son devoir                             ->> finisse|finît
37323     elle tenait à ce que le petit {{finit}} son devoir                            ->> finisse|finît
37324     ils tenaient à ce que les petites {{trouvèrent}}                              ->> trouvent|trouvassent
37325     son succès tient à ce qu’elle devient plus forte
37343     Veille à ce qu’il y {{est}} des gâteaux.                                      ->> soit|fût|ait
37344     je veillerai à ce que Paula {{finit}} son assiette                            ->> finisse|finît
37345     je veillerai à ce que la petite {{finit}} son assiette                        ->> finisse|finît
37346     elle veillait à ce que les garçons {{trouveront}} la solution                 ->> trouvent|trouvassent
37370     il arrive qu’il {{vient}}, mais rarement                                      ->> vienne|vînt
37371     il arrivait que Marguerite {{vient}}, mais rarement                           ->> vienne|vînt
37372     il arrivait que notre sœur {{vient}}, mais rarement                           ->> vienne|vînt
37373     il arrivait que les femmes {{venaient}}, mais rarement                        ->> viennent|vinssent
37391     il est possible qu’il {{est}} parti                                           ->> soit|fût|ait
37392     il était possible que Pauline {{resta}}                                       ->> reste|restât
37393     il est possible que le petit {{vient}} demain.                                ->> vienne|vînt
37394     il serait possible que les hommes {{poussaient}} le bouchon trop loin         ->> poussent|poussassent
37418     afin que je {{prends}} des mesures                                                            ->> prenne|prisse
37419     afin que Valérie {{trouva}} refuge                                                            ->> trouve|trouvât
37420     Avant que tu {{pars}}, je voudrais qu’on discute.                                             ->> partes|partisses
37421     moyennant qu’elle {{vient}} demain                                                            ->> vienne|vînt
37422     pour que les Européens {{trouveront}} refuge                                                  ->> trouvent|trouvassent
37423     Pourvu que la petite {{réussit}}.                                                             ->> réussisse|réussît
37424     quoi qu’il en {{conclut}}                                                                     ->> conclue|conclût
37425     Sans qu’elle {{prend}} le temps d’analyser le problème.                                       ->> prenne|prît
37426     Pourvu que tu réussisses
37427     Je vous appelle pour que vous me donniez des renseignements.
37428     il trahit certaine tendresse pour ce monde d’avant que le mouvement qu’il appelle de ses vœux va engloutir
37429     j’ai surpris mon fils de huit ans en train d’essayer de s’arracher une dent pour que la petite souris lui donne de l’argent.
37430     afin de l’informer qu’elle pouvait se présenter
37472     à condition que tu {{réussis}}                                                                ->> réussisses
37473     à condition que l’homme {{finit}} son boulot.                                                 ->> finisse|finît
37474     à condition qu’elle le {{pensa}}                                                              ->> pense|pensât
37475     pour peu que Pierre {{prend}} son devoir sérieux…                                             ->> prenne|prît
37476     Nous œuvrons silencieusement de crainte qu’il nous {{entend}}.                                ->> entende|entendît
37477     Fais en sorte que les compétiteurs {{couraient}} à leur perte                                 ->> courent|courussent
37478     À condition que tu réussisses.
37479     À condition que tu réussisses.
37480     À condition que tu me prennes.
37481     Je travaille de façon que nous puissions vivre.
37482     Je travaille de façon qu’il puisse vivre.
37483     en sorte que le meulon a pour diamètre deux fois la longueur des tiges du froment
37501     en admettant que tu {{deviens}} plus talentueuse qu’elle, qu’est-ce que tu feras ?            ->> deviennes|devinsses
37502     En admettant qu’il {{devient}} juste.                                                         ->> devienne|devînt
37503     en admettant que Marie {{trouva}} son bonheur                                                 ->> trouve|trouvât
37504     en admettant que la petite {{trouva}} son bonheur                                             ->> trouve|trouvât
37505     en admettant que les administrateurs {{connaissaient}} le dossier                             ->> connaissent|connussent
37506     Tu vivras plus sereinement en admettant que tu ne peux pas être la meilleure en toutes choses.
37507     En admettant qu’il soit allé
37525     en attendant qu’il {{devient}} plus raisonnable                                               ->> devienne|devînt
37526     en attendant que Paul {{devient}} plus raisonnable                                            ->> devienne|devînt
37527     en attendant que le petit {{devient}} plus raisonnable                                        ->> devienne|devînt
37528     en attendant que ces cons {{devenaient}} plus raisonnables                                    ->> deviennent|devinssent
37550     Il ne le savait pas, bien qu’il en {{avait}} entendu parler.                                  ->> ait|eût
37551     Bien que je {{prends}} mon mal en patience.                                                   ->> prenne|prisse
37552     bien que Christelle {{eut}} trouvé la solution                                                ->> ait|eût
37553     bien que la grande {{eut}} trouvé la solution                                                 ->> ait|eût
37554     bien que les ovnis {{ont}} volé souvent au-dessus de la Terre                                 ->> aient|eussent
37555     bien qu’il reçut après le décès de son père
37556     C’est un joli bien. Bien qu’il a hérité de son oncle, notez bien.
37557     Bien qu’il avait donné à ses enfants.
37558     si bien que je me suis toujours demandée si cela ne m’avait pas un peu bousillé les yeux
37559     Bien que tu aies passé l’examen
37577     encore qu’il {{sait}} s’y prendre                                                             ->> sache|sût
37578     encore que Marie {{sait}} s’y prendre                                                         ->> sache|sût
37579     encore que la grande {{sait}} s’y prendre                                                     ->> sache|sût
37580     encore que les petits {{savaient}} s’y prendre                                                ->> sachent|sussent
37598     jusqu’à ce qu’elle {{vient}} avec nous                                                        ->> vienne|vînt
37599     jusqu’à ce que Paulina {{vient}} avec nous                                                    ->> vienne|vînt
37600     jusqu’à ce que le grand {{vient}} avec nous                                                   ->> vienne|vînt
37601     jusqu’à ce que les grands {{venaient}} avec nous                                              ->> viennent|vinssent
37602     Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
37603     Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
37604     Demander jusqu’à ce qu’il me réponde.
37605     nous restâmes, jusqu’à ce que la lumière nous manquât
37635     Vaudrait mieux qu’elle {{meurt}}                                              ->> meure|mourût
37636     il aurait mieux valu qu’elle {{meurt}}                                        ->> meure|mourût
37637     mieux aurait valu que Paulina {{resta}} avec nous                             ->> reste|restât
37638     mieux aurait valu que la petite {{resta}} avec nous                           ->> reste|restât
37639     mieux vaut que vous {{êtes}} cachés                                           ->> soyez|fussiez
37640     mieux valait que Paul {{demeura}} caché                                       ->> demeure|demeurât
37641     il vaudrait mieux que les hommes {{furent}} là                                ->> soient|fussent
37642     Mieux que tu saches comment faire avec précision
37660     non qu’il {{prend}} son temps                                                                 ->> prenne|prît
37661     non que Marie {{prit}} le temps de se renseigner                                              ->> prenne|prît
37662     non que la petite {{prit}} le temps de se renseigner                                          ->> prenne|prît
37663     non que les heureux {{sont}} plus bienveillants                                               ->> soient|fussent
37689     {{où}} qu’il {{est}}, on le trouvera                                                          ->> ou|||soit|fût|ait
37690     {{où}} que Paul {{va}} se faire examiner                                                      ->> ou|||aille|allât
37691     {{où}} que le petit {{va}} se faire examiner                                                  ->> ou|||aille|allât
37692     {{où}} que les petites {{allaient}}                                                           ->> ou|||aillent|allassent
37693     Si bien que l’on se dit : « Ce mode de vie où je travaille moins en ayant beaucoup plus de disponibilités sensibles, n’est-ce pas le bon équilibre à trouver ? »
37715     peu s’en est fallu qu’il {{devient}} estropié.                                ->> devienne|devînt
37716     peu s’en faudrait que Paul {{est}} emporté                                    ->> soit|fût|ait
37717     peu s’en faudrait que le toit {{est}} emporté                                 ->> soit|fût|ait
37718     peu s’en était fallu que les filles {{demeurèrent}} là-bas                    ->> demeurent|demeurassent
37719     il eût fallu que je vous fisse la grâce de m’expliquer
37737     Quoiqu’il {{est}} parti il y a longtemps, on pense encore beaucoup à lui.                     ->> soit|fût|ait
37738     quoiqu’Émilie {{devenait}} folle                                                              ->> devienne|devînt
37739     quoique le grand {{devenait}} fou                                                             ->> devienne|devînt
37740     quoique les partis {{imaginaient}} le pire                                                    ->> imaginent|imaginassent
37741     Quoi que je dise.
37742     Quoi que je te dise.
37743     Quoique tu fasses bien, il te le reprochera.
37744     quoi que nous autres hommes ayons pu faire
37745     Quoi que je fasse, il fait la gueule.
37763     si tant est qu’il y en {{eut}} assez                                          ->> ait|eût
37764     ça ira, si tant est que Paul {{comprend}} ce qui se passe.                    ->> comprenne|comprît
37765     ça ira, si tant est que le petit {{comprend}} ce qui se passe.                ->> comprenne|comprît
37766     si tant est que les animaux {{sont}} protégés                                 ->> soient|fussent
37767     si tant est que nous {{prenons}} notre temps                                  ->> prenions|prissions
37768     Nous irons là-bas, si tant est qu’on veuille encore de nous.
37769     J’irai si tant est que je puisse.
37770     J’irai si tant est que je le puisse.
37795     {{Paul,}} {{vient}}                                                                           ->> Paul|||viens
37796     {{Anton,}} {{sera}} toujours prêt à vous écouter                                              ->> Anton|||sois
37797     Maria, avance devant toi.
37798     Céline, crut deviner son époux, en avait assez.
37799     Valérie, devina Éric, n’avait pas du tout l’intention de mener à bien la tâche qu’il voulait la voir accomplir.
37815     Ce {{soir,}} {{vient}}.                                                                       ->> soir|||viens
37816     l’{{homme,}} {{devient}} difficile.                                                           ->> homme|||deviens
37817     ce matin, viens me voir.
37818     l’Angola, Cuba et l’Afrique du Sud signent à New York, sous l’égide des Soviétiques et des Américains, un accord aboutissant au retrait des troupes cubaines d’Angola.
37819     L’amour, expliqua la femme.
37831     Ces {{imbéciles,}} se ridiculisent.                                                           ->> imbéciles
37832     les {{hommes,}} deviennent de plus en plus arrogants.                                         ->> hommes
37833     Les questions de faisabilité, de mise en pratique ont vraiment été abordées.
37834     Ces difficultés, songèrent mes amis, allaient les mettre à la torture.
37913     Du sable fin grippe les rouages (accord avec ce qui précède).
37914     Du monde noir sortent les envahisseurs (accord avec ce qui suit).
37917     deux mois et demi
37918     si nous savons être justes
37919     Les femmes aussi, bien entendu.
37920     ils sont l’un à l’autre fidèles
37921     Le président d’audience à un prévenu de cambriolage : « Vous aviez un papier avec des suites de quatre chiffres, on sait que ce sont des codes pour des clés. »
37922     l’une dit combien elle en a marre
37923     à travers le temps passent les existences oubliées
37924     autour de la parole s’adonnent à d’étonnantes pratiques les hommes perdus
37925     le Onze de France, je compte de un à trois, numéro gagnant : le huit
37926     Échappe à la cage qu’est ta vie
37927     Mon père est contre et ma mère se dit pour mais a un discours très hypocrite quand on aborde le sujet.
37928     l’ambulance censée amener Cédric n’est jamais arrivée
37929     Chez les intellectuels, le mot utopie n’a jamais été synonyme de folie, mais il l’a été pour l’homme de la rue.
37930     Les États parties sont les pays qui ont ratifié la Convention du patrimoine mondial.
37931     Ça a l’air de t’aller.
37932     Et je m’en sors.
37933     C’est à chacun d’entre nous de suivre le modèle d’Amos.
37934     C’est toi qui voulais y aller.
37935     je ne suis qu’une joueuse en robe de soirée.
37936     Tu ne fais qu’aggraver les choses.
37937     Que veut-il ? Vous parler du boulot.
37938     Vous donner une chance est sa seule motivation.
37939     La question, c’est qui est au courant.
37940     Ce pourrait être la fin.
37941     Tu t’en es tiré.
37942     à l’annonce d’un nouvel impôt – très souvent prétexte à…
37943     la voix mystérieuse de l’eau qui court et chuchote le long du bateau.
37944     Nous agissons au jugé.
37945     les fêtes battent leur plein.
37946     Pourquoi tu me dis tout cela ?
37947     La prochaine fois sera la bonne.
37948     Ainsi soit-il.
37949     Allez le lui dire.
37950     Il y a un siècle, les nouveaux riches étaient décriés par ceux qui avaient hérité leur argent.
37951     Les entrepreneurs ont cherché la reconnaissance sociale en se faisant passer pour des rentiers.
37952     Aujourd’hui, la relation a été inversée : les rentiers et les héritiers se présentent comme entrepreneurs.
37953     Ils prétendent avoir gagné leur revenu qui n’est que prélevé.
37954     Ils s’en sont aperçu.
37955     Elles s’en sont donné les moyens.
37956     T’en fais pas pour ça.
37957     T’es à ça de te faire virer.
37958     On s’en fout de qui c’est.
37959     que c’en était assez, en somme.
37960     Ce à quoi nous avons assité, c’est un déluge de sornettes.
37961     En Dordogne, la nouvelle réplique de la grotte reproduit fidèlement l’originale.
37962     Les candidats se réclamant du général de Gaulle se multiplient.
37963     On voit au passage le degré de connaissance qu’ont les journalistes de la campagne de Trump
37964     une majorité de contestataires s’en sont pris à elle
37965     Qu’a à cacher Patrick ?
37966     Ils les ont fait courir.
37967     Tu les as fait manger.
37968     Les mille et une nuits.
37969     Ceux à qui on refuse de donner une réponse.
37970     ceux qui ont refusé de participer à cette mascarade.
37971     Une lueur parfois çà et là vous parvient. (Brand, Henrik Ibsen)
37972     réunion des dirigeants… qui avaient à cette occasion invité Bill Gates.
37973     Je suis contente d’avoir connu ça.
37974     comprendre ce que “être” signifie.
37975     J’étais sublime.
37976     J’étais prise de vertiges.
37977     La date de dépôt limite des épreuves et des fichiers est fixée au 30 septembre.
37978     qui s’étaient avancés jusqu’au Main
37979     Pose ça là ou je fais un malheur !
37980     Je me suis senti très mal.
37981     La prise de son était difficile.
37982     Ce changement de ton prit tout le monde par surprise.
37983     Il renonça à faire et à le faire
37984     et, les ayant reçus, elle pensa
37985     l’herbe que la faux a couchée jaunit vite.
37986     Il a juste besoin de comprendre pourquoi ce garçon en est arrivé là et pourquoi il s’en est pris à lui.
37987     Elle prit une pose lascive.
37988     Cela a trait avec l’histoire complexe d’une nation qui a été prise en étau
37989     Enfin, les thèmes de la nouvelle réforme ont été longuement débattus.
37990     Le moral des ménages au plus haut depuis 2007
37991     Ce qu’ils nous ont fait
37992     Comment vous expliquez ça ?
37993     Comment vous expliquer ça ?
37994     le général n’en aura cure
37995     n’en avoir cure et faire comme si de rien n’était.
37996     Comme d’habitude, ils ont tout fait à l’arrache.
37997     tout un système pour justifier que “nous” avons toujours raison et que nous ne pouvons jamais avoir tort.
37998     Renvoyer quelqu’un sans l’avoir examiné peut être un grand danger.
37999     En 1944, au sortir des deux guerres ayant ravagé l’Europe, le CNR (conseil national de la résistance) avait bien mesuré les tenants et les aboutissants, c’est-à-dire les causes et les conséquences du ravage des inégalités et du jusqu’au boutisme de l’auto-défense d’une caste pour préserver ses acquis.
38000     Ceux de l’Université sont plus perfectionnés
38001     Celles de l’Institut sont plus perfectionnées
38002     Judith A. Allan a aussi constaté que les études sur les crises de la masculinité ne proposent pas ou que très rarement d’indicateurs pour déterminer si une société est (trop) féminisée et si les hommes sont (réellement) en crise.
38003     une procédure abusive pour fermer la porte qu’elles ont essayé d’ouvrir
38004     En France, les hauts fonctionnaires gagnent en moyenne 7850 euros net
38005     Il faut avoir du pouvoir et des ressources
38006     Le con de jadis ne dérangeait personne, maintenant il répand sa haine et son inculture sur les réseaux sociaux.
38007     Les hommes qui se servaient de lui espéraient l’amadouer…
38008     Celui qui se servait de lui voulait lui donner une bonne leçon.
38009     Le CAPES de mathématiques.
38010     cet être que personne n’a vu ni senti à part elle
38011     un délire systématisé de persécution basé sur des interprétations
38012     Et si je te donne son nom, cela t’aiderait, Dworkin ?
38013     il lui semblait que ne plus être serait un grand soulagement.
38014     Je me suis habitué à ces samedis.
38015     La société Sherlock est spécialisée dans l’investigation.
38016     qui aura à elle seule justifié la présence de la gent féminine
38017     Première & dernière fois
38018     Ce que nos éminences grises ont décidé, nul ne le sait.
38019     Plusieurs agents doubles ont été démasqués.
38020     ni l’un ni l’autre n’était fiable.
38021     si l’un ou l’autre s’était trouvé en sa présence, ça aurait bardé.
38022     ni l’un ni l’autre n’osait parler.
38023     Ne pense pas à ce sur quoi tu poses les pieds et tout ira bien
38024     les nerfs du vieux Paul lâchent
38025     Il sortit de sa léthargie, épuisé et trempé
38026     Les étrangers étaient à ce point dévisagés qu’ils en devenaient invisibles.
38027     Si Leila Khaled est surtout connue pour des détournements ayant eu lieu il y a plus de 40 ans.
38028     Il ou elle ne conçoivent même plus qu’on veuille empiéter sur la liberté des choix.
38029     La fusion entre eux et les Espagnols arabisés affaiblit
38030     Le mépris dans sa voix et ses yeux le poignarda.
38031     J’envoyai l’un des gardiens chercher le dossier de l’incarcéré
38032     La distinction entre les défaillances normales et les défaillances fautives peut se fonder sur…
38033     Ils sont là pour se faire l’écho des questions posées.
38034     Le directeur de cabinet de Madame la rectrice était également présent.
38035     Une fois passé la porte, nous nous retrouvons dans une vaste salle
38036     Pourquoi aurait-il dû se préoccuper de ça ?
38037     Quel est le problème ? Je ne fais que ramener Paul à la raison.
38038     La voir se fêler ainsi lui noua la gorge.
38039     Quoi de neuf, mec ?
38040     T’as enfin trouvé des gens avec qui t’entendre ?
38041     ça fait du bien de se l’entendre dire
38042     Laisse tomber, mec ! Pour qui tu te prends ?
38043     il y avait souvent foule
38044     Cette fille a plus d’un tour dans son sac.
38045     L’homme est également président de l’AFP
38046     ils nous ont agenouillés
38047     C’est pure folie.
38048     Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose
38049     Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée
38050     Je n’en avais cure.
38051     À toute chose malheur est bon.
38052     Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils.
38053     Pourquoi s’était-elle laissé emporter ?
38054     elle s’était laissé emporter
38055     avec force regards méfiants
38056     il faut que les sommes ainsi débloquées soient employées au mieux
38057     la seule modification que se soient autorisée les conservateurs
38058     ils sont mignons tout plein
38059     Voilà qui est parler
38060     Qu’est-ce qu’ils font de leurs journées à part prendre du bon temps ?
38061     c’est cela que comprirent les hommes
38062     le cheval continait de se débattre
38063     les Autrichiens se sont laissé jouer
38064     la côte est des États-Unis
38065     c’était de la belle ouvrage exécutée avec cœur
38066     en ce monde n’existent ni honneur ni justice
38067     c’était de la belle ouvrage
38068     les plus grièvement atteints ne vont pas se signaler
38069     les plus grands font aussi des erreurs
38070     à pied ou à cheval
38071     tout ça pour prouver qu’il va bien
38072     c’étaient bien les Français qui avaient procédé ainsi
38073     les hommes haut placés
38074     Votre père est on ne peut plus aimable
38075     Qu’ont fait les sénateurs ?
38076     Cela permet de détecter de manière bien plus sûre les gens qui sont porteurs
38077     La vallée était à cet endroit plus jolie.
38078     ce qui rend la marche à ces endroits très agréable.
38079     elle sentit son pouvoir fragilisé par cette affaire
38080     pour l’avoir perdue, il fut blâmé
38081     Vas-y là, ça s’fait pas de critiquer la religion
38082     Pour les A1 et A2, c’est possible par paramétrage dans le menu. Pour le A200, je ne sais pas. Confer la notice.
38083     Avec un bon seeing, on peut dépasser les 100x par pouce d’ouverture sur les FS, confer la notice Taka.
38090     par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment.
38093     Un moteur à cylindrée fixe
38096     Dans la poussière et les plâtras,
38099     se produire sur scène le 29 mai prochain
38100     ces avantages ne sont somme toute pas assez importants
38101     les différents partis politiques
38102     Certains ont encore du mal à y croire.
38103     Élus, chefs d’entreprise, professionnels de l’éducation, représentants des institutions, nous avons besoin de vous.
38106     J’ai cours à présent.
38107     Les mois d’après avaient été calmes.
38108     Quelque temps après eut lieu la séance de réception
38109     c’est-à-dire aux peuples dispersés suite à la guerre
38110     la violence du coup porté
38111     à vous qui avez faim,
38112     Vous, qui avez faim,
38113     Les chaudes effluves du soleil.
38114     je reçois pour chaque botte quelques cents.
38115     Ils vinrent un à un voter la mort.
38116     Dans mon rêve, j’appelais ça…
38117     J’étais dans une auberge.
38118     les enfants de ces populations apprenaient à parler l’anglais et même à le lire.
38119     Ils sont fous, c’est-à-dire déments
38120     J’y viens.
38121     J’en reviens.
38122     d’une manière un petit peu abusive et très réductrice.
38123     il est du devoir de la société civile d’analyser ces accords
38124     au bas de laquelle est aménagé un imposant portail à arc brisé en pierre de taille.
38125     Buenos Aires
38126     Quel est l’impact de ces problèmes dans ce cas particulier
38127     La partition « C: ».
38128     sur les quelque trois cents naufragés
38129     Ils eussent bien voulu pouvoir
38130     un lot de dés qu’on peut se procurer
38131     la sécurité au niveau de l’escalier empêche quiconque d’accéder à l’étage
38132     elle en avait eus
38133     Combien en as-tu eus ? (Note : les grammairiens ne s’accordent pas sur l’accord du participe passé précédé de “en”.)
38134     Tu reviens quand à Paris ?
38135     Tu restes jusqu’à quand à la maison ?
38136     L’une des pires
38137     une imprimante laser
38138     c’est pure imagination
38139     Bien entendu, elle a très peu de chances de le retrouver
38140     il s’acquitte de sa part
38141     Le cavalier, abusé par notre retraite, avait baissé sa garde
38142     n’y en aurait-il pas plusieurs
38143     je ne sais rien là-dessus, même pas qui s’en était occupé
38144     ne surtout rien amener
38145     Ce qu’ils sont influence leur regard sur moi
38146     Une demande de leur part un minimum justifiée.
38147     Au stator, comme le montre le profil ci-dessus, l’inducteur est tétrapolaire.
38148     Cette hypothèse est tout à fait valable, comme le montre le graphe ci-dessous.
38149     qu’il fut sans peine étouffé dans l’œuf
38150     durant les tout premiers jours
38151     un dîner aux chandelles prévu depuis longtemps
38152     la beauté physique plus que la compétence
38153     sans oser se l’avouer
38154     il se l’imagine
38155     l’encyclopédie naturelle puis la connaissance
38156     Tout est affaire de dosage
38157     il avait trouvé la piste d’une des deux bêtes
38158     la basilique de la Lune débordant de lumière
38159     Me voici.
38160     Si je trouve.
38161     Toi seul seras sauvé avec tout ce qui sera dans l’Arche
38162     La portée d’une variable en JavaScript est comme l’outil
38163     La portée d’une variable est comme l’outil
38164     Il y a en un parmi nous autres
38165     Il avait été juge pendant vingt ans.
38166     Faisons-les tous périr.
38167     épouser une fille de roi pour se faire une alliance
38168     Éric et probablement Bénédict seraient partants.
38169     Il doit toujours être dans les environs de son église.
38170     c’est ce que vous en faites !
38171     des travaux publics conçus suivant un plan
38172     Bible : 1 Rois
38173     Bible : 1 Corinthiens
38174     Bible : 1 Thessaloniciens
38175     Quelle est la chance d’y parvenir ?
38176     Tout montre cependant que les constructions
38177     jusqu’au ixe siècle
38178     Quelles explications pouvez-vous donner à cela ?
38179     jusqu’à Tarifa et Sidonia
38180     Tout flambe à la fois.
38181     Vivre dans la ouate.
38182     Quel sens a cette affirmation pour nous ?
38183     Avec quelle facilité
38184     Une attraction au moins égale à
38185     le fossé entre les uns et les autres n’était ni large ni profond.
38186     Dès le ixe siècle
38187     la formation d’une peau élastique qui se rétracte
38188     notre père qui es aux cieux
38189     Où que tu sois je te retrouverai
38190     L’équitation de travail est une technique de monte traditionnelle…
38191     Ils ont forme humaine
38192     une altitude de 1000 m environ
38193     le nombre d’or
38194     nous ne nous étions jamais fait prendre
38195     Elle comprend la couche se trouvant sur le plateau.
38196     Je m’imagine que les quelque cinq cents personnes qui…
38197     parmi les quelque 3 millions de personnes
38200     Ceux parvenus là
38201     Des termes peu amènes.
38202     Toute l’équipe d’audit peut consulter la fiche.
38203     Beaucoup a été accompli
38204     Ces données sont soit fournies par…, soit par…
38205     Y a-t-il une question que tu aurais souhaité qu’on te pose ?
38206     Lire, ce n’est pas épeler.
38207     Ce n’est pas manger qui fait grossir.
38208     Je sais ce qu’est aimer.
38209     Je sais ce que n’est pas aimer.
38210     Qu’ont fait les chercheurs ?
38211     Ce travail est colossal, il ne doit jamais être tenu pour achevé.
38212     la succession des événements telle qu’on se la rappelle
38215     Quelles que soient les femmes
38216     Quels que soient les hommes
38217     Quel que soit ce chien
38218     Quelle que soit cette garce
38219     Vous tous qui portez des charges.
38222     et que la toucher portait chance…
38223     On y supplée par un tableau.
38224     que le Verbe de Dieu peut seul conférer
38225     Ça ne vaut pas le coup de rester enfermés.
38226     Ce qui faisait de quelqu’un un homme.
38227     Le secret, mon ami, est de savoir écouter.
38228     Ces substances ont été, du moins amollies au point de conserver l’empreinte.
38229     Cette irrationalité n’est pas si dramatique que semblent le penser les plus rationalistes.
38230     4 SIEMENS
38231     Me Assis n’est pas ici.
38232     Quelle merde… puante.
38233     Pour savoir qui a tort, qui a raison.
38234     Ce matin, j’ai ES et c’est tout.
38235     Les étais posés au sol.
38236     Mais ces petits étais ne suffisaient pas.
38237     Celui qu’il brûle de détruire une bonne fois pour toutes.
38238     Hélas, vous vous en doutez maintenant.
38239     Il n’aurait de cesse de la renverser ou de la contourner.
38240     Sourde à toute parole y compris de la part de ceux qu’elle privilégiait
38241     Pareille solution ne pouvait hélas être réitérée.
38242     Je crois que t’aimeras ça.
38243     Je mangeais.
38244     et encore ça j’ai un peu tendance
38245     Le CE semble cependant prendre…
38246     Je suis déçue de ne pas avoir les moyens de régler ça seule.
38247     Dents de requin…
38248     Les personnes qui sont avec lui voient.
38249     Beaucoup de monde se rassemble.
38250     Comment il l’a appris.
38251     Comment voulez-vous qu’à vingt-deux heures trente un cadavre
38252     Le porteur de la télécommande pas plus que la créatrice ne sont revenus nous donner des ordres.
38253     j’espère que vous aurez le temps de tout lire
38254     Nous avons partie gagnée.
38255     de a à z
38256     de A à Z
38257     Le point S′ est sur la droite. (Il s’agit ici du caractère “prime”.)
38258     le ou les élément·s.
38261     rien de dérangé
38262     Au début on le traite de dérangé
38263     il vient… puis repart
38264     une photo noir et blanc
38265     pour ce faire, il faut partir
38266     une canadienne fourrée de poils de mouton
38267     ils sont en bonne santé physique
38268     elles sont en bonne santé mentale
38269     dans tout ce putain d’univers
38270     la leur n’est pas correcte
38271     qui doivent leur être livrés.
38272     en tout et pour tout ces trois-là
38273     De temps en temps
38274     De loin en loin
38275     allez au 10 avenue Constantin
38276     Ils avancent côte à côte
38277     Un type a l’air de beaucoup apprécier.
38278     Pour le soldat, dépouiller le paysan ou le colonel n’est pas voler.
38279     sous forme de chaleur
38280     avant sa dépose, il sera possible de faire les relevés nécessaires
38283     monarchie de Juillet
38284     révolution d’Octobre
38285     des cheveux blond platine
38286     L’homme qui se tenait devant lui lui présenta une bouteille.
38287     Était-ce cela d’avaler de l’huile ?
38288     Il y avait quelque chose fiché dans la prise.
38289     jusqu’à chez nous
38290     de chez eux à chez moi
38291     Les histoires de chacun apparaissent au fil des conversations.
38292     et bien des hommes y ont succombé
38293     La sortie était droit devant lui.
38294     avec lesquels j’arrive à vaincre
38295     L’erreur fut pour moi seul.
38296     les valeurs limites ne peuvent pas être réglées dans une plage négative.
38297     la pensée que j’ai décidé d’expliquer
38298     les objets que j’ai essayé de faire
38299     la phrase que j’ai essayé de lire
38302     après c’était la restauration…
38303     l’une saisissant la main d’albâtre rigide
38304     certaines saisissant la main d’albâtre rigide
38305     si on descendait on inscrivait sur le carton
38306     Erika est prise par surprise
38307     les lettres que j’ai voulu envoyer
38308     les lettres que j’ai voulu me donner
38309     les lettres que j’ai voulu t’envoyer
38310     si on l’empêchait il devenait
38311     Sa petite amie et lui, tous deux ivres, se sont révélés incapables d’écrire.
38314     m’oblige à toujours vendre
38315     m’oblige à souvent perdre
38318     il croyait qu’elle seule pouvait réussir
38319     un coefficient (C) de révision donné par la formule.
38320     Il eut ordre de s’emparer de tous les insurgés
38321     Annie, qui, entre deux danses, buvait beaucoup
38322     Il ne pouvait s’empêcher, entre deux jurons envers sa sœur
38323     Il devenait nerveux au fur et à mesure qu’il cherchait
38324     Il résista à l’envie qu’il avait de…
38325     elles sont bleu saphir
38326     elles sont gris anthracite
38327     ses plumes noir de jais
38328     La pierre utilisée était gris perle
38329     Une odeur de grillé réveilla la jeune femme
38330     Sous peine de voir l’allégeance de certains changer, il devait
38331     Elle espéra vainement ne rien s’être cassé.
38332     Les ayant vus entrer
38333     sans parti pris
38334     Fiona ou Deirdre parviendront à en apprendre plus
38335     les flots noir d’encre
38336     ses yeux châtaigne
38337     Ils avaient tous deux entendu son cri.
38338     Si Pierre et elle étaient déjà fiancés, ils devraient
38339     Les gens dépourvus de pigmentation étaient
38340     Je n’ai pas très envie de m’étendre sur le sujet
38341     Elle reconnut la peste qui tentait elle ne savait trop quoi.
38342     Un tentacule plus court que les autres l’agrippa.
38343     Il avait de toutes ses forces tenté de la faire échapper au danger.
38344     Il convient
38345     Conf. Alchimie, op. cit.
38346     et tout expliquer
38347     L’or a besoin tout d’abord d’être préparé
38348     ces ombres sont quant à elles habitées.
38349     les sept figures
38352     01 64 21 39
38355     Quelques kilomètres plus à l’ouest.
38356     Nous n’avons plus cours.
38357     Sa manière aigre-douce.
38358     Une interprétation et une application conformes aux exigences du droit communautaire.
38359     Ils font tous deux partie.
38360     Tu travailles pas mal.
38361     Je me savais pas assez malin.
38362     J’étais quelqu’un d’intelligent et de cultivé.
38365     Elle se livre à des interprétations tantôt extensives, tantôt restrictives, de la loi.
38366     Il faudrait encore déterminer le contenu du droit qu’une telle analyse lui confère.
38367     Une telle analyse m’en confère.
38368     Quant à présent…
38369     pour la manger
38370     sans les lire
38371     excepté les manger
38372     vendredi 13 juin 2014
38373     mardi 13 juin 2014 avant J.-C.
38374     mardi 13 juin 2014 av. J.-C.
38375     Quelles garanties leur avez-vous offertes ?
38376     pour les toucher
38377     Le législateur, adoptant malgré tout les dispositions envisagées,
38378     Entendue matériellement, la soustraction ne peut porter que sur un objet mobilier.
38381     500 m en 2 h (option : lettres isolées).
38382     ces créatures hybrides
38383     sur la nécessité d’explorer
38384     en les accompagnant avec des percussions
38387     La première équipe les prévint par radio.
38388     L’une d’entre elles saute haut.
38389     Le désir ardent du pouvoir.
38390     Ni les Anciens ni les Modernes Philosophes n’ont jamais fait autre chose.
38391     Les méchantes Philosophes n’ont jamais fait autre chose.
38392     Les mises perdues d’avance.
38393     Écouter n’est pas opiner.
38394     Je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur.
38395     Elles portent toutes des chapeaux.
38396     Un fusil longue portée.
38397     Certaines choses devraient changer.
38398     C’est peine perdue.
38399     Je le quitte énervée par son hypocrisie.
38400     Les manger sera mon bon plaisir.
38401     Mais elle les fait plus petites.
38402     Vient le temps de partir.
38403     C’est ce monsieur qui…
38404     Antonio Banderas.
38405     Les 4 juillet.
38406     Elles se révèlent de feu une fois brisées les barrières.
38407     Une assistance s’est assise par terre, certains restant debout.
38408     Serrer la main de John et de Barbara qui furent étonnés qu’ils se mirent à pleurer.
38409     L’échec est dû à une erreur de calcul.
38410     L’armée est sur le point de partir.
38411     Une partie est due à une erreur de calcul.
38412     La frustre temporalité que connaissent la plupart de mes frères et sœurs.
38415     Mise à jour gratuite.
38416     Les lettres que tu m’as envoyées.
38417     Je n’ai cure de ce que les gens pensent.
38418     Marie est mal à l’aise.
38419     Il vit que le secours inespéré.
38420     En tous sens.
38421     Savez-vous ce qu’auraient pensé vos parents ?
38422     Les pierres sont marron et grises.
38423     4.2.3 Écriture des nombres complexes.
38424     Hilda est comme elle est…
38425     La première fois que j’ai tenté l’expérience.
38426     Glacier du Trient et glacier des Bossons.
38427     Cf. rapport, cf. rapport.
38428     Chap. douze, chap. douze.
38431     J’ai l’impression que tu as compris.
38432     Sa spécificité se situera plutôt dans la façon qu’elle a d’approcher la matière.
38435     La pommade qu’elle a voulu me passer.
38436     Des gens qui ont réservé leur place ne se présenteront pas au jour et à l’heure dits.
38437     La procession reprit sa marche sans qu’il y eût rien de changé dans son cérémonial.
38440     Celui de textes dont nous ne percevons pas la beauté est douloureux…
38441     Elle souriait, comme si le vent et elle se comprenaient fort bien.
38442     Les étagères qui équipent ces chariots sont trop petites pour recevoir certains formats.
38443     Les voyageurs qui attendaient la correspondance furent réunis à une table ronde.
38446     Ce sont Tesla et Westinghouse qui emportent le contrat du gouvernement américain.
38447     Il fait presque nuit.
38448     J’ai fait le boulot tout seul et après j’ai eu la paix pour écrire tout ça.
38449     Le directeur et toute sa bande installés à la tribune d’honneur.
38450     Le paysage dans toutes les directions est somptueux.
38451     Les hommes accompagnant les tentes sont peu nombreux.
38452     Bravo pour l’évadé, bravo aussi pour ceux qui l’escortaient.
38453     On vit mieux son visage : autour de la bouche, quelque chose de crispé.
38454     Les contours de toutes nos vertus sont tracés par l’adversité.
38455     Trop couvrir la tête est mauvais.
38456     Gravir cette montagne est dangereux.
38457     L’agréable fièvre qui l’avait un moment habitée était tombée.
38458     Nous sommes frère et sœur.
38459     Il s’est interrompu et nous avons tous les deux regardé l’homme aux cheveux gris.
38460     Les jeunes officiels formant l’institut allemand de Paris professaient.
38461     De le faire disparaître dans des sacs-poubelle (dictionnaire 5.0.2).
38462     Pierre, Auguste, Cyprien étaient affalés.
38463     Ces lettres-là, Pierre et elle les lisaient ensemble.
38464     Laisser courir, seul dans la nature, l’un de ses jeunes prisonniers nouvellement arrivé.
38465     Le directeur et toute sa bande installés à la tribune d’honneur.
38466     La réminiscence d’une position de privilégié semblable à.
38467     Elle n’a guère affaire avec l’ascèse.
38468     Elle a déclaré cela excellent.
38469     Si faute il y a, ils ont le droit…
38470     Elle signale la fin du vers ou de la strophe.
38471     Alors, il chargea le marin tête baissée.
38472     Certes, mais entre-temps, des gens de toutes les races sont venus chez nous.
38473     Ni l’air ni l’eau ne sortent d’une amphore scellée.
38474     Ni lui ni son mouvement n’avaient d’argent.
38475     La rime et, en général, la règle acquièrent donc aussi cette fonction.
38476     Ce furent les seules nouvelles de moi qui parvinrent.
38477     Par petits groupes, qui ne ralliaient pas toujours le camp mais s’agrégeaient en bandes indépendantes.
38478     Nous avons rencontré une terre plus grande que l’Europe et l’Afrique réunies.
38479     Poétiser est innover, et on n’enseigne pas à innover.
38480     En voyant celui-ci serrer soigneusement le paquet…
38481     Les aérothermes ont une prise d’air neuf réglable.
38482     Où sont Papa et Maman ?
38483     Couper en tout petits morceaux.
38484     Celle ayant le masque le plus long est sélectionnée.
38487     Il cherchait à m’écarter de la scène, quel qu’en soit le moyen.
38490     Une police supportant tous ces caractères n’existe pas.
38491     Un lis blanc. (Dictionnaire 5.0).
38492     De la seizième à la vingt-troisième année, à la vingt-cinquième (Dictionnaire 5.0).
38493     Quoi qu’il en soit.
38494     Ses longues boucles noires comme la nuit sautillaient de droit à gauche.
38495     Une de ces cocottes plus arriviste que les autres me poursuivit un certain temps.
38496     Mlle Agathe et M. Sénèque entrent dans la chambre.
38497     C’est une petite brune, un soupçon replète.
38500     J’hésite un moment, pèse le pour et le contre de chaque option.
38501     S’ils eussent été des diplomates, les négociateurs français se fussent moins étonnés…
38502     Allongé sur le lit funèbre à pieds de lion ou de chacal.
38503     Des collines entières sont couvertes d’anémones d’un rouge ou d’un blanc éclatants.
38504     Ils complétaient cet ameublement d’une simplicité et d’une grâce champêtres.
38505     Il était tout en noir, vêtu, comme tous les jours ou presque, d’une chemise et d’un pantalon noirs.
38506     Il faisait l’objet d’une affection et d’une fierté particulières.
38507     Lorsque je me suis tu, le grand type s’est mis à parler.
38508     Par un de leurs sondages pratiqué sur un autre point de la montagne.
38509     Les périodes diurne et nocturne.
38512     La pile électrique de Volta.
38513     Vous allez y résister.
38514     Les hommes qui attachaient leurs chevaux près des baraquements de la Marine avaient ramené leurs montures.
38515     Vues de près, les huttes…
38516     Vue depuis la jetée et la route du bord de mer, la mosquée…
38519     J’aurais bien envie de vous écrire.
38520     Ce sont mille piliers bleus qui l’entourent désormais, comme une cage mystérieuse.
38521     Pour cet exercice, on utilisera la convention récepteur du dipôle R…
38522     Déjà la seizième année ne nous paraît pas tellement différente de l’enfance.
38523     Marie, poussant le landau, fermait la marche à grands pas précipités.
38524     Une vive couleur rose avait envahi ses joues tout à l’heure si pâles.
38525     Il incarne bien le « Mac » écossais de son nom.
38526     Les camionneurs d’Amérique centrale…
38527     Étranger dans ma société, qui ce soir-là était peu nombreuse.
38528     Tous les hommes étaient aux champs, sauf un qui nous parut peu disert.
38529     L’énergie hydraulique, le solaire, l’éolien, la biomasse sont des énergies renouvelables.
38530     L’amour, l’amitié, la vie sont là.
38531     Ce soir-là se présentèrent deux Tadjiks.
38532     Pour serrer la main de John et de Barbara qui furent si étonnés qu’ils se mirent à pleurer.
38533     Le réverbère et le vélocipède et le télégraphe Morse n’auront plus de mystère.
38534     Mlle Agathe et M. Sénèque entrèrent dans la chambre.
38537     Ce n’est maintenant un secret pour personne que nombre des textes de la Bible.
38540     Croire qu’il n’eût fallu que vous tromper pour obtenir plus d’indulgence ?
38541     Oui, ma chère belle, Dieu qui ne voulait que vous éprouver.
38542     Tout à coup, son air et son ton changèrent sensiblement.
38543     Je vous en conjure, mon indulgente amie, écrivez-moi, vous-même, aussitôt que vous le pourrez.
38544     Je vous prie de croire que tous mes soins vous seront acquis, aussitôt que vous le désirerez.
38545     Mais à présent qu’elle est à Paris, qu’elle se porte bien, et surtout que vous la voyez quelquefois.
38546     Ses parents, tout hérissés d’honneur.
38547     Que pour le moment, je suis on ne peut pas moins disposée à vous accorder vos demandes.
38548     Mais de si grands intérêts méritent bien, ce me semble, d’être avant tout discutés et éclaircis.
38551     Et comment l’ont-ils attrapée ?
38552     les écailles du Poisson scintillaient comme des astres d’or.
38553     Jane ni Michael ne le surent jamais au juste.
38554     Les mains de Michael se refermaient sur le vide.
38555     Mme Holmes et le docteur Simpson sortirent.
38558     Avez-vous honte ? N’avez-vous pas honte ?
38559     Avez-vous un certificat de vaccination ?
38560     Avez-vous des nouvelles ?
38561     N’y aurait-il pas un moyen de lever la consigne ? (1)
38562     N’y aurait-il pas une erreur ?
38563     Par où aurait-elle passé.
38564     Ils sont bien sûr ressortis indemnes de la tragédie.
38565     Dans un anglais impeccable.
38566     Le rendez-vous que nous nous sommes donné.
38567     Le contact avec la structure (cloisons…) doit être évité.
38568     Crier comme un perdu.
38569     Je ne pouvais simplement pas laisser ça arriver.
38570     La DG emploie 295 personnes dont 27 français.
38571     Les as-tu enfermés ?
38572     Il lui dit d’un ton radouci
38573     1/2 journée.
38574     La viande de bœuf saumurée.
38575     Une nouvelle approche des candidatures suivantes qui se veut « basée sur les preuves ».
38576     Des interfaces homme/machine.
38577     L’application de ces modèles illustre…
38578     Une allée sablée.
38579     Vinaigre le plus noblement distillé.
38580     Un homme plus grand que les autres m’a offert…
38581     Une de ces cocottes plus arriviste que les autres me poursuivit un certain temps.
38584     La vérité des faits énoncés…
38585     Voir la déclaration sur l’honneur ci-jointe.
38586     Avec Christine et moi qui tenions nos quarts…
38587     Les observateurs de l’ONU normalement présents…
38588     Il s’est rendu chez l’homme qui devait le payer, pour voir celui-ci s’enfuir par la fenêtre.
38589     Tous les conducteurs d’une voie sont mis en série par leurs connexions aux lames du collecteur.
38590     Les traîtres eaux de la Patagonie australe (dictionnaire 4.10).
38591     Il part reconquérir le cœur de sa bien aimée.
38594     Il lança la pierre droit au but.
38595     Et tout à coup je m’apparais (dictionnaire 4.10).
38596     Des visages couleur caramel.
38599     Tu te crées, Il se crée.
38600     Ils sont un brin surexcités.
38601     Des voyages en car.
38602     Des travailleurs à temps partiel.
38603     Ces don Juan plus rapides que l’éclair.
38604     Des bananes plantain.
38605     Les faits exprimés ci-dessus.
38606     Rien ne se perd, rien ne se crée.
38607     Attendez, fit obligeamment René Char, je vais le calmer.
38608     Ses productions, quelque imparfaites qu’elles puissent être.
38609     La partie nord de la région. (Dictionnaire 4.9)
38610     La partie ouest de la région. (Dictionnaire 4.9)
38611     La partie sud de la région. (Dictionnaire 4.9)
38612     La partie non-fumeur. (Dictionnaire 4.9)
38613     L’empreinte carbone.
38614     De beaux vitraux dont l’un fait allusion à une prophétie.
38615     Écoutez-le !
38616     Écoutez-moi. Oubliez-moi, épargnez-moi. Épargnez-moi.
38617     Ânonnez-la.
38618     Venez le plus tôt possible.
38619     Toutes les grandeurs électriques d’un circuit sont à la même fréquence.
38620     Deux côtés consécutifs d’un carré sont perpendiculaires.
38621     Je le sais, fit simplement René.
38622     Force nous est de constater…
38623     L’un de ceux-là donne aux pauvres.
38624     Ceux-ci retenus par…
38625     Les vélos avec moteur électrique.
38626     Elles sont de la première et de la deuxième générations.
38627     Des protections antigel.
38630     Attendre longtemps exaspère la plupart des gens.
38631     L’histoire commence il y a longtemps.
38632     Celui-ci étant mort en 1861…
38633     A priori, ces…
38634     Il n’aurait rien tant voulu que de réaliser par son art une émotion aussi poignante…
38635     À Vienne il vit Brahms.
38636     Son aura brillait de tout son être.
38637     Si tu t’es un jour penchée
38638     Elles seraient un jour délaissées : Accord de genre erroné entre jour et délaissées
38639     Dans les bars des marinas (dictionnaire 4.8).
38640     Ils s’en donnent à cœur joie.
38641     Il était encore à moitié endormi.
38642     Les côtes sont dans leur ensemble découpées.
38643     La plus grosse erreur de mes parents aura été de croire
38644     Les licences « Créative Commons »…
38645     Un aspect féodal tempéré par le luxe et le confort modernes.
38646     Ils donnent une somme à un candidat ou une cause particuliers.
38649     Il parle de son « inquiétude passionnée » et de son ‘inspiration tragique ’ (mais son “inspiration”).
38650     Le nez de Cléopâtre, s’il eût été plus court…
38651     Vous avez l’air resplendissantes.
38652     Il s’inquiète pour leur santé.
38653     De quand à quand travailles-tu ?
38654     Écrivent-ils une lettre ? (contournement du bug de Python)
38655     Quelqu’un joue du piano.
38656     Son manque d’expertise lui interdit toute promotion.
38657     Je comptais le lire.
38658     Tous sauf un acceptèrent son plan.
38659     Ils sont légion.
38660     Si vous fussiez venu hier, vous auriez pu le voir.
38661     Des cheveux châtain clair.
38662     Je ne peux pas la manger.
38663     Le canal de Suez. (Dictionnaire 4.7)
38664     Laissez cette boîte là où elle est.
38665     Une chambre avec air conditionné.
38666     Mais, échappa-t-elle… Échappa-t-elle ?
38667     Un rendu 3D. (Dictionnaire 4.7)
38670     Les questions sont centralisées puis relayées…
38671     Le désappointement du devoir contrarié.
38672     Ne voilà-t-il pas ce qu’on appelle un signe des temps ? — (Guy de Maupassant, En rôdant, 1883)
38673     Mes membres se sont déraidis.
38674     Pour qu’ils soient de nouveau complets.
38675     Pourquoi vous eussé-je questionné sans motif ? (Dictionnaire 4.5)
38676     Un débarras (Dictionnaire 4.6)
38677     Je l’ai tout à fait oublié.
38678     La quasi-totalité.
38679     À la diable (sauf si en début de phrase : bug de Python)
38680     À la papa (sauf si en début de phrase : bug de Python)
38681     Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l’essence.
38682     Évite-nous le problème (contournement du bug Python)
38683     Ces ressources, une fois brûlées, ne seront plus jamais disponibles à l’échelle des temps humains.
38684     Une exposition plein sud du bâtiment.
38685     À la longue qualifié…
38686     Les enfants peuvent être à la fois jeunes et vieux.
38687     Ses yeux bleu clair et protubérants…
38688     J’attendais je ne sais quel miracle.
38689     Elle seule aurait pu le constater puisqu’elle seule en avait le pouvoir.
38690     Un bâtiment basse consommation.
38691     Le gentil monsieur, qui est grand et beau, peut être un parfait imbécile !
38692     L’armée est en ce moment victorieuse.
38693     Une petite réserve, mise à l’abri, peut être décisive.
38694     Ses père et mère.
38695     Indiquez vos nom et prénom.
38698     Êtes-vous pour ou contre ceci ? (Bug de Python, semble-t-il)
38699     Calculer l’allocation logement.
38700     Petit souvenir pour René Machin.
38701     Au demeurant, ces messieurs… (dictionnaire 4.4)
38702     Se servant très habilement des menées royalistes (dictionnaire 4.4)
38703     Ils sont autre chose que des sauvages incultes. (dictionnaire 4.4)
38704     Les hors-la-loi. (dictionnaire 4.4)
38705     Ils sont face à face. (dictionnaire 4.4)
38706     Ils sont emplis d’orgueil. (dictionnaire 4.4)
38707     Au levant, un jardin… (dictionnaire 4.4)
38708     Ils se saisissent de lui avant de le frapper.
38709     Ils n’utilisent pas du tout les pieds.
38710     Ils ne le lui permettront pas.
38711     Il sort de la salle située à l’extrémité sud.
38712     Est terminé. Samedi prochain, nous recommencerons.
38713     L’est est de ce côté.
38714     C’est raisonner en chef… (ENFIN !!!).
38715     Lancez-nous dans la bataille.
38716     C’était il y a bien longtemps.
38717     Le IIᵉ siècle.
38718     C’est elle qui me l’a dit.
38719     Quelqu’un peut me le dire ?
38720     C’est elle qui…
38721     Ce sont elles qui…
38722     Le nord est de ce côté, le sud est de ce côté.
38723     Les cours particuliers.
38724     Elle portait plusieurs bagues à ses fins doigts.
38725     Il passe en cour martiale.
38726     Dans vingt et un jours.
38727     Le mille marin est une mesure de longueur…
38728     Il regagna sa chambre seul.
38729     Il prenait ses repas seul.
38730     « Venez vous asseoir, Pierre », dit Patrick.
38731     C’eût été manquer de réalisme que de penser que…
38732     Écrit dans un anglais facile.
38735     L’eau et le feu suffisent pour l’œuvre entière.
38736     Imitez donc la ruse qu’employèrent les Grecs.
38737     Je suis boulanger.
38738     Je ne lui adresse plus la parole.
38739     Il est plus accroché à elle qu’elle à lui.
38740     Vous pouvez vous fier à ce dictionnaire.
38741     Le grec et le latin sont des langues utiles.
38742     L’Europe et le Japon instaurèrent.
38743     Faudrait-il se demander.
38744     Au maintien d’une industrie.
38745     Il est à la fois grand et intelligent.
38746     Une fois retrouvé, on le soumit à la question.
38747     Au revoir mes amis. Au revoir !
38748     Toutes choses égales par ailleurs.
38749     Elles sont toutes blanches.
38750     Le ou les cas que vous aurez à traiter.
38751     Pierre nous a procuré un argument de poids.
38752     Du 1ᵉʳ mars 2010 relative au respect des droits.
38753     Le 2 mars 2010 relative au respect des droits.
38754     Ce serait attaquer les droits de l’homme que de ne pas…
38755     Ce serait ignorer.
38756     Autour d’elle se sont réunis tous les désirs ignobles.
38759     Le déclin suite à la guerre…
38760     Malgré qu’il en ait.
38761     Les robots sentinelles.
38762     Fermer les yeux arrête le phénomène.
38763     En elle est contenu le feu.
38764     Après les avoir peintes…
38765     Je t’assure qu’à cette date j’aurai l’argent.
38766     L’horloge indique 16:44.
38767     http://www.site.fr
38768     Il joue un rôle clé.
38769     Au-delà d’une concentration seuil…
38770     Les messages vidéo.
38771     Que nous y allions ou pas dépend du temps.
38772     Ce matin j’ai raté le train.
38773     Le quatre juillet.
38774     Elle a l’air malheureuse.
38775     Selon le bulletin météo, il fera beau.
38776     Les avions volèrent.
38779     Les grêles tilleuls de la place.
38780     Je n’arrive pas à mettre la main dessus.
38781     Passés de mains en mains, les poissons étaient jetés sur la table.
38782     À qui mieux mieux…
38783     Nul et non avenu.
38784     Il est leste pour son âge.
38785     Des maxima, des minima.
38786     Vous ferez la visite de la maison jeudi à onze heures.
38789     Le 18 février, le 12 brumaire.
38790     Elle prononça le nom de son auguste protectrice : l’impératrice.
38791     Il était habitué à suivre ses propres pensées.
38792     Recevez mes plus amicales pensées.
38793     Il en était fier !
38794     Rien n’indiquait si elle l’avait écouté, ou si elle ne songeait à rien.
38795     Je me lève vers les sept heures du matin.
38796     Les canons ne sortaient pas de leur sinistre immobilité.
38797     Si Dieu l’avait voulu, je serais fils de roi.
38798     Je soussigné X déclare que…
38799     Ses propres convictions.
38800     Autres CONTRÔLES
38801     Quant à eux, je les épargne.
38802     Oh çà ! Ah çà ! Çà et là…
38803     À qui mieux mieux…
38804     Il a l’avenir devant lui…
38805     Le son du canon.
38806     Il chante a cappella.
38807     Les décrets ont force de loi.
38808     Les enfants ont recours au suicide.
38809     Ils ont hâte de vous voir.
38810     Il lui a adressé des compliments.
38811     Boîte aux lettres intérieure
38812     Le cinéma tire à hue et à dia (dictionnaire 5.1)
38813     Il a sauté à pieds joints.
38814     Des yeux vert olive.
38815     Nous convenons en particulier ce qui suit.
38816     La bataille de Monte Cassino (dictionnaire 5.1).
38817     Un trois-quarts de rugby.
38818     Les trois-quarts de l’équipe de rugby.
38819     Je me sens chez moi dans ton chez-toi.
38820     Les ayants droit.
38821     Il sera élu en 2010 maire de la ville.
38822     Il nous a montré le chemin.
38823     Il nous a donné du pain.
38824     Napoléon est né en Corse.
38825     L’Écosse peut être très chaude.
38826     Il s’est exprimé dans un français approximatif.
38827     J’ai mille cent timbres.
38828     Soit idiot, soit débile.
38829     Son adorable sœur aînée.
38830     Ce putain de train.
38831     Écouter est opiner.
38832     Elle se rappelle de moi.
38833     Il se rappelle de me parler.
38834     Je me rappelle de moins en moins mon enfance.
38835     La création de nouvelles infractions illustre une prise en charge du sujet par le politique.
38836     Certains y voient la preuve qu’il a finalement été lâché par son soutien.
38837     Te voilà paré.
38838     une des neuf provinces.
38839     une intoxication en cours peut être diagnostiquée
38840     Les bonnes gens
38841     Il est conseiller municipal.
38842     C’est dans la soirée que ces poursuites avaient été entamées.
38843     Pour faire savoir que cette arrestation a été décidée.
38844     Il remit soigneusement le carreau en place…
38845     La galerie s’ouvrit tout à coup sur une caverne…
38846     Il tomba sur une autre patrouille et assassina le mage en premier…
38847     La voix agaçante de la gamine était revenue la hanter…
38848     Allons y jeter un œil.
38849     On a tous des qualités.
38850     Les femmes portent toutes des noms à consonance étrangère.
38851     Une taille 38 imposée aux mannequins.
38852     Ce putain de temps.
38853     Il a fait la une des journaux.
38854     Le numéro un des ventes de Noël.
38855     Le patron du numéro deux allemand a démissionné.
38856     Je soussigné Pierre Dupont déclare avoir pris connaissance des conditions de ce contrat.
38857     J’ai mille cent timbres.
38858     À qui mieux mieux, à qui mieux mieux
38859     L’est est loin, la gare de l’est aussi.
38866     Nous nous rassemblerons tous demain soir.
38867     La pire de toutes les existences
38868     De Tokyo et Kobe, laquelle est la plus grande ?
38869     Une personne sur dix est myope.
38870     sous le règne de Louis le Pieux
38871     Au voisinage du zéro absolu de température.
38872     La couronne périphérique alterne falaises abruptes et plages.
38873     Henri VIII rencontre François Iᵉʳ.
38874     à ce jour.
38875     avoir un bel avenir
38876     faire un dessin
38877     par exemple
38878     Une dune.
38879     Une dune de sable blanc.
38880     remède universel
38881     Il regarde l’heure tout le temps.
38882     dépenses excessives
38883     tremblement de terre
38884     On ne veut pas voir la même chose.
38885     Je voudrais ajouter quelque chose de particulièrement important.
38886     La gent féminine.
38887     Il est prêt à tout.
38888     L’étoile se trouve à peu près à 50 années-lumière.
38889     Il s’intéresse de près à l’environnement.
38890     Nous sommes près d’arriver.
38891     Nous ne sommes pas près d’arriver.
38892     J’ai obtenu un prêt de la banque.
38893     vivre l’un près de l’autre.
38894     Tu ne trouves pas ça bizarre.
38895     Ça chauffe
38896     Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
38897     Il mange ça froid.
38898     Il a promis de garder ça secret.
38899     Ça montre que tu n’as pas compris.
38900     Ça c’est un couteau.
38901     Ça n’a pas de sens.
38902     Mais ça oui.
38903     Sa voiture est en panne.
38904     C’est sa préférée.
38905     Il trouva de la nourriture çà et là.
38906     Quant à ma commande, elle n’est pas arrivée.
38907     De quand à quand tu travailles ?
38908     Tu reviens quand à Paris ?
38909     Tu restes jusqu’à quand à la maison ?
38910     Le Notre Père est une prière chrétienne.
38911     Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.
38912     Cette offre est accompagnée d’avantages.
38913     Il part bientôt pour Venise.
38914     Il peut être têtu.
38915     Il partira peut-être demain.
38916     Cela peut être vrai.
38917     L’Écosse peut être très chaude.
38918     L’alcool au volant peut être dangereux.
38919     Une intoxication en cours peut être diagnostiquée.
38920     Elle peut être ennuyeuse.
38921     La lettre est à elle peut-être.
38922     C’est elle peut-être.
38923     Peut-être viendra-t-il ?
38924     Est-ce que quelqu’un peut m’aider ?
38925     Je veux m’éloigner autant que faire se peut d’ici.
38926     On peut d’ailleurs le vérifier.
38927     La pale de l’hélice est cassée.
38928     Je joue au golf depuis un an.
38929     Je joue souvent au golf le dimanche.
38930     C’est un bon joueur de golf.
38931     Le golfe Persique est presque une mer fermée.
38932     Le golfe d’Aden est la baie située entre la corne de l’Afrique et la péninsule Arabique.
38933     Le golfe du Lion est une partie de la mer Méditerranée.
38934     Le repaire des pirates.
38935     Ce ris de veau est succulent.
38936     Ce ris d’agneau est succulent.
38937     Le forcement d’un coffre.
38938     Vous avez forcément raison.
38939     Vous n’avez pas forcément raison.
38940     S’exprimer sans forcément parler.
38941     Un gâteau aux amandes.
38942     Face aux amendes à payer
38943     En amende honorable
38944     J’ai été condamné à une forte amende.
38945     J’ai été mis à l’amende.
38946     Un enfant de chœur.
38947     Le chœur philharmonique.
38948     Il a confessé tous ses péchés.
38949     Les péchés capitaux
38950     Manger est mon péché mignon.
38951     Péchés de jeunesse
38952     J’ai acheté des dés à jouer.
38953     A priori, il devrait arriver à l’heure.
38954     Je ne pouvais pas le croire a priori.
38955     La grève généralisée a paralysé tout le pays.
38956     Fumer a nui à sa santé.
38957     Ce que tu dis a l’air correct.
38958     Puis a jailli un jeune homme.
38959     Il chante a cappella.
38960     Il est pris à partie.
38961     Le nettoyage à sec.
38962     Il a quel âge ?
38963     Prendre quelqu’un à partie.
38964     Lorsqu’il y a proximité d’un restaurant universitaire.
38965     Il a lui aussi décidé de partir.
38966     Tout à fait !
38967     Il est tombé tout à coup.
38968     Je parlais tout à l’heure avec ma femme.
38969     Il y en a qui dorment.
38970     Fais-moi savoir s’il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
38971     Nous étions face à un danger.
38972     Le coiffeur en face a mis la clé sous la porte.
38973     Grâce à toi, j’ai gagné.
38974     Elles sont prêtes à t’écouter.
38975     Le prêt a été refusé.
38976     Tout à coup, j’entendis une explosion.
38977     Il est facile de décider a posteriori.
38978     Il a été aux États-Unis.
38979     Je suis tout à fait d’accord.
38980     Un crayon à pointe fine.
38981     Les familles à revenus modestes
38982     Il n’a pas manqué l’occasion de prendre à partie son prédécesseur.
38983     Une tapette à tapis.
38984     Une maladie à issue fatale.
38985     Où sont mes affaires ?
38986     Manger ou être mangé, c’est la loi de la nature.
38987     Ils ont été ou sont pour l’implantation de la centrale nucléaire.
38988     J’en suis sûr.
38989     Sûr et certain.
38990     Nous nous sentions toujours sûrs de nous.
38991     Tout repose sur de vagues accusations.
38992     Il compte sur d’autres personnes.
38993     Des relations bâties sur l’argent.
38994     Il compte sur d’autres personnes.
38995     Un moratoire a été établi sur de telles pratiques.
38996     Il réussira à coup sûr son examen.
38997     Ce programme se base sur la participation des femmes.
38998     Tout ce que je sais.
38999     Ce sont des histoires.
39000     Ce sont de grands enfants.
39001     Ils se sont tous inscrits.
39002     Ils se sont aimés.
39003     Ils se sont d’ailleurs doté d’un nouvel ordinateur.
39004     Ce sera une fille.
39005     Il se sera d’abord lavé.
39006     Ce sera bien.
39007     Ce phénomène se transforme en phénomène de société.
39008     Ce peuple
39009     Ce faisant, il se rapprochait.
39010     Pour ce faire, vous disposez d’un délai d’une semaine.
39011     C’est ma voiture.
39012     C’est ma préférée.
39013     Le problème c’est qu’apparemment elle n’a pas son mot de passe…
39014     Les Chinoises sont celles qui se marient le plus avec les Sud-Coréens.
39015     Le son dans l’informatique
39016     Son indigne frère
39017     Au son de la voix
39018     Même son de cloche
39019     Eh bien, soit !
39020     Et bien sûr, il n’est pas venu.
39021     Et bien qu’il commençât en retard, il termina en avance.
39022     Et bien souvent, ça dégénère.
39023     Eh bien, soit !
39024     Je travaille tard.
39025     Nous n’affirmons rien.
39026     Je compte sur vous mercredi.
39027     Nous non plus
39028     Où vous rendez-vous habituellement ?
39029     La zone géographique dans laquelle je vis
39030     C’est une belle maison.
39031     Cette école est réputée.
39032     C’est dommage de partir si tôt.
39033     Vouloir c’est pouvoir.
39034     C’est non seulement pour lui, mais aussi pour elle.
39035     C’est dimanche qu’il arrive.
39036     Comme c’est romantique.
39037     C’est la fin.
39038     C’est suite à cette victoire qu’il fut élu.
39039     C’est incognito qu’il reporta le prix.
39040     C’est face à la montée en puissance.
39041     Il est interrogé en tant que témoin.
39042     Il faut se rappeler de temps en temps que rien n’est immortel.
39043     On a fini.
39044     Ceux qui ont envie de voir le film
39045     Les décrets ont force de loi.
39046     Les enfants ont recours au suicide.
39047     Les méthodes qui ont cours.
39048     Ils ont hâte de vous voir.
39049     Ils comprennent qu’ils ont affaire à un épisode tragique.
39050     Je suis sceptique.
39051     Une fosse septique.
39052     Je reste sceptique.
39053     En termes de rémunération
39054     L’azurage du linge se fait avec du bleu d’outremer.
39055     Étiez-vous en train de travailler ?
39056     Le voleur fit irruption pendant la nuit.
39057     L’éruption du volcan fut violente.
39058     Il y a une vacance dans notre équipe au travail.
39059     J’ai repris ce fonds de commerce
39060     Un fonds monétaire
39061     Une affaire en cours.
39062     Il fut traduit en cour martiale.
39063     Donner libre cours à l’imagination
39064     En fin de compte.
39065     Elle aime les contes de fées.
39066     Elle aime les contes d’horreur.
39067     Elle aime les contes fantastiques.
39068     Les contes et légendes de Bretagne.
39069     Elle va au marché.
39070     Son visage était décrépit.
39071     Elle semblait décrépite par les années.
39072     Il doit bien être quelque part.
39073     Tu viendras quand même.
39074     Tu viendras quand même ?
39075     Comme même ses meilleurs amis n’étaient pas venus, il était triste.
39076     Mon nom est Robert de Puis.
39077     Une encre sur soie.
39078     Un drap en soie.
39079     Il n’est pas mauvais en soi.
39080     Quoi qu’il en soit.
39081     Un ver à soie.
39082     Parlez à voix basse.
39083     Cette décision ouvre la voie à des élections.
39084     Il y avait une émotion dans sa voix.
39085     Combien y a-t-il d’étoiles dans la Voie Lactée ?
39086     Dans leurs voies respiratoires.
39087     La voie piétonne est fermée.
39088     Par voie de conséquence
39089     Un animal en voie d’extinction.
39090     Les pays en voie de développement
39091     Il a ouvert la voie à la construction de l’Europe.
39092     La tradition ascétique de l’Église.
39093     Cancer dur côlon.
39094     Ils ne sont pas si différents.
39095     Tâche de ne pas faire trop de bruit.
39096     Il a accompli la tâche facilement.
39097     Rome importait de Gaule essentiellement du sel.
39098     Darth Vader est un personnage de Star Wars.
39099     Dark Vador est un personnage de Star Wars.
39100     Darth Vader est un personnage de Star Wars.
39101     Dark Vador est un personnage de Star Wars.
39102     Mariah Carey
39103     Tu es du Morbihan.
39104     Il faut maintenir le statu quo.
39105     Un réveillon avec foie gras et champagne.
39106     Il est venu contre son gré.
39107     Tu peux se déplacer à ton gré.
39108     Une renommée qu’elle doit à la particularité de son grès.
39109     Il viendra bon gré ou mal gré.
39110     Errer au gré des vents.
39111     Errer au gré du vent.
39112     Il acceptera de gré ou de force.
39113     Je vous sais gré d’être là.
39114     Il faut prendre en gré les afflictions que Dieu nous envoie.
39115     Un champignon vénéneux.
39116     Un cobra très venimeux.
39117     Un seau d’eau.
39118     Ton seau est percé.
39119     Le sceau du secret.
39120     Elles sont contre cette idée.
39121     Dans la ville de Contres.
39122     Quel est votre diagnostic ?
39123     On le diagnostique tôt.
39124     L’équipe m’a demandé mon pronostic pour le match de demain.
39125     Le diagnostic prénatal.
39126     On le diagnostique facilement.
39127     Méthode pour le diagnostic.
39128     Le pronostic du match.
39129     Tu les diagnostiques facilement.
39130     Il débouchera la bouteille.
39131     Ils sont très avares.
39132     L’avar est une langue caucasienne.
39133     Ils sont avares de bonnes paroles.
39134     Un avare amasse de l’argent non pas parce qu’il est prudent mais parce qu’il est avide.
39135     L’avar est une langue caucasienne.
39136     Le CO2 est un gaz à effet de serre.
39137     Son arrivée m’a fait plaisir.
39138     Leurs arrivées m’ont fait plaisir.
39139     L’arrivée du tour de France.
39140     J’ai fait un emprunt à la banque.
39141     Mon empreinte carbone.
39142     Les emprunts à la banque.
39143     Tu auras affaire à moi.
39144     J’ai des courses à faire à cinq heures.
39145     Tu auras affaire à la police.
39146     J’ai des courses à faire à la boutique.
39147     Il a été construit à des fins militaires.
39148     Il rôde sans but.
39149     Les malfaiteurs rôdent autour de la maison.
39150     Ils rôdent en quête de bagarre.
39151     Il faut roder le moteur.
39152     Tristan et Iseult tombèrent amoureux en buvant un philtre.
39153     Il prépara un philtre d’amour.
39154     Il prépara un philtre aphrodisiaque.
39155     Ça sans dire !
39156     Sa chemise à carreaux détonne avec son pantalon rayé.
39157     Une maison de plain-pied.
39158     Les grenouilles coassent.
39159     Les grenouilles mâles coassent.
39160     Les coassements inquiétants des crapauds.
39161     Les corbeaux croassent.
39162     Les croassements inquiétants des corbeaux.
39163     J’étais quelques fois absent.
39164     Les quelques fois où je l’ai croisé.
39165     Les quelques fois que nous nous sommes rencontrés.
39166     C’est quelquefois pénible de surveiller les enfants.
39167     C’est quelquefois assez pénible de surveiller les enfants.
39168     Noir comme jais.
39169     Le cri du geai.
39170     Il a été libéré sans contrepartie.
39171     Il a été libéré sans contre-partie.
39172     Quelles sont les contreparties ?
39173     Il ne me reste que huit centimes.
39174     Elle est enceinte de trois mois.
39175     Elle est enceinte de 3 mois.
39176     Le mois de mai a été froid.
39177     Le mois d’avril a été froid.
39178     Quel âge as-tu ?
39179     Une femme d’âge mûr.
39180     Des acides aminés.
39181     Un acide aminé.
39182     Des dessins animés.
39183     Un dessin animé.
39184     Des jeunes filles.
39185     Il n’est plus très jeune.
39186     L’amanite tue-mouches est toxique.
39187     Les communes de la Haute-Cornouaille.
39188     Le Festival de Cornouaille est un festival annuel se déroulant dans la ville de Quimper.
39189     Tourisme en Cornouaille bretonne.
39190     Tourisme en Cornouailles britannique.
39191     Quelqu’un leur a déjà dit.
39192     Ceci dit.
39193     Ceci dit.
39194     Il s’est confié à la compagne du roi.
39195     Une presqu’île
39196     La réponse est presque exacte.
39197     L’île est encore loin.
39198     Il connait l’histoire de A à Z.
39199     Il a appris ça en un jour.
39200     Il semble que oui.
39201     Le oui l’a emporté.
39202     J’ai suivi la A40.
39203     À la une de la presse.
39204     Là où ça ne va plus.
39205     Le IIᵉ siècle.
39206     Dépose-le au courrier.
39207     Dépose-la au courrier.
39208     Je pense qu’il va bientôt arriver.
39209     Dès le Iᵉʳ siècle
39210     Les habitants de Ouagadougou.
39211     S’il pleut, je reste ici.
39212     Voilà ce qu’il a dit.
39213     Vous voilà arrivé.
39214     Et voilà ce qu’il a dit.
39215     Elle voila son visage.
39216     Il a soixante et un ans.
39217     J’ai trois cent cinquante timbres.
39218     Deux cent mille étoiles.
39219     J’ai cinq cent soixante-et-un euros.
39220     J’ai mille cent timbres.
39221     J’ai trois cents timbres.
39222     Deux cents milliards d’étoiles.
39223     Nous avons parcouru 10 milles marins.
39224     Convertir des milles aux kilomètres.
39225     Carl Milles était un sculpteur suédois.
39226     Un voyage de mille milles.
39227     Il reste seulement dix milles jusqu’à l’arrivée.
39228     Trois-mille euros.
39229     J’ai 1 enfant.
39230     Cela coûte 2,1 euros.
39231     1 fois.
39232     J’ai quatre enfants.
39233     Il est né le quatre janvier.
39234     On estimait à seize mille les fusils de son armée.
39235     Une Peugeot 208 fabriquée en France.
39236     Ils ont tous les trois été tués par balle.
39237     Les trois kanji.
39238     L’intensité des rayons X ayant frappé la pellicule.
39239     J’ai 4 enfants.
39240     Il est né le 4 janvier.
39241     Son adresse est 4 rue de la gare.
39242     Cela coûte 1,25 euro.
39243     Il sera élu en 2010 maire de la ville.
39244     Le pays est découpé en 4 parties.
39245     Une taille 38 imposée aux mannequins.
39246     Il a battu le record avec un temps de 3 min 18 s.
39247     L’année 800 fut considérée comme une renaissance de l’Empire romain d’Occident.
39248     un canard
39249     des oies dodues
39250     au cours de l’année
39251     Les taux d’intérêt domestiques.
39252     Un atlas cher.
39253     Un camion très lourd.
39254     Vous êtes bon fils.
39255     On voyait ses joues devenir rouges.
39256     Des filles un peu pâles.
39257     Même vainqueurs ils sont mécontents.
39258     Une vache laitière
39259     Les premier et deuxième trimestres.
39260     Les montagnes ont l’air belles.
39261     Les pâtes ne sont pas bonnes car trop cuites.
39262     Il est parti aux États-Unis pour étudier.
39263     Une faute.
39264     Ils sont en général jeunes.
39265     Les lois antitrust américaines.
39266     Des roquettes sont même retombées.
39267     Ils sont juste amis.
39268     Parmi les mieux cotés.
39269     Ils sont à la fois grands et minces.
39270     En 1779 débute la première des neuf guerres.
39271     Des erreurs même très graves.
39272     J’ai au moins quelques dollars.
39273     Certaines grenouilles peuvent même être mortelles.
39274     un canard gras
39275     des oies
39276     Des poulets fermiers
39277     Les hérétiques ayant reconnu la foi catholique.
39278     Les voitures verte et rouge.
39279     Des livres audio
39280     L’institut de recherches britannique
39281     Les camions très lourds.
39282     Les atlas chers.
39283     Fils naturel de Richard
39284     Faites attention.
39285     Les préoccupations des travailleurs face à la crise.
39286     Plus de crédits bancaires grâce à des taux d’intérêts bas.
39287     Je suis né le huit janvier.
39288     Deux immeubles juste en face de toi.
39289     Les communications Internet.
39290     Un catalogue des animaux commode à consulter
39291     J’aime jouer aux cartes.
39292     Pauvres du monde
39293     Quarante pour cent des femmes
39294     Vos nom et prénom, s’il vous plaît.
39295     Des fautes.
39296     Les ayants droit.
39297     Nous aurons les résultats dans 4 heures maximum.
39298     Critique des cent jours du président.
39299     Un dispositif moins ambitieux mais applicable.
39300     Ces analyses bidon.
39301     Ces don Juan.
39302     En 1779 débute la première des neuf guerres.
39303     Les véhicules.
39304     Les ondes radio.
39305     Des événements différents ayant lieu en même temps.
39306     Une jolie femme.
39307     Une très jolie femme.
39308     Le français concurrence le latin.
39309     Le rock a donné naissance à des groupes légendaires.
39310     Une répartition des revenus judicieuse.
39311     Ses premiers malaises.
39312     Un geste circulaire.
39313     Force tranquille de la nature
39314     Une bouche un peu grande.
39315     La mort subite
39316     Confus face aux remarques obscures
39317     Un bel homme.
39318     Confus face aux remarques obscures
39319     Elle est tout sauf courtoise.
39320     Il a eu le poste grâce à son anglais.
39321     La Guyane française.
39322     Quelqu’un paye la facture.
39323     Tes menaces ne me font pas du tout peur.
39324     Elle est à nouveau amoureuse.
39325     Le numéro un des ventes de Noël.
39326     Ce putain de temps.
39327     J’ai grand faim.
39328     Il sait au moins lire.
39329     Les neuf circonscriptions des Alpes-Maritimes.
39330     Un souvenir du passé.
39331     Tom surprit Marie.
39332     Je ne peux pas le lire.
39333     Je n’ai pas du tout peur des serpents.
39334     Nous faisons tous partie de la même équipe.
39335     La variété du catalan parlée en Andorre.
39336     Un climat tropical.
39337     Un climat très tropical.
39338     Le papier continue d’être employé.
39339     L’équipe de football anglaise
39340     Les cours impériales
39341     Les dossiers triés par ordre alphabétique.
39342     Les soldats abasourdis par le chaos.
39343     Une bouteille fut apportée.
39344     L’homme présente une amie.
39345     Une réduction des coûts comprise entre 10 et 20 euros.
39347     Des bouteilles non vidées
39348     La détention provisoire illimitée
39349     Une maquette d’avion jolie
39350     Elle a l’air jolie.
39351     Les pâtes ne sont pas bonnes car trop cuites.
39352     Une peine pas si lourde.
39353     Une infime minorité.
39354     L’Inde indépendante.
39355     Voir la déclaration sur l’honneur ci-jointe.
39356     Une mise à jour gratuite.
39357     Une mise à niveau couteuse.
39358     Elle est un petit peu chiante.
39359     <!-- L’étoile à neutrons peut même être remplacée par un trou noir. -->
39360     Une fleur.
39361     Un très grand chien.
39362     Une géologue intelligente.
39363     Un très grand chien.
39364     Elle est grasse, car elle mange beaucoup.
39365     Il faudra que je vive seul.
39366     Sa large et bonne figure.
39367     La porte d’entrée.
39368     Son amie l’abandonne.
39369     Le Cameroun
39370     Toutes nos félicitations.
39371     La justice est une si belle chose.
39372     Telle est la question.
39373     La plus forte progression.
39374     C’est une sale affaire.
39375     Il est torse nu.
39376     La plus grande fait dix centimètres.
39377     Les équations différentielles non linéaires.
39378     Une des multiples affaires.
39379     C’est la fin.
39380     Il a fait la une des journaux.
39381     Le mustang est un cheval sauvage.
39382     Le jaguar est un mammifère.
39383     La Jaguar est une voiture.
39384     L’histoire d’une enfant pas si sage.
39385     La partie ouest de la ville.
39386     L’une des sept unités de base.
39387     une des neuf provinces.
39388     Les bonnes gens.
39389     J’habite 10 avenue Constantin Arnaud.
39390     L’une des pires.
39391     Une forêt tropicale.
39392     Une forêt très grande.
39393     Cette définition reste valable.
39394     Le système de retraites français.
39395     Les cours magistraux
39396     Les lettres triées par ordre alphabétique.
39397     Il aura capté sa confiance.
39398     Il a une force exceptionnelle.
39399     Un centre logistique dédié.
39400     Une fois effectués les changements.
39401     Le carton est à moitié plein.
39402     Un indicateur d’inégalité utilisé par les Nations Unies.
39403     Des documents ou informations tirés de la commission
39404     Une large majorité.
39405     Une étrange expérience.
39406     Les cours étaient en réalité destinés à préparer les élèves.
39407     Une fut soumise anonymement.
39408     Son metteur en scène préféré.
39409     Les sols en permanence gelés.
39410     Une centaine de personnes est venue.
39411     Il faut beaucoup de sucre.
39412     Le nombre de masse est un terme employé en chimie.
39413     Ils sont au nombre de neuf.
39414     Une centaine d’anarchistes est venue.
39415     Il faut beaucoup d’eau.
39416     Le nombre d’oxydation.
39417     Des créatures marines.
39418     Des yeux vert clair.
39419     Des yeux vert olive.
39420     Ses cheveux étaient noir de jais.
39421     Des yeux vert clair.
39422     Une jupe bleu foncé.
39423     La femme avec laquelle tu parles
39424     La faux avec laquelle on fauche.
39425     Une distance au-delà de laquelle il devient difficile de voir.
39426     Les femmes auxquelles tu parles
39427     Un dans chaque bras.
39428     La femme à laquelle tu parles
39429     L’homme auquel tu parles
39430     L’homme avec lequel tu parles
39431     Les hommes avec lesquels tu parles
39432     Les hommes auxquels tu parles
39433     Les hommes avec lesquels tu parles
39434     Les hommes auxquels tu parles
39435     Ça te gêne si je fume ?
39436     Mon chien
39437     Ton histoire
39438     Mon œuvre
39439     Son ère
39440     Son malaise
39441     Pour ne plus travailler.
39442     J’aimerais changer de travail.
39443     Je l’ai tout à fait oublié.
39444     Puis assigné à résidence.
39445     Je me suis en fait amusé.
39446     Il a refusé de manger avec nous.
39447     Il a refusé d’arriver plus tôt.
39448     Il a décidé de ne plus manger avec nous.
39449     Pour débuter, il faut acheter une grammaire.
39450     J’ai de la peine pour René.
39451     Comment bien étudier
39452     Il m’a sans cesse répété de me taire.
39453     Il est sans doute arrivé.
39454     Je veux te préparer
39455     Luc est quant à lui condamné.
39456     J’étudie des parties d’échecs afin de gagner.
39457     Je lui en parle avant d’annuler le voyage.
39458     Tu sors ce soir.
39459     Je soussigné Pierre Dupont déclare avoir pris connaissance des conditions de ce contrat.
39460     Il ou elle se trouve là.
39461     Il dit la vérité.
39462     Tu ne sors pas ce soir.
39463     Je ne donne rien.
39464     Je ne dis rien.
39465     Il me causa un grand tord.
39466     Tu ne la sors pas ce soir.
39467     On ne la paie pas.
39468     Je ne l’abandonne pas.
39469     Il ne l’est que durant l’élection.
39470     Je suis en retard parce que j’ai raté mon bus.
39471     Le chef du restaurant.
39472     Partir aux USA.
39473     Les montagnes du Jura.
39474     Mes démêlés avec X.
39475     Le son a interféré avec l’image.
39476     Une irradiation avec soit de la lumière ultraviolette, soit des protons.
39477     Le glacier du Trient.
39478     Le glacier des Bossons.
39479     Ils ont des a priori sur nous.
39480     Je vais au marché.
39481     Au sortir de la guerre.
39482     Un orage est annoncé.
39483     Antoine est marié.
39484     Ils sont même restés ici.
39485     Celui-ci est resté.
39486     Il est torse nu.
39487     On est fatigués.
39488     Antoine est peut-être fatigué.
39489     Dominique est peut-être fatiguée.
39490     Dominique est peut-être fatigué.
39491     Ils sont très avares.
39492     Un orage a été annoncé.
39493     Les camions ont été inventés.
39494     Antoine n’est pas marié.
39495     Antoine n’est pas très fatigué.
39496     Mon oncle n’est pas avare de son argent.
39497     Une averse est annoncée.
39498     Martine est mariée.
39499     Gravir cette montagne est dangereux
39500     Martine est très jolie.
39501     L’Autriche est pendant tout le Moyen Âge une des nombreuses principautés.
39502     Cette voiture était suffisamment bon marché.
39503     Cette caméra est dernier cri.
39504     La sortie est droit devant.
39505     Une averse avait été annoncée.
39506     Martine aurait été contente.
39507     Martine aurait été très contente.
39508     Les voitures ont été inventées.
39509     Martine n’est pas mariée.
39510     Martine n’est pas très jolie.
39511     Un orage fut annoncé.
39512     Elle sera contente.
39513     Martine était ennuyeuse.
39514     Lui et son équipage furent perdus en mer.
39515     Tu étais jeune.
39516     Celle-là est folle.
39517     Il est casse-couilles.
39518     On est fatigués.
39519     Tu étais très jeune.
39520     On était tellement fatigués.
39521     Un orage avait été annoncé.
39522     Tu avais été dénoncé.
39523     Tu avais été immédiatement dénoncé.
39524     J’avais été content.
39525     Elle ne sera pas contente.
39526     Martine n’était guère ennuyeuse.
39527     Elle est casse-couilles.
39528     Tu n’étais pas très jeune.
39529     On n’est pas couchés.
39530     Des orages sont annoncés.
39531     Elles sont absentes.
39532     Vous êtes certain.
39533     Le vernis à ongles est inutile.
39534     Courir les magasins est devenu une corvée.
39535     Nous étions fatigués.
39536     Ils sont même allés faire la guerre.
39537     Celles-là sont folles.
39538     Une des réponses est correcte.
39539     Ils sont juste arrivés.
39540     Nous étions trop fatigués.
39541     Ils sont bien sûr ressortis indemnes.
39542     Nous sommes quelque peu occupés.
39543     Ces ordinateurs sont meilleur marché que ceux-là.
39544     Ces ordinateurs sont dernier cri.
39545     Des orages avaient été annoncés.
39546     Ils avaient été dénoncés.
39547     Nous aurions été dénoncés.
39548     Vous auriez été dénoncés.
39549     Vous auriez été dénoncé.
39550     Elles avaient été immédiatement dénoncées.
39551     Elles ne sont pas absentes.
39552     Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
39553     Nous n’étions pas trop fatigués.
39554     Nous ne sommes pas trop fatigués.
39555     Est-elle arrivée ?
39556     Est-elle souriante ?
39557     Est-elle aveugle ?
39558     Sont-elles arrivées ?
39559     Sont-elles souriantes ?
39560     Sont-elles aveugles ?
39561     Est-il arrivé ?
39562     Est-il souriant ?
39563     Est-il aveugle ?
39564     Sont-ils arrivés ?
39565     Sont-ils souriants ?
39566     Sont-ils aveugles ?
39567     Est-elle déjà arrivée ?
39568     Est-elle déjà souriante ?
39569     Est-elle encore aveugle ?
39570     Sont-elles déjà arrivées ?
39571     Sont-elles déjà souriantes ?
39572     Ne sont-elles pas aveugles ?
39573     Est-il déjà arrivé ?
39574     Est-il déjà souriant ?
39575     N’est-il pas aveugle ?
39576     Sont-ils déjà arrivés ?
39577     Sont-ils déjà souriants ?
39578     Ne sont-ils pas aveugles ?
39579     Es-tu arrivée ?
39580     Es-tu arrivé ?
39581     Es-tu aveugle ?
39582     Es-tu déjà arrivée ?
39583     Es-tu déjà arrivé ?
39584     Es-tu presque aveugle ?
39585     Sommes-nous arrivés ?
39586     Sommes-nous arrivées ?
39587     Étions-nous aveugles ?
39588     Sommes-nous déjà arrivés ?
39589     Sommes-nous déjà arrivées ?
39590     Ne sommes-nous pas aveugles ?
39591     Il nous a informés.
39592     Il nous a informées.
39593     Il vous a informé.
39594     Il vous a informés.
39595     Dominique les a renseignés.
39596     Dominique les a renseignées.
39597     Il nous a montré le chemin.
39598     Il nous a donné du pain.
39599     Un orage peut être observé.
39600     Il peut être observé.
39601     La peine de mort devrait être abolie.
39602     Toute objection de ce type doit être déférée au président.
39603     Antoine peut être amusant.
39604     Une corrélation peut être observée.
39605     Martine peut être amusante.
39606     Les composants électroniques peuvent être nettoyés.
39607     Un orage peut être observé.
39608     Elle peut être observée.
39609     Martine peut être ennuyeuse.
39610     Lui et son équipage sont perdus en mer.
39611     Des orages peuvent être observés.
39612     Elles peuvent être observées.
39613     Vous pouvez être triste.
39614     Il est arrivé
39615     Il est parti tôt.
39616     L’été est chaud.
39617     L’objectif est de réussir
39618     Partir, c’est mourir un peu.
39619     Il faut être aveugle pour ne pas voir ça.
39620     Il était officier.
39621     Crois-tu que je sois aveugle ?
39622     Les Allemandes sont toutes des délurées.
39623     La fille là-bas est Marie.
39624     Ce serait attaquer les droits de l’homme.
39625     Il faut soit partir, soit attendre.
39626     Il a signé le contrat
39627     Il a reçu ta lettre
39628     Il a dû manger.
39629     Tu as beau pleurer.
39630     L’unique prix que tu as à payer est de laisser ce monde derrière.
39631     Avoir hâte d’être dehors.
39632     J’ai toutes ces pommes à porter.
39633     J’ai cela en tête.
39634     Nous avons compris ce qui se passe.
39635     J’ai mangé de la soupe.
39636     L’exposition au bisphénol A entraine des malformations.
39637     Les gros avions causent une forte pollution sonore.
39638     J’ai bien mangé.
39639     Je n’ai pas encore mangé.
39640     Avez-vous signé le contrat ?
39641     Avez-vous déjà signé le contrat ?
39642     Ils avaient voulu cela.
39643     Il est en train de jouer.
39644     Je viendrai demain.
39645     Je viendrai dans trois jours.
39646     Je peux
39647     J’arrive
39648     Je ne travaille pas
39649     J’en ai
39650     Je t’attends
39651     Je ne te veux pas.
39652     Je te le répète.
39653     Je le lui donne.
39654     Je lui en veux.
39655     Je ne t’attends pas.
39656     Je n’y crois pas
39657     Je t’en parle
39658     Je ne vous en parle pas.
39659     Je ne leur en veux pas.
39660     Je ne le lui achète pas.
39661     Je te l’avais donné.
39662     Je ne m’en souviens pas.
39663     Je ne l’y ai pas vu.
39664     Tu travaillais
39665     Si tu suis le sentier.
39666     Tu ne travaillais pas.
39667     Tu m’attendras
39668     Tu ne me rappelles pas
39669     Tu nous le prouves.
39670     Tu lui en parles.
39671     Tu ne m’attendras
39672     Tu t’en souviens
39673     Tu n’y vas pas
39674     Tu ne me le prends pas.
39675     Tu me l’as offert.
39676     Tu ne m’en parles pas
39677     Il travaille
39678     Ce sont des histoires.
39679     Celle adressée à mon ami
39680     À elle reviennent toutes les maisons.
39681     Des polluants comme celui-ci viennent de la combustion.
39682     Je trouve cela passionnant.
39683     Je pensais que vous trouveriez ça intéressant.
39684     Pierre et elle étaient fiancés.
39685     Ça fonctionne.
39686     Et ça fonctionne.
39687     Je ne trouve pas ça intéressant.
39688     Il ne travaille pas
39689     Ça ne fonctionne pas.
39690     Ce ne sont pas des histoires.
39691     Elle se demande.
39692     Il a converti cela en médailles.
39693     Dominique et elle les attendent.
39694     Ça ne fonctionne pas.
39695     Personne ne peut me le dire.
39696     Il ne me veut pas.
39697     Pour cela nous en parlons à notre mère.
39698     Comme il n’avait plus de voiture, il prenait le bus.
39699     Ça t’irait bien.
39700     Ne laisse pas ça t’arrêter.
39701     Cela ne t’aidera pas.
39702     Elle m’en parle
39703     Elle me l’avait donné.
39704     Ça ne t’intéresse pas.
39705     Ceci ne s’étant pas révélé suffisant, il recommença.
39706     Elle ne s’en souvient pas.
39707     Nous perdons
39708     Nous nous sommes perdus.
39709     Nous ne perdons pas.
39710     Nous ne sommes pas perdus.
39711     Nous vous attendons
39712     Nous ne vous attendons pas.
39713     Vous travaillez
39714     Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
39715     Vous ne travaillez pas.
39716     Vous nous attendez
39717     Vous ne nous attendez pas.
39718     Ils travaillent.
39719     Ceux-ci fonctionnent.
39720     Ceux enseignés dans cette école
39721     À elles revient la maison.
39722     L’une d’elles est inutile.
39723     Ils ne travaillent pas.
39724     Ceux-ci ne fonctionnent pas.
39725     Ils vous étonneront par leur efficacité.
39726     Ceux-ci ayant été approuvés.
39727     Ils ne nous attendent pas
39728     Ceux-ci l’aident.
39729     Ceux-ci n’ayant pas été approuvés.
39730     Ils ne m’attendent pas.
39731     Ils me l’avaient donné.
39732     Ils ne s’en souviennent pas.
39733     Ne sois pas en retard !
39734     Ne va plus là !
39735     Ne sachant pas quoi faire
39736     Ne me prends pas pour un idiot
39737     Ne me présentant pas comme maire
39738     N’apporte pas de cadeaux.
39739     Ne l’attends pas
39740     Ne l’ayant pas trouvé
39741     N’y va pas
39742     Ne m’y attends pas
39743     Ne m’y étant pas rendu compte
39744     Laisse-nous ici.
39745     Veuillez nous réveiller à sept heures.
39746     Dis-lui bonjour.
39747     Veuillez lui dire d’attendre.
39748     Veuillez vous en aller.
39749     Veuillez nous y conduire.
39750     Force nous est de constater…
39751     Donne-m’en un peu.
39752     Trouve-t’en toi-même !
39753     Veuillez m’en montrer un autre.
39754     Donne-la à ton frère.
39755     Donne la pomme à ton frère.
39756     Veuillez le noter.
39757     Regarde la belle fille.
39758     Regarde-la.
39759     Regarde-la bien.
39760     Allez le voir.
39761     Lis le plus vite possible.
39762     Montez le son.
39763     Monte le son.
39764     Coupez les autres légumes.
39765     Coupez les 3 feuilles.
39766     Coupez les trois feuilles.
39767     Donne-le-moi plus tard.
39768     Donne-en-lui.
39769     Offre-leur-en.
39770     Appuyez-vous-y.
39771     Souvenez-vous-en.
39772     Croyez-vous en Dieu ?
39773     Envoie-les en vacances.
39774     Offre-lui-en.
39775     Prends-moi-en quand tu seras là.
39776     Laisse-moi en dehors de cette affaire.
39777     Envoie-la-nous.
39778     Voulez-vous vous en aller ?
39779     Nous convenons en particulier ce qui suit.
39780     C’est moi qui dis ça.
39781     C’est moi qui te dis ça.
39782     C’est l’animal en moi qui le veut.
39783     C’est moi qui suis allé là-bas.
39784     C’est moi qui dis ça.
39785     Et moi qui pensais qu’il m’aimait.
39786     Il n’y avait qu’elle et moi qui savions.
39787     C’est toi qui penses à ça.
39788     C’est toi qui me prends
39789     C’est l’animal en toi qui le veut.
39790     Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte ?
39791     Celles qui travaillent ici
39792     Les gens qui discutent là
39793     C’est le seul de mes amis qui a du talent.
39794     Un drapeau en lambeaux qui continue à flotter au vent.
39795     J’ai un fils qui est en secondaire.
39796     Le grand Tours qui disparaît.
39797     Vous tous qui venez ici.
39798     Celles qui me dérangent
39799     Les gens qui nous dérangent
39800     C’est vous qui vous trompez.
39801     Celle qui travaille ici
39802     La femme qui vient ici
39803     Eux qui jouent ici
39804     Quelques jeux vidéo qui ont marqué les années 80.
39805     Six médecins et un infirmier qui travaillaient à l’hôpital.
39806     Celle qui me dérange
39807     Nous qui travaillons ici
39808     C’est l’enfant en nous qui parle.
39809     Des copains plus vieux que nous qui fumaient.
39810     Nous qui vous aimons
39811     Des copains plus vieux que nous qui me dérangeaient.
39812     Vous qui travaillez ici
39813     Y a-t-il quelqu’un parmi vous qui a un briquet ?
39814     Des copains plus vieux que vous qui fumaient.
39815     Vous qui me dérangez
39816     Des copains plus vieux que vous qui me dérangeaient.
39817     Nous avons mangé des huitres.
39818     Elle est allée en Bretagne et elle a mangé des huitres.
39819     Isabelle a mangé des huitres.
39820     Nous l’avons mangé.
39821     Nous l’avons mangée.
39822     Nous les avons mangés.
39823     Nous les avons mangées.
39824     Il les a pris en train de voler.
39825     Il les a prises en train de voler.
39826     Nous lui avons donné un cadeau.
39827     Nous n’avons pas mangé des huitres.
39828     Isabelle n’a jamais mangé des huitres.
39829     Nous ne t’avons pas écouté.
39830     Nous ne t’avons pas écoutée.
39831     Nous ne les avons pas écoutés.
39832     Nous ne les avons pas écoutées.
39833     Nous ne lui avons rien donné.
39834     J’ai mangé des huitres.
39835     Je suis allée en Bretagne et j’ai mangé des huitres.
39836     Les élèves ont terminé leurs devoirs.
39837     Les élèves t’ont écouté.
39838     Les élèves t’ont écoutée.
39839     Les élèves les ont écoutés.
39840     Les élèves les ont écoutées.
39841     Les élèves lui ont donné.
39842     Les élèves n’ont pas terminé leurs devoirs.
39843     Les élèves ne m’ont pas écouté.
39844     Les élèves ne m’ont pas écoutée.
39845     Les élèves ne les ont pas écoutés.
39846     Les élèves ne les ont pas écoutées.
39847     Les élèves ne lui ont pas écouté.
39848     As-tu eu peur ?
39849     Pourquoi as-tu eu peur ?
39850     En aviez-vous mangés ?
39851     Les documents qu’ils ont achetés.
39852     Les parties de poker qu’il a jouées.
39853     Le sac à main que j’ai acheté.
39854     Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d’argent.
39855     Les lettres que j’ai voulu envoyer.
39856     Les lettres que j’ai voulu t’envoyer.
39857     Les images qu’elle a envoyées ont montré une structure inattendue.
39858     Les récompenses qu’elle a eues.
39859     Le document qu’ils ont acheté.
39860     Tout cela pour dire qu’on a longtemps été confrontés à ce problème.
39861     C’est dans la soirée que ces poursuites avaient été entamées.
39862     La femme que j’ai aidée.
39863     La femme que j’ai beaucoup aidée.
39864     La femme que j’ai un peu aidée.
39865     J’ai l’impression que tu as compris.
39866     Une fois que tu as goûté au plaisir.
39867     Une meilleure situation que quand il a pris ses fonctions.
39868     L’expert estime que les climatosceptiques ont fait pression.
39869     De la même nature que celles qui ont été saisies.
39870     La lettre que j’ai voulu envoyer.
39871     Certains y voient la preuve qu’il a finalement été lâché par son soutien.
39872     Cette finale qu’il a dominée.
39873     La pommade qu’il a voulu me passer.
39874     La pommade qu’il a voulu m’apporter.
39875     Ne dis à personne que nous avons fait cela.
39876     L’homme que j’ai aidé.
39877     L’homme que j’ai beaucoup aidé.
39878     L’homme que j’ai un peu aidé.
39879     Pour faire savoir que cette arrestation a été décidée.
39880     Cet homme qui est venu.
39881     Cette femme qui est jolie.
39882     Cet homme qui est grand.
39883     Ces femmes qui sont charmantes.
39884     Puis-je rester ?
39885     Que pouvais-je faire ?
39886     Que manges-tu ?
39887     Pourrait-il venir ?
39888     Que mange-t-elle ?
39889     Entre-t-il ?
39890     Quand partirons-nous ?
39891     Attrapez-nous ?
39892     Attrape-nous ?
39893     Que mangez-vous ?
39894     Que pouvaient-ils faire ?
39895     L’enfant lui dit merci.
39896     L’enfant dit merci.
39897     Le père et l’enfant lui disent merci.
39898     Les parents de l’enfant lui disent merci.
39899     Dominique peut venir.
39900     Antonio Banderas est un acteur espagnol.
39901     Mon enfant joue en bas.
39902     Le contexte troublé.
39903     Ma mère étant malade n’est pas venue.
39904     Un bruit sifflant de vapeur.
39905     Un souffle ardent
39906     Au diable toutes ces histoires
39907     Le verbe aimer est facile à conjuguer.
39908     Comment se fait-il que le réveil ait sonné.
39909     Les boissons et la nourriture étaient servis à volonté.
39910     Quel âge ont vos enfants ?
39911     Ni la Terre, ni son orbite ne sont parfaitement circulaires.
39912     Un petit sourire.
39913     Un seul être vous manque.
39914     La Corée peut gagner.
39915     Mon enfant ne peut pas aller à l’école.
39916     Ce matin nous avons froid.
39917     Cette chaise en bois est lourde.
39918     La Corée ne peut pas gagner.
39919     Mon enfant l’étudie.
39920     Le passé n’éclairant pas l’avenir.
39921     Comment se fait-il que le réveil n’ait pas sonné.
39922     les employés et la direction n’aboutirent à aucun résultat.
39923     Ce fut l’entreprise de marketing de la décennie.
39924     Mon enfant ne l’étudie.
39925     Mon enfant ne m’en veut pas.
39926     Les enfants jouent en bas.
39927     Les régions situées au sud sont chaudes.
39928     Ces rues désertes
39929     Nos bagages étant enregistrés
39930     Tout Paris est à la fête.
39931     L’eau des lacs et des rivières est douce.
39932     Lequel des élèves est sorti ?
39933     Les quartiers conquis par l’armée.
39934     Des petites bites.
39935     Des petites zones favorables à la biodiversité.
39936     Du tronc poussent les branches.
39937     Quels changements attendre de la réalité augmentée ?
39938     Les enfants en mangent.
39939     Mon fils ne passera pas.
39940     Les États-Unis se composent de 50 états.
39941     Les camions n’arrivent pas.
39942     Les cuillères en bois commencent à moisir.
39943     Ces choses nous les partageons.
39944     Mon fils n’arrive pas à faire les additions.
39945     Les enfants ne l’attendent pas.
39946     Mes enfants ne m’en veulent pas.
39947     La plupart des femmes rêvent d’un mariage en grande noce.
39948     La plupart des femmes ne rêvent pas d’un mariage en grande noce.
39949     La plupart des autres chaînes.
39950     La plupart des grandes entreprises.
39951     La plupart des spécialistes s’entendent sur ce point.
39952     La plupart des spécialistes ne s’entendent sur ce point.
39953     La plupart du monde parle anglais.
39954     La plupart du monde ne parle pas anglais.
39955     La plupart du monde s’aventure ici.
39956     La plupart du monde ne s’aventure pas ici.
39957     Les guerres sont chères.
39958     L’avion volait à basse altitude.
39959     Quel que soit le problème
39960     Quelle que soit la difficulté
39961     Quelles que soient vos raisons
39962     Quelle que puisse être sa raison
39963     Quelles que puissent être vos raisons
39964     Il est trois heures et demie.
39965     L’entretien dure environ une demi-heure.
39966     La plupart du temps
39967     Il n’a nulle part où aller.
39968     J’ai trop de travail.
39969     Est-ce que tu viens ?
39970     Est-ce qu’ils viennent ?
39971     C’est ce que je dis.
39972     Il est ce que j’appelle un champion.
39973     Discuter est ce qu’elle fait le mieux.
39974     Il vient, n’est-ce pas ?
39975     Puis-je déposer mes affaires ?
39976     Sans doute je ne vais pas.
39977     Si d’aventure on en a.
39978     Tant que je vivrai je n’oublierai pas.
39979     Puis j’ai acheté cela.
39980     Puis je vais t’aider.
39981     Quel genre de musique j’écoute
39982     Que manges-tu ?
39983     Que prend-il ?
39984     Notre point de départ on pouvait le voir d’ici.
39985     Ce prédateur réintroduit il y a 30 ans.
39986     L’auditoire était on ne peut plus ravi.
39987     Que prend-elle ?
39988     C’est elle qui vient.
39989     Anne menait elle aussi sa petite existence.
39990     Que mange-t-il ?
39991     Où va-t-il ?
39992     Quel âge a-t-elle ?
39993     Comme cela elle n’a pas à cuisiner.
39994     Les jours de fête on ne travaille pas.
39995     L’histoire commence il y a longtemps.
39996     La chanteuse a elle aussi annulé son concert.
39997     À Vienne il acheta du chocolat.
39998     Que mangeons-nous ?
39999     Allons nous asseoir ici.
40000     Que mangez-vous ?
40001     Veuillez vous rendre à l’accueil.
40002     Sachez vous éloigner.
40003     Vous pouvez vous asseoir.
40004     Que mangent-ils ?
40005     Ce sont elles qui parlent.
40006     Vont-elles participer ?
40007     Les femmes vont elles aussi participer.
40008     Va-t’en !
40009     C’est un va-t-en-guerre.
40010     Donne-m’en un peu.
40011     Que faut-il faire ?
40012     Quand arrivera-t-il ?
40013     Quand arrive-t-il ?
40014     Vous convainc-t-il par ses arguments ?
40015     Ne voilà-t-il pas ce qu’on appelle un signe des temps ?
40016     Quand arriveras-tu ?
40017     Quand arriveras-tu ?
40018     Il a écrit l’article à la une aujourd’hui.
40019     Les pays de la CE.
40020     La quarante-quatrième.
40021     Il faisait froid cet hiver-là.
40022     Veux-tu aller là ?
40023     Tout est là.
40024     Ils ne s’en tinrent pas là.
40025     Il sera là l’année prochaine.
40026     Voici mon amie.
40027     C’est sa onzième fille.
40028     Mon vieil ami.
40029     Ils sont comme de vieux ours.
40030     Il marche tous les matins.
40031     Corrige avant tout les erreurs.
40032     Tous les cours d’eau.
40033     Il ignore tout des oiseaux.
40034     Ce qui fait en tout deux personnes.
40035     Ils n’utilisent pas du tout les pieds.
40036     Merci à tous ceux qui sont venus.
40037     Je remercie avant tout ceux qui sont venus.
40038     Toutes ces erreurs qu’il fait
40039     Toute la saison
40040     Ils aiment tous la géographie.
40041     Il sera connu de tous un jour.
40042     C’est pour nous tous une mauvaise nouvelle.
40043     Je souhaite à tous une bonne année.
40044     Ils n’apprécient pas tous la nourriture.
40045     Ils sont tous au travail.
40046     Toutes les années
40047     Elle donne à tous des bouteilles.
40048     Mes amis n’apprécient pas tous la musique.
40049     On a tous des qualités.
40050     Je peux tous les lire.
40051     Ils ont tous une moto.
40052     C’est pour nous tous une mauvaise nouvelle.
40053     Toute la saison
40054     Après tout ma douleur n’est pas si forte.
40055     Je n’aime pas du tout la télévision.
40056     Tout le Canada.
40057     Ce qui fait en tout deux personnes.
40058     Tout cet équipement
40059     Toutes les cours de récréation
40060     Les femmes portent toutes des noms à consonance étrangère.
40061     Elles font toutes du business avec eux.
40062     En tout cas, je vous donnerai des nouvelles.
40063     Et si tu avais gagné
40064     Si tu mourais
40065     Si j’avais gagné
40066     S’ils avaient gagné
40067     Elle est certaine que vous êtes un espion.
40068     Je n’ai pas compris.
40069     Tu n’as pas compris.
40070     Ne t’inquiète pas.
40071     On n’a pas compris.
40072     Il y a pas mal de choses à faire.
40073     Il a pas moins de 10 voitures.
40074     On ne part pas encore.
40075     On ne vous a pas compris.
40076     Il n’y a pas d’eau.
40077     Il en profita.
40078     C’est tout à fait correct.
40079     Elles sont quasiment à portée de main.
40080     Les filles sont de sortie.
40081     Le voisin d’à côté est pénible.
40082     Le gouvernement a depuis ordonné aux soldats de quitter le pays.
40083     Le canal de Suez.
40084     La pile de Volta.
40085     Ils sont par contre restés à la maison.
40086     Le cinéma tire à hue et à dia.
40087     L’autour attrapa une souris.
40088     Voici venu le temps des vacances.
40089     Le participe passé a tout de suite été vu.
40090     Il est né à Cabana.
40091     Il n’y a personne pour m’aider.
40092     Plusieurs de ces langues vont disparaitre.
40093     J’ai quelques ennuis.
40094     Passé les premières années à l’école, il s’assagit.
40095     Les années sont passées vite.
40096     Le serveur a été mis à jour.
40097     Le serveur a été mis en place.
40098     Les températures sont plus froides que prévu.
40099     La facture est plus élevée que prévu.
40100     Elles y arrivent elles-mêmes.
40101     Vous y arriverez vous-mêmes.
40102     Monsieur, vous y arriverez vous-même.
40103     L’accident a fait au moins trois morts.
40104     Je reçois des mises à jour régulièrement.
40105     C’est très important.
40106     J’ai très faim.
40107     Il est très à l’aise.
40108     Je suis très en retard.
40109     Très, très loin.
40110     Tu aimes beaucoup ? Très !
40111     Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître.
40112     le vieux quartier Très Cloîttres à Grenoble.
40113     Il fait faire très attention.
40114     Il les a fait fuir.
40115     Vous l’avez fait souffrir.
40116     Il ne les a pas fait fuir.
40117     Vous l’avez encore fait souffrir.
40118     Les voitures dernier cri.
40119     Ses derniers cris.
40120     Des points de vue.
40121     crier comme un putois
40122     faire un plongeon
40123     à midi
40124     tuyau d’arrosage
40125     fabrique de chaloupes
40126     sauce froide
40127     fabricant de chaloupes
40128     sauver par le gong
40129     stade de hockey
40130     bois dur
40131     flottage de bois
40132     flotteur de bois
40133     grenouille-taureau
40134     saumon d’eau douce
40135     où l’on peut faire du kayak
40136     sandwich long
40137     chute de neige abondante
40138     ruban à mesurer
40139     pot-au-feu
40140     billet à gratter
40141     marcher sur les pieds
40142     marcher sur
40143     défilé de mode
40144     à part ça
40145     en tout et pour tout
40146     tablette de chocolat
40147     machine à coudre
40148     maison jumelée
40149     intéressé par
40150     poser une question
40151     donner des cours
40152     au dos
40153     construction de logements
40154     quartier résidentiel
40155     motard criminel
40156     pom-pom girl
40157     aide sociale
40158     permis de construire
40159     quelques jours
40160     avis d’imposition
40161     clause dérogative
40162     faire semblant
40163     au-dessous de zéro
40164     ramasser de l’argent
40165     pouvoir gagner
40166     conter fleurette
40167     boîte postale
40168     de part en part
40169     l’aider
40170     les aider
40171     avoir besoin
40172     ce dont j’ai besoin
40173     beau-parleur
40174     ce matin
40175     bleu marine
40176     de prime abord
40177     vidange moteur
40178     ce soir
40179     poseur de briques
40180     tour de bureaux
40181     condition féminine
40182     benne à ordures
40183     sac-poubelle
40184     taxe d’ordures ménagères
40185     quelque part
40186     lutte contre
40187     successeur de
40188     harelde du Nord
40189     lagopède blanc
40190     gélinotte huppée
40191     semi-remorque
40192     nid de moustique
40193     chaque jour
40194     perche soleil
40195     pelle à poussière
40196     à portée de la main
40197     Une loquette d’Amérique
40198     lampe à huile
40199     peinture fraîche
40200     bois tendre
40201     flaque d’eau
40202     apporter des changements
40203     collecte de données
40204     collecte des ordures ménagères
40205     jaseur d’Amérique
40206     taux de succès scolaire
40207     bonnet de bain
40208     à carreaux
40209     dégât des eaux
40210     omble des fontaines
40211     ruban adhésif
40212     omble chevalier
40213     truite de mer
40214     être bon tireur
40215     bébé phoque
40216     chambre d’hôte
40217     réserve de faune
40218     pas de porte
40219     sumac vénéneux
40220     taille-crayon
40221     laisse de mer
40222     se fier à
40223     se vendre au prix de détail
40224     prêter attention à
40225     pommes de terre en purée
40226     tas de neige
40227     bonnet de laine
40228     perche noire
40229     carré-éponge
40230     avoir le sens de l’humour
40231     bâtir des châteaux en Espagne
40232     faire un bras de fer
40233     bras de fer
40234     faire un geste
40235     battre fort
40236     paille de fer
40237     corde à sauter
40238     taille-crayon
40239     tailler un crayon
40240     Le steward de Charlevoix a son charme.
40241     Une répression tous azimuts
40242     De tout temps
40243     À tout prix
40244     De toute façon
40245     de l’après-midi
40246     stylo plume
40247     maïs soufflé
40248     rôti de bœuf
40249     groupe de discussion
40250     prise de courant
40251     il faut dire que
40252     l’échapper belle
40253     s’opposer à
40254     sans objet
40255     grande caravane
40256     en stock
40257     du jeu
40258     livraison par exprès
40259     payable à la livraison
40260     registre des procès-verbaux
40261     attentat à la pudeur
40262     il faut dire que
40263     il faut dire que
40264     manomètre à air
40265     filet d’aiglefin
40266     prendre le parti de
40267     déclinez votre identité
40268     proposer des correctifs
40269     ouvrir la voie
40270     directeur de banque
40271     familier à
40272     de la première à la dernière page
40273     incendie circonscrit
40274     date d’échéance
40275     lait concentré
40276     entrée de service
40277     conduire une machine
40278     publier un communiqué
40279     délivrer un reçu
40280     occasion d’affaires
40281     crayon graphite
40282     appuyer une décision
40283     défrayer [quelqu’un] de ses dépenses
40284     suivre un cours
40285     J’ai pris des passagers en cours de route.
40286     J’ai pris part à ce cours d’informatique.
40287     avoir la situation en mains
40288     abolir des postes
40289     premier conférencier
40290     quart de jour
40291     chiffre prudent
40292     jusqu’à présent
40293     image de marque
40294     entreprise citoyenne
40295     comité mixte
40296     consultations externes
40297     quart de nuit
40298     quart de soir
40299     collecte de sang
40300     compressions budgétaires
40301     au petit matin
40302     suppressions de postes
40303     chef cuisinier
40304     chef de direction
40305     secrétaire de direction
40306     vice-président et directeur exécutif
40307     coupon de réduction
40308     faute d’inattention
40309     parler avec un accent
40310     proposer une candidature
40311     proposition comme candidat
40312     câble de démarrage
40313     Il commença à discuter avec moi.
40314     d’ici [x] minutes
40315     avec lequel je joue
40316     affecter à une tâche
40317     énergie nouvelle
40318     entrée interdite
40319     traiter un problème
40320     Il lui a adressé des compliments.
40321     Il est tiré d’affaire.
40322     Il est sorti d’affaire.
40323     traiter un sujet
40324     se heurter à un obstacle
40325     contrefaire une signature
40326     année scolaire
40327     salaire de base
40328     à l’avance
40329     Passer du temps.
40330     mes sans préjudice de
40331     s’introduire dans un marché
40332     être fourbu
40333     toucher un chèque
40334     s’adapter à la situation
40335     club de forme
40336     ballon sonde
40337     sous aucun prétexte
40338     inspecteur d’assurances
40339     séance de formation
40340     de séance
40341     répondre à des besoins
40342     Je veux la rencontrer et au besoin, lui parler.
40343     répondre à des exigences
40344     boîte à gants
40345     coffre bancaire
40346     enceinte acoustique
40347     droits des personnes
40348     dans la mesure où
40349     en ce qui me concerne
40350     ayant autorité
40351     responsable de la communication
40352     traiter une commande
40353     exécuter une ordonnance
40354     avoir un souvenir tout frais
40355     exécuter une ordonnance
40356     pourvoir un poste
40357     mal juger son coup
40358     prétendre que
40359     chargeuse-pelleteuse
40360     numéro gratuit
40361     revêtement de sol
40362     femme active
40363     vidange moteur
40364     voiture gratuite
40365     billet de faveur
40366     rémunération du capital
40367     assurance contre l’incendie
40368     porte-fenêtre
40369     c’est le moins qu’on puisse dire
40370     monde des affaires
40371     simple détention
40372     piste de vitesse
40373     leçon particulière
40374     porter ses fruits
40375     cuir verni
40376     jardinerie [raison sociale]
40377     poste de vigie
40378     concentré de tomate
40379     palais des foires
40380     centre de découverte
40381     renseignement exclusif
40382     ensemble de jardin
40383     meuble de jardin
40384     piquet de grève
40385     file d’attente
40386     agression à domicile
40387     salle à manger
40388     au minimum
40389     Les femmes participent activement à ce processus.
40390     être en droit de
40391     blessure bénigne
40392     agglomération de Montréal
40393     agglomération de Québec
40394     exclusivité de
40395     Une interview exclusive donnée à la presse.
40396     cuillère à soupe
40397     cuillère à café
40398     baguette de pain
40399     pain complet
40400     panne de courant
40401     insister pour que
40402     atteindre le seuil de rentabilité
40403     invoquer le règlement
40404     arts plastiques
40405     voulant que
40406     c’est la raison pour laquelle
40407     se sentir visé
40408     sûreté supplémentaire
40409     comptoir à salades
40410     combat décisif
40411     pourvoir à un poste
40412     dîner officiel
40413     assiette de viandes froides
40414     jeu de construction
40415     petit boulot
40416     mettre à profit
40417     libre-service de demi-gros
40418     additionnal premium
40419     Ils hésitent face aux montants de la dette.
40420     prime temporaire
40421     mettre en état d’arrestation.
40422     en service.
40423     sous-entrepreneur.
40424     champion en titre.
40425     cas de force majeure.
40426     acte de naissance.
40427     affronter la tempête.
40428     interjeter appel.
40429     se rendre aux urnes.
40430     être diffusé.
40431     organiser un référendum.
40432     en service.
40433     outrage ou tribunal
40434     clauses d’un contrat
40435     circulation dense
40436     abus de confiance.
40437     avis de sinistre
40438     pour autant que je sache
40439     chaîne de montage
40440     chaîne d’assemblage
40441     carnet de banque
40442     client habituel
40443     prix réduit
40444     prix d’entrée
40445     prix courant
40446     descente aux enfers
40447     la cambrure du pied
40448     budget d’exploitation
40449     en retard.
40450     faire une promenade
40451     nuire à un résultat.
40452     entrer en vigueur
40453     prendre de force
40454     déclencher une discussion
40455     prendre part aux discussions
40456     créer une entreprise
40457     Il est parti de cette entreprise.
40458     faire courir une rumeur
40459     être touché par un témoignage
40460     toute l’année
40461     toute la journée
40462     à longueur de semaine.
40463     immeuble résidentiel
40464     conférences téléphoniques
40465     registered mail.
40466     braderie.
40467     soldes après incendie.
40468     pour seulement
40469     collectes de fonds
40470     pendant la saison
40471     siège-social
40472     Ça s’annonce mal.
40473     trous de mémoire
40474     indemnité de congé payé
40475     compte en banque
40476     facture d’électricité
40477     facture de téléphone
40478     billet gratuit
40479     être nerveux
40480     chaîne stéréo
40481     pince étau
40482     déposer une plainte
40483     faire un appel téléphonique
40484     voter une loi
40485     faire un appel
40486     avoir hâte de
40487     laisser découvrir la vérité
40488     pulvériser un record
40489     pour comble d’insulte
40490     aime que
40491     Ils m’apprécient en tant que collègue.
40492     être au sommet de ma forme
40493     être persuadé que
40494     avoir besoin de
40495     être au bout du rouleau
40496     faire des affaires
40497     être chargé
40498     Ils sont pris en charge.
40499     être dans le pétrin
40500     être dans la même situation
40501     laisser fuir de l’information
40502     situation imprévue
40503     pour information
40504     pain de savon
40505     inciter les gens à voter
40506     l’emporter sur
40507     applaudir chaleureusement
40508     broyer du noir
40509     tenir la gauche
40510     tenir la droite
40511     avoir à l’œil
40512     En deux mots
40513     nappe de pétrole
40514     jouer un rôle de second plan
40515     mettre l’accent sur
40516     Un récipient rempli entièrement.
40517     Le moteur fonctionne à 100 % de sa capacité.
40518     Il a la capacité de le faire.
40519     On les juge à leur capacité de résoudre les problèmes.
40520     mettre la main à la pâte
40521     tenter sa chance
40522     détails techniques
40523     avoir de sens
40524     parcs récréatifs
40525     hors d’usage
40526     accord global
40527     lit grand format
40528     lit très grand format
40529     bureau de vote
40530     hors champ
40531     tuyau d’échappement
40532     sans objet
40533     Le Nil est un fleuve d’Afrique.
40534     soins infirmiers
40535     parc de stationnement
40536     en direct
40537     monte-charge
40538     prêt-à-monter
40539     esprit d’entreprise
40540     témoin informatique
40541     stratégie de marque
40542     bon marché
40543     homme de main
40544     séance d’informations
40545     Le monospace.
40546     les coulisses
40547     Les dépassés.
40548     les media de masse
40549     les fauteuils de repos
40550     les hayons
40551     les privilégiés
40552     haute technologie
40553     à plein régime
40554     rouleau impérial
40555     chaudrée de palourdes
40556     nuque longue
40557     pièce à conviction
40558     d’office
40559     chambre d’hôte
40560     fenêtre arquée
40561     fichier de sauvegarde
40562     grand écart
40563     tant pis !
40564     par tête
40565     prise de courant
40566     allocation journalière
40567     coup de départ
40568     maison sur deux niveaux
40569     obligation spéculative
40570     Steve Jobs, le pionnier de l’ordinateur conçu comme une prison cool, mise au point pour supprimer leur liberté aux idiots, est mort.
40571     manque de crédibilité
40572     film de route
40573     à touches
40574     prix de couvert
40575     café express
40576     rencontre arrangée
40577     cabaret clandestin
40578     mes jalousies
40579     cornichon mariné
40580     en tout cas
40581     abri voiture
40582     sans escale
40583     chaîner stéréo
40584     complexe multisalle
40585     argent comptant
40586     papier-cache adhésif
40587     juste-à-temps
40588     c’est bien dommage
40589     vol nolisé
40590     jeu de guerre
40591     surf des neiges
40592     très sec
40593     planche à roulette
40594     commerce interentreprises
40595     régler la note
40596     poste à poste
40597     golf miniature
40598     capitaux flottants
40599     retour en vogue
40600     concepteur de jeux
40601     société de participation
40602     manche à balai
40603     entreprise conjointe
40604     gaffe de tournage
40605     piratage téléphonique
40606     Le cinéma à domicile est un phénomène nouveau.
40607     Les livres électroniques sont difficiles à lire.
40608     Il fait une séance de rencontres éclair.
40609     Il fait un logiciel gratuit.
40610     Il fait un logiciel publicitaire.
40611     Il fait du référencement abusif.
40612     Il fait de l’hameçonnage.
40613     Il fait du pollupostage.
40614     plutôt mourir
40615     logiciel malveillant
40616     logiciel harcelant
40617     commerce électronique
40618     bailleur de fonds
40619     dernière commande
40620     en attente.
40621     assurance inconditionnelle.
40622     acier inoxydable.
40623     fermeture à glissière.
40624     briseur de grève.
40625     grand format.
40626     en mer
40627     Usain Bolt est un athlète jamaïcain.
40628     spectacle fastueux.
40629     Il parle de rythme.
40630     Il parle des soldes d’après Noël.
40631     liste de contrôle
40632     p. ex.
40633     vente forcée
40634     voitures de location
40635     location de voitures
40636     en souffrance.
40637     combinaison isolante.
40638     tourniquet d’arrosage.
40639     simple député
40640     sac à restes
40641     tondeuse à cheveux.
40642     bilan de santé
40643     retour en arrière
40644     emballage de six
40645     Le capitaine Haddock est l’ami de Tintin.
40646     dans ce cas, il est certain
40647     et ce,
40648     Par-ci par-là.
40649     eh,
40650     eh bien,
40651     Je l’ai vu ici même hier.
40652     Des impressions recto verso.
40653     La bouteille est aux deux tiers pleine.
40654     Un trois-quarts de rugby.
40655     La bouteille est aux trois quarts pleine.
40656     Un trois-quarts de rugby.
40657     S’il te plaît, dessine-moi un mouton.
40658     Il y a un va-et-vient dans cette maison.
40659     Les états-majors ont décidé.
40660     Avez-vous le tout-à-l’égout ?
40661     C’est un va-nu-pieds.
40662     Elle est la vice-présidente.
40663     J’habite au rez-de-chaussée.
40664     Je m’appelle Jean-Marc.
40665     Je m’appelle Pierre-Yves.
40666     Je m’appelle Charles-Édouard.
40667     Je m’appelle Marie-Laure.
40668     Je m’appelle Anne-Sophie.
40669     Mon grand-père a 100 ans.
40670     J’ai ouï-dire qu’il ne viendra pas.
40671     C’est un chef-d’œuvre.
40672     Il habite en Franche-Comté.
40673     Il habite à Clermont-Ferrand.
40674     Le massif du Mont-Blanc.
40675     Le mont Blanc est le point culminant des Alpes.
40676     Un trait d’union.
40677     J’ai la quasi-certitude qu’il ne viendra pas.
40678     Je suis quasi certain qu’il ne viendra pas.
40679     Une fin de non-recevoir.
40680     Non merci.
40681     Je me demande s’il avait ou non conscience que son arme était chargée.
40682     etc.
40683     Un écrivain du XIXᵉ siècle
40684     La 2ᵉ à droite
40685     Les 2ᵉˢ.
40686     Les 2ᵈᵉˢ.
40687     Le 2ᵈ.
40688     Je me sens chez moi dans ton chez-toi.
40689     Mon ex-femme habite près de chez moi.
40690     La procédure est semi-automatique.
40691     Je pense qu’il ment.
40692     Je m’étais perdu.
40693     La lettre l est mal écrite.
40694     La variable x est constante.
40695     Moody’s a abaissé la note de la dette du Japon.
40696     Le vainqueur du 100 m aurait triché.
40697     Ces deux interactions, respectivement 10-15 m et 10-18 m expliquent les difficultés expérimentales rencontrées.
40698     Il n’arrive jamais à l’heure.
40699     L’histoire.
40700     Un livre d’histoire et géographie.
40701     La vitamine D ou la vitamine C.
40702     Ils ont beaucoup d’enfants.
40703     Un chef-d’œuvre
40704     Va-t’en d’ici.
40705     Ils ont beaucoup d’enfants.
40706     Pressez la touche “c” pour continuer.
40707     J’ai reçu des fleurs pour la Saint-Valentin.
40708     J’ai un chien, un chat, un lapin, etc.
40709     parce que
40710     redoubler une année
40711     Je me rappelle ce moment.
40712     J’ai reçu le rappel de la facture.
40713     Je me rappelle de quelle manière il a dit cela.
40714     Il faut lui rappeler de refaire tout cela.
40715     Il faut lui rappeler de me téléphoner.
40716     Tu te rappelles de moi ?
40717     Elle me rappelle de me rendre à la banque.
40718     Cela me rappelle de loin mon enfance.
40719     Je me rappelle de moins en mois mon enfance.
40720     Je me rappelle de temps en temps mon enfance.
40721     Je vais te rappeler de suite.
40722     Rappelé de Paris auprès de son père.
40723     Je me rappelle Anne.
40724     Je me souviens d’Anne.
40725     Il faut lui rappeler d’envoyer la lettre.
40726     Tu te rappelles d’eux ?
40727     Il rappelle d’ailleurs que ce lieu peut être légendaire.
40728     Je ne me rappelle pas ce moment.
40729     Je me rappelle de quelle manière il a dit cela.
40730     Je dois me rappelle de tout ranger.
40731     Ils se rappellent bien de moi.
40732     Je me rappelle bien Anne.
40733     Je me rappelle toujours d’allumer la lumière.
40734     Ils se rappellent bien d’elle.
40735     T’es-tu décidé ou non ?
40736     T’es-tu décidé ou non ?
40737     Il va chez le coiffeur tous les mois.
40738     Il est arrivé à pied.
40739     Il a sauté à pieds joints.
40740     Il a pied dans ce bassin.
40741     Je n’ai pas pied dans ce bassin.
40742     L’entreprise l’a mis à pied.
40743     Le projet que j’ai mis sur pied est en bonne voie.
40744     Il s’est habillé de pied en cap comme un militaire.
40745     Je l’attends de pied ferme.
40746     Il travaille d’arrache-pied sur ce projet.
40747     Le chiffre d’affaires de l’entreprise.
40748     La défaite s’ensuivit.
40749     la damer
40750     loin de là
40751     favoriser une candidature
40752     aussi mauvais
40753     savoir gré
40754     Le contrat est négocié de gré à gré.
40755     accaparer quelque chose
40756     assieds-toi.
40757     asseyez-vous.
40758     n’être pas sans savoir.
40759     Je ne suis pas sans savoir
40760     J’ai de la fièvre ?
40761     J’ai la fièvre ?
40762     As-tu la fièvre ?
40763     As-tu de la fièvre ?
40764     L’échappée belle d’un coureur cycliste.
40765     à motocyclette.
40766     asseoir.
40767     ne me contredisez pas.
40768     effectif scolaire.
40769     effectif étudiant.
40770     moins mauvais.
40771     à Lac-Beauport.
40772     bran de scie.
40773     à Cap-de-la-Madeleine.
40774     lire dans le journal.
40775     rue passante.
40776     artère passante.
40777     avenue passante.
40778     boulevard passant.
40779     L’ère glaciaire.
40780     tâcher que
40781     À l’aimable attention de
40782     Un cadeau à l’intention de ma femme.
40783     c’est de lui que je parle
40784     Les métaux précieux et l’or en particulier restent des investissements sûrs.
40785     par acquit de conscience.
40786     faire partie de
40787     tirer parti
40788     prendre parti
40789     J’ai pris une partie de l’argent.
40790     Le site a été en partie traduit.
40791     Il s’est transformé en parti politique.
40792     Il arrive en général assez tard.
40793     faire affaire avec
40794     tenir pour acquis
40795     Il est en pleine campagne électorale.
40796     Tant pis si je perds.
40797     Les choses vont de mal en pis.
40798     Finalement, il a gagné.
40799     Au final de cette sonate.
40800     Il a pulvérisé le record.
40801     Ils ont fait exploser le pont.
40802     papillon adhésif
40803     mouchoir de papier
40804     Mars était le dieu de la guerre.
40805     Février est le mois le plus froid.
40806     La monarchie de Juillet.
40807     Cette année, juin a été chaud.
40808     Juin est le sixième mois.
40809     Je suis né le 30 mars 1960.
40810     La planète Mars est rouge.
40811     Dans la mythologie romaine, Mars est le dieu de la guerre.
40812     Je viendrai lundi.
40813     Lundi est le premier jour de la semaine.
40814     Je parle anglais, mais je ne suis pas Anglais.
40815     Il est surpris d’apprendre que le Japonais est incapable de le comprendre.
40816     Les Bretons parlent aux Français.
40817     Napoléon est né en Corse.
40818     Je travaille en anglais avec des Anglais.
40819     Je travaille en anglais avec des Anglaises.
40820     Même les Français ont un français qui est loin d’être parfait.
40821     Écrit dans un anglais facile
40822     Le numéro un français a gagné à Roland-Garros aujourd’hui.
40823     Il s’est exprimé dans un français approximatif.
40824     Une leçon de français.
40825     J’ai appris un peu de français ici et là.
40826     Une invasion de troupes soviétiques.
40827     Le clocher de l’église
40828     En fonction de l’état quantique de l’électron.
40829     Oui…
40830     Vous vous parlez.
40831     Il est capable de te faire faire des choses surprenantes.
40832     En en demandant deux
40833     C’est donnant donnant
40834     L’est est de ce côté.
40835     Les poules du couvent couvent.
40836     Un film un peu olé olé.
40837     Je suis allé à Bora Bora.
40838     Les chiens aboient à qui mieux mieux.
40839     De l’orge perlé.
40840     De l’orge mondé.
40841     Il vous faut un laissez-passer.
40842     Le courant est d’un demi-nœud.
40843     Un signal de 3,5 Hz.
40844     L’appareil a consommé 5 kW·h.
40845     L’appareil a consommé 5 kWh.
40846     Une température de 3 kelvins.
40847     Un courant de 10 ampères.
40848     Un courant de dix ampères.
40849     Il a remporté la médaille Fields.
40850     Jeudi 28 août 2014.
40851     Dimanche 14 septembre 2014.
40852     Le dimanche 19 juil 2015.
40853     Le dimanche 19 juillet 2015.
40854     Jeudi 28/08/2014.
40855     Jeudi 2014/08/28.
40856     Jeudi 28-08-2014.
40857     Il est né le 31 octobre.
40858     Il est né le 30 septembre.
40859     Il est né le 31/10/1969.
40860     Il est né le 31-8-69.
40861     Il est né le 31-aout-1969.
40862     Il est né le 28 février.
40863     Il est né le 28-02-1969.
40864     Le 29 février 2000.
40865     Le 29/février/2000.
40866     Le 29/02/2000.
40867     Le 29/2/2000.
40868     Le 29 février 2004.
40869     Le 29 février 2008.
40870     Le 29 février 2012.
40871     Le 29 février 2016.
40872     Le 29 février 2020.
40873     Le 29-février-2004
40882     Le Horla — Guy de Maupassant
40884     J’aime ce pays, et j’aime y vivre parce que j’y ai mes racines, ces profondes et délicates racines, qui attachent un homme à la terre où sont nés et morts ses aïeux, qui l’attachent à ce qu’on pense et à ce qu’on mange, aux usages comme aux nourritures, aux locutions locales, aux intonations des paysans, aux odeurs du sol, des villages et de l’air lui-même.
40885     J’aime ma maison où j’ai grandi.
40886     De mes fenêtres, je vois la Seine qui coule, le long de mon jardin, derrière la route, presque chez moi, la grande et large Seine, qui va de Rouen au Havre, couverte de bateaux qui passent.
40887     À gauche, là-bas, Rouen, la vaste ville aux toits bleus, sous le peuple pointu des clochers gothiques.
40888     Ils sont innombrables, frêles ou larges, dominés par la flèche de fonte de la cathédrale, et pleins de cloches qui sonnent dans l’air bleu des belles matinées, jetant jusqu’à moi leur doux et lointain bourdonnement de fer, leur chant d’airain que la brise m’apporte, tantôt plus fort et tantôt plus affaibli, suivant qu’elle s’éveille ou s’assoupit.
40889     Comme il faisait bon ce matin !
40890     Vers onze heures, un long convoi de navires, traînés par un remorqueur, gros comme une mouche, et qui râlait de peine en vomissant une fumée épaisse, défila devant ma grille.
40891     Après deux goëlettes anglaises, dont le pavillon rouge ondoyait sur le ciel, venait un superbe trois-mats brésilien, tout blanc, admirablement propre et luisant.
40892     Je le saluai, je ne sais pourquoi, tant ce navire me fit plaisir à voir.
40893     12 mai. — J’ai un peu de fièvre depuis quelques jours ; je me sens souffrant, ou plutôt je me sens triste.
40894     D’où viennent ces influences mystérieuses qui changent en découragement notre bonheur et notre confiance en détresse.
40895     On dirait que l’air, l’air invisible est plein d’inconnaissables Puissances, dont nous subissons les voisinages mystérieux.
40896     Je m’éveille plein de gaîté, avec des envies de chanter dans la gorge. — Pourquoi ? — Je descends le long de l’eau ; et soudain, après une courte promenade, je rentre désolé, comme si quelque malheur m’attendait chez moi. — Pourquoi ? — Est-ce un frisson de froid qui, frôlant ma peau, a ébranlé mes nerfs et assombri mon âme ?
40897     Est-ce la forme des nuages, ou la couleur du jour, la couleur des choses, si variable, qui, passant par mes yeux, a troublé ma pensée ? Sait-on ?
40898     Tout ce qui nous entoure, tout ce que nous voyons sans le regarder, tout ce que nous frôlons sans le connaître, tout ce que nous touchons sans le palper, tout ce que nous rencontrons sans le distinguer, a sur nous, sur nos organes et, par eux, sur nos idées, sur notre cœur lui-même, des effets rapides, surprenants et inexplicables ?
40899     Comme il est profond, ce mystère de l’Invisible !
40900     Nous ne le pouvons sonder avec nos sens misérables, avec nos yeux qui ne savent apercevoir ni le trop petit, ni le trop grand, ni le trop près, ni le trop loin, ni les habitants d’une étoile, ni les habitants d’une goutte d’eau… avec nos oreilles qui nous trompent, car elles nous transmettent les vibrations de l’air en notes sonores.
40901     Elles sont des fées qui font ce miracle de changer en bruit ce mouvement et par cette métamorphose donnent naissance à la musique, qui rend chantante l’agitation muette de la nature… avec notre odorat, plus faible que celui du chien… avec notre goût, qui peut à peine discerner l’âge d’un vin !
40902     Ah ! si nous avions d’autres organes qui accompliraient en notre faveur d’autres miracles, que de choses nous pourrions découvrir encore autour de nous !
40903     16 mai. — Je suis malade, décidément ! Je me portais si bien le mois dernier !
40904     J’ai la fièvre, une fièvre atroce, ou plutôt un énervement fiévreux, qui rend mon âme aussi souffrante que mon corps.
40905     J’ai sans cesse cette sensation affreuse d’un danger menaçant, cette appréhension d’un malheur qui vient ou de la mort qui approche, ce pressentiment qui est sans doute l’atteinte d’un mal encore inconnu, germant dans le sang et dans la chair.
40906     18 mai. — Je viens d’aller consulter mon médecin, car je ne pouvais plus dormir. Il m’a trouvé le pouls rapide, l’œil dilaté, les nerfs vibrants, mais sans aucun symptôme alarmant.
40907     Je dois me soumettre aux douches et boire du bromure de potassium.
40908     25 mai. — Aucun changement ! Mon état, vraiment, est bizarre. À mesure qu’approche le soir, une inquiétude incompréhensible m’envahit, comme si la nuit cachait pour moi une menace terrible.
40909     Je dîne vite, puis j’essaie de lire ; mais je ne comprends pas les mots ; je distingue à peine les lettres.
40910     Je marche alors dans mon salon de long en large, sous l’oppression d’une crainte confuse et irrésistible, la crainte du sommeil et la crainte du lit.
40911     Vers dix heures, je monte dans ma chambre. À peine entré, je donne deux tours de clef, et je pousse les verrous ; j’ai peur… de quoi ?…
40912     Je ne redoutais rien jusqu’ici… j’ouvre mes armoires, je regarde sous mon lit ; j’écoute… j’écoute… quoi ?…
40913     Est-ce étrange qu’un simple malaise, un trouble de la circulation peut-être, l’irritation d’un filet nerveux, un peu de congestion, une toute petite perturbation dans le fonctionnement si imparfait et si délicat de notre machine vivante, puisse faire un mélancolique du plus joyeux des hommes, et un poltron du plus brave ?
40914     Puis, je me couche, et j’attends le sommeil comme on attendrait le bourreau.
40915     Je l’attends avec l’épouvante de sa venue ; et mon cœur bat, et mes jambes frémissent ; et tout mon corps tressaille dans la chaleur des draps, jusqu’au moment où je tombe tout à coup dans le repos, comme on tomberait pour s’y noyer, dans un gouffre d’eau stagnante.
40916     Je ne le sens pas venir, comme autrefois, ce sommeil perfide, caché près de moi, qui me guette, qui va me saisir par la tête, me fermer les yeux, m’anéantir.
40917     Je dors — longtemps — deux ou trois heures — puis un rêve — non — un cauchemar m’étreint.
40918     Je sens bien que je suis couché et que je dors… je le sens et je le sais… et je sens aussi que quelqu’un s’approche de moi, me regarde, me palpe, monte sur mon lit, s’agenouille sur ma poitrine, me prend le cou entre ses mains et serre… serre… de toute sa force pour m’étrangler.
40919     Moi, je me débats, lié par cette impuissance atroce, qui nous paralyse dans les songes ; je veux crier, — je ne peux pas ; — je veux remuer, — je ne peux pas ; — j’essaye, avec des efforts affreux, en haletant, de me tourner, de rejeter cet être qui m’écrase et qui m’étouffe, — je ne peux pas !
40920     Et soudain, je m’éveille, affolé, couvert de sueur. J’allume une bougie. Je suis seul.
40921     Après cette crise, qui se renouvelle toutes les nuits, je dors enfin, avec calme, jusqu’à l’aurore.
40922     2 juin. — Mon état s’est encore aggravé. Qu’ai-je donc ? Le bromure n’y fait rien ; les douches n’y font rien.
40923     Tantôt, pour fatiguer mon corps, si las pourtant, j’allai faire un tour dans la forêt de Roumare.
40924     Je crus d’abord que l’air frais, léger et doux, plein d’odeur d’herbes et de feuilles, me versait aux veines un sang nouveau, au cœur une énergie nouvelle.
40925     Je pris une grande avenue de chasse, puis je tournai vers La Bouille, par une allée étroite, entre deux armées d’arbres démesurément hauts qui mettaient un toit vert, épais, presque noir, entre le ciel et moi.
40926     Un frisson me saisit soudain, non pas un frisson de froid, mais un étrange frisson d’angoisse.
40927     Je hâtai le pas, inquiet d’être seul dans ce bois, apeuré sans raison, stupidement, par la profonde solitude. Tout à coup, il me sembla que j’étais suivi, qu’on marchait sur mes talons, tout près, à me toucher.
40928     Je me retournai brusquement. J’étais seul.
40929     Je ne vis derrière moi que la droite et large allée, vide, haute, redoutablement vide ; et de l’autre côté elle s’étendait aussi à perte de vue, toute pareille, effrayante.
40930     Je fermai les yeux. Pourquoi ? Et je me mis à tourner sur un talon, très vite, comme une toupie. Je faillis tomber ; je rouvris les yeux ; les arbres dansaient ; la terre flottait ; je dus m’asseoir.
40931     Puis, ah ! je ne savais plus par où j’étais venu ! Bizarre idée ! Bizarre ! Bizarre idée ! Je ne savais plus du tout.
40932     Je partis par le côté qui se trouvait à ma droite, et je revins dans l’avenue qui m’avait amené au milieu de la forêt.
40933     3 juin. — La nuit a été horrible. Je vais m’absenter pendant quelques semaines. Un petit voyage, sans doute, me remettra.
40934     2 juillet. — Je rentre. Je suis guéri. J’ai fait d’ailleurs une excursion charmante. J’ai visité le mont Saint-Michel que je ne connaissais pas.
40935     Quelle vision, quand on arrive, comme moi, à Avranches, vers la fin du jour ! La ville est sur une colline ; et on me conduisit dans le jardin public, au bout de la cité. Je poussai un cri d’étonnement.
40936     Une baie démesurée s’étendait devant moi, à perte de vue, entre deux côtes écartées se perdant au loin dans les brumes ; et au milieu de cette immense baie jaune, sous un ciel d’or et de clarté, s’élevait sombre et pointu un mont étrange, au milieu des sables. Le soleil venait de disparaître, et sur l’horizon encore flamboyant se dessinait le profil de ce fantastique rocher qui porte sur son sommet un fantastique monument.
40937     Dès l’aurore, j’allai vers lui. La mer était basse, comme la veille au soir, et je regardais se dresser devant moi, à mesure que j’approchais d’elle, la surprenante abbaye.
40938     Après plusieurs heures de marche, j’atteignis l’énorme bloc de pierres qui porte la petite cité dominée par la grande église. Ayant gravi la rue étroite et rapide, j’entrai dans la plus admirable demeure gothique construite pour Dieu sur la terre, vaste comme une ville, pleine de salles basses écrasées sous des voûtes et de hautes galeries que soutiennent de frêles colonnes.
40939     J’entrai dans ce gigantesque bijou de granit, aussi léger qu’une dentelle, couvert de tours, de sveltes clochetons, où montent des escaliers tordus, et qui lancent dans le ciel bleu des jours, dans le ciel noir des nuits, leurs têtes bizarres hérissées de chimères, de diables, de bêtes fantastiques, de fleurs monstrueuses, et reliés l’un à l’autre par de fines arches ouvragées.
40940     Quand je fus sur le sommet, je dis au moine qui m’accompagnait : « Mon père, comme vous devez être bien ici ! »
40941     Il répondit : « Il y a beaucoup de vent, Monsieur » ; et nous nous mîmes à causer en regardant monter la mer, qui courait sur le sable et le couvrait d’une cuirasse d’acier.
40942     Et le moine me conta des histoires, toutes les vieilles histoires de ce lieu, des légendes, toujours des légendes.
40943     Une d’elles me frappa beaucoup. Les gens du pays, ceux du mont, prétendent qu’on entend parler la nuit dans les sables, puis qu’on entend bêler deux chèvres, l’une avec une voix forte, l’autre avec une voix faible. Les incrédules affirment que ce sont les cris des oiseaux de mer, qui ressemblent tantôt à des bêlements, et tantôt à des plaintes humaines ; mais les pêcheurs attardés jurent avoir rencontré rôdant sur les dunes, entre deux marées, autour de la petite ville jetée ainsi loin du monde, un vieux berger, dont on ne voit jamais la tête couverte de son manteau, et qui conduit, en marchant devant eux, un bouc à figure d’homme et une chèvre à figure de femme, tous deux avec de longs cheveux blancs et parlant sans cesse, se querellant dans une langue inconnue, puis cessant soudain de crier pour bêler de toute leur force.
40944     Je dis au moine : « Y croyez-vous ? »
40945     Il murmura : « Je ne sais pas. »
40946     Je repris : « S’il existait sur la terre d’autres êtres que nous, comment ne les connaîtrions-nous point depuis longtemps : comment ne les auriez-vous pas vus, vous ? comment ne les aurais-je pas vus, moi ? »
40947     Il répondit : « Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant. »
40948     Je me tus devant ce simple raisonnement. Cet homme était un sage ou peut-être un sot. Je ne l’aurais pu affirmer au juste ; mais je me tus. Ce qu’il disait là, je l’avais pensé souvent.
40949     3 juillet. — J’ai mal dormi ; certes, il y a ici une influence fiévreuse, car mon cocher souffre du même mal que moi. En rentrant hier, j’avais remarqué sa pâleur singulière. Je lui demandai :
40950     — Qu’est-ce que vous avez, Jean ?
40951     — J’ai que je ne peux plus me reposer, Monsieur, ce sont mes nuits qui mangent mes jours. Depuis le départ de Monsieur, cela me tient comme un sort.
40952     Les autres domestiques vont bien cependant, mais j’ai grand peur d’être repris, moi.
40953     4 juillet. — Décidément, je suis repris. Mes cauchemars anciens reviennent.
40954     Cette nuit, j’ai senti quelqu’un accroupi sur moi, et qui, sa bouche sur la mienne, buvait ma vie entre mes lèvres. Oui, il la puisait dans ma gorge, comme aurait fait une sangsue.
40955     Puis il s’est levé, repu, et moi je me suis réveillé, tellement meurtri, brisé, anéanti, que je ne pouvais plus remuer. Si cela continue encore quelques jours, je repartirai certainement.
40956     5 juillet. — Ai-je perdu la raison ? Ce qui s’est passé, ce que j’ai vu la nuit dernière est tellement étrange, que ma tête s’égare quand j’y songe !
40957     Comme je le fais maintenant chaque soir j’avais fermé ma porte à clef ; puis, ayant soif, je bus un demi-verre d’eau, et je remarquai par hasard que ma carafe était pleine jusqu’au bouchon de cristal.
40958     Je me couchai ensuite et je tombai dans un de mes sommeils épouvantables, dont je fus tiré au bout de deux heures environ par une secousse plus affreuse encore.
40959     Figurez-vous un homme qui dort, qu’on assassine, et qui se réveille avec un couteau dans le poumon, et qui râle, couvert de sang, et qui ne peut plus respirer, et qui va mourir, et qui ne comprend pas — voilà.
40960     Ayant enfin reconquis ma raison, j’eus soif de nouveau ; j’allumai une bougie et j’allai vers la table où était posée ma carafe. Je la soulevai en la penchant sur mon verre ; rien ne coula. — Elle était vide ! Elle était vide complètement !
40961     D’abord, je n’y compris rien ; puis, tout à coup, je ressentis une émotion si terrible, que je dus m’asseoir, ou plutôt, que je tombai sur une chaise ! puis, je me redressai d’un saut pour regarder autour de moi ! puis je me rassis, éperdu d’étonnement et de peur, devant le cristal transparent !
40962     Je le contemplais avec des yeux fixes, cherchant à deviner. Mes mains tremblaient ! On avait donc bu cette eau ? Qui ? Moi ? moi, sans doute ? Ce ne pouvait être que moi ?
40963     Alors, j’étais somnambule, je vivais, sans le savoir, de cette double vie mystérieuse qui fait douter s’il y a deux êtres en nous, ou si un être étranger, inconnaissable et invisible, anime, par moments, quand notre âme est engourdie, notre corps captif qui obéit à cet autre, comme à nous-mêmes, plus qu’à nous-mêmes.
40964     Ah ! qui comprendra mon angoisse abominable ?
40965     Qui comprendra l’émotion d’un homme, sain d’esprit, bien éveillé, plein de raison et qui regarde épouvanté, à travers le verre d’une carafe, un peu d’eau disparue pendant qu’il a dormi !
40966     Et je restai là jusqu’au jour, sans oser regagner mon lit.
40967     6 juillet. — Je deviens fou. On a encore bu toute ma carafe cette nuit ; — ou plutôt, je l’ai bue !
40968     Mais, est-ce moi ? Est-ce moi ? Qui serait-ce ? Qui ? Oh ! mon Dieu ! Je deviens fou ? Qui me sauvera ?
40969     10 juillet. — Je viens de faire des épreuves surprenantes.
40970     Décidément, je suis fou ! Et pourtant !
40971     Le 6 juillet, avant de me coucher, j’ai placé sur ma table du vin, du lait, de l’eau, du pain et des fraises.
40972     On a bu — j’ai bu — toute l’eau, et un peu de lait. On n’a touché ni au vin, ni au pain, ni aux fraises.
40973     Le 7 juillet, j’ai renouvelé la même épreuve, qui a donné le même résultat.
40974     Le 8 juillet, j’ai supprimé l’eau et le lait. On n’a touché à rien.
40975     Le 9 juillet enfin, j’ai remis sur ma table l’eau et le lait seulement, en ayant soin d’envelopper les carafes en des linges de mousseline blanche et de ficeler les bouchons.
40976     Puis, j’ai frotté mes lèvres, ma barbe, mes mains avec de la mine de plomb, et je me suis couché.
40977     L’invincible sommeil m’a saisi, suivi bientôt de l’atroce réveil. Je n’avais point remué ; mes draps eux-mêmes ne portaient pas de taches.
40978     Je m’élançai vers ma table. Les linges enfermant les bouteilles étaient demeurés immaculés.
40979     Je déliai les cordons, en palpitant de crainte. On avait bu toute l’eau ! on avait bu tout le lait ! Ah ! mon Dieu !…
40980     Je vais partir tout à l’heure pour Paris.
40981     12 juillet. — Paris. J’avais donc perdu la tête les jours derniers !
40982     J’ai dû être le jouet de mon imagination énervée, à moins que je ne sois vraiment somnambule, ou que j’aie subi une de ces influences constatées, mais inexplicables jusqu’ici, qu’on appelle suggestions.
40983     En tout cas, mon affolement touchait à la démence, et vingt-quatre heures de Paris ont suffi pour me remettre d’aplomb.
40984     Hier, après des courses et des visites, qui m’ont fait passer dans l’âme de l’air nouveau et vivifiant, j’ai fini ma soirée au Théâtre-Français.
40985     On y jouait une pièce d’Alexandre Dumas fils ; et cet esprit alerte et puissant a achevé de me guérir. Certes, la solitude est dangereuse pour les intelligences qui travaillent.
40986     Il nous faut, autour de nous, des hommes qui pensent et qui parlent. Quand nous sommes seuls longtemps, nous peuplons le vide de fantômes.
40987     Je suis rentré à l’hôtel très gai, par les boulevards. Au coudoiement de la foule, je songeais, non sans ironie, à mes terreurs, à mes suppositions de l’autre semaine, car j’ai cru, oui, j’ai cru qu’un être invisible habitait sous mon toit.
40988     Comme notre tête est faible et s’effare, et s’égare vite, dès qu’un petit fait incompréhensible nous frappe !
40989     Au lieu de conclure par ces simples mots : « Je ne comprends pas parce que la cause m’échappe », nous imaginons aussitôt des mystères effrayants et des puissances surnaturelles.
40990     14 juillet. — Fête de la République. Je me suis promené par les rues. Les pétards et les drapeaux m’amusaient comme un enfant.
40991     C’est pourtant fort bête d’être joyeux, à date fixe, par décret du gouvernement. Le peuple est un troupeau imbécile, tantôt stupidement patient et tantôt férocement révolté.
40992     On lui dit : « Amuse-toi. » Il s’amuse. On lui dit : « Va te battre avec le voisin. » Il va se battre. On lui dit : « Vote pour l’Empereur. » Il vote pour l’Empereur.
40993     Puis, on lui dit : « Vote pour la République. » Et il vote pour la République.
40994     Ceux qui le dirigent sont aussi sots ; mais au lieu d’obéir à des hommes, ils obéissent à des principes, lesquels ne peuvent être que niais, stériles et faux, par cela même qu’ils sont des principes, c’est-à-dire des idées réputées certaines et immuables, en ce monde où l’on n’est sûr de rien, puisque la lumière est une illusion, puisque le bruit est une illusion.
40995     16 juillet. — J’ai vu hier des choses qui m’ont beaucoup troublé.
40996     Je dînais chez ma cousine, Mme Sablé, dont le mari commande le 76ᵉ chasseurs à Limoges.
40997     Je me trouvais chez elle avec deux jeunes femmes, dont l’une a épousé un médecin, le docteur Parent, qui s’occupe beaucoup des maladies nerveuses et des manifestations extraordinaires auxquelles donnent lieu en ce moment les expériences sur l’hypnotisme et la suggestion.
40998     Il nous raconta longtemps les résultats prodigieux obtenus par des savants anglais et par les médecins de l’école de Nancy.
40999     Les faits qu’il avança me parurent tellement bizarres, que je me déclarai tout à fait incrédule.
41000     « Nous sommes, affirmait-il, sur le point de découvrir un des plus importants secrets de la nature, je veux dire, un de ses plus importants secrets sur cette terre ; car elle en a certes d’autrement importants, là-bas, dans les étoiles.
41001     Depuis que l’homme pense, depuis qu’il sait dire et écrire sa pensée, il se sent frôlé par un mystère impénétrable pour ses sens grossiers et imparfaits, et il tâche de suppléer, par l’effort de son intelligence, à l’impuissance de ses organes.
41002     Quand cette intelligence demeurait encore à l’état rudimentaire, cette hantise des phénomènes invisibles a pris des formes banalement effrayantes.
41003     De là sont nées les croyances populaires au surnaturel, les légendes des esprits rôdeurs, des fées, des gnomes, des revenants, je dirai même la légende de Dieu, car nos conceptions de l’ouvrier-créateur, de quelque religion qu’elles nous viennent, sont bien les inventions les plus médiocres, les plus stupides, les plus inacceptables sorties du cerveau apeuré des créatures.
41004     Rien de plus vrai que cette parole de Voltaire : « Dieu a fait l’homme à son image, mais l’homme le lui a bien rendu. »
41005     « Mais, depuis un peu plus d’un siècle, on semble pressentir quelque chose de nouveau.
41006     Mesmer et quelques autres nous ont mis sur une voie inattendue, et nous sommes arrivés vraiment, depuis quatre ou cinq ans surtout, à des résultats surprenants. »
41007     Ma cousine, très incrédule aussi, souriait. Le docteur Parent lui dit : — Voulez-vous que j’essaie de vous endormir, Madame ?
41008     — Oui, je veux bien.
41009     Elle s’assit dans un fauteuil et il commença à la regarder fixement en la fascinant.
41010     Moi, je me sentis soudain un peu troublé, le cœur battant, la gorge serrée. Je voyais les yeux de Mme Sablé s’alourdir, sa bouche se crisper, sa poitrine haleter.
41011     Au bout de dix minutes, elle dormait.
41012     — Mettez-vous derrière elle, dit le médecin.
41013     Et je m’assis derrière elle. Il lui plaça entre les mains une carte de visite en lui disant : « Ceci est un miroir ; que voyez-vous dedans ? »
41014     Elle répondit :
41015     — Je vois mon cousin.
41016     — Que fait-il ?
41017     — Il se tord la moustache.
41018     — Et maintenant ?
41019     — Il tire de sa poche une photographie.
41020     — Quelle est cette photographie ?
41021     — La sienne.
41022     C’était vrai ! Et cette photographie venait de m’être livrée, le soir même, à l’hôtel.
41023     — Comment est-il sur ce portrait ?
41024     — Il se tient debout avec son chapeau à la main.
41025     Donc elle voyait dans cette carte, dans ce carton blanc, comme elle eût vu dans une glace.
41026     Les jeunes femmes, épouvantées, disaient : « Assez ! Assez ! Assez ! »
41027     Mais le docteur ordonna : « Vous vous lèverez demain à huit heures ; puis vous irez trouver à son hôtel votre cousin, et vous le supplierez de vous prêter cinq mille francs que votre mari vous demande et qu’il vous réclamera à son prochain voyage. »
41028     Puis il la réveilla.
41029     En rentrant à l’hôtel, je songeais à cette curieuse séance et des doutes m’assaillirent, non point sur l’absolue, sur l’insoupçonnable bonne foi de ma cousine, que je connaissais comme une sœur, depuis l’enfance, mais sur une supercherie possible du docteur.
41030     Ne dissimulait-il pas dans sa main une glace qu’il montrait à la jeune femme endormie, en même temps que sa carte de visite ? Les prestidigitateurs de profession font des choses autrement singulières.
41031     Je rentrai donc et je me couchai.
41032     Or, ce matin, vers huit heures et demie, je fus réveillé par mon valet de chambre, qui me dit :
41033     — C’est Mme Sablé qui demande à parler à Monsieur tout de suite.
41034     Je m’habillai à la hâte et je la reçus.
41035     Elle s’assit fort troublée, les yeux baissés, et, sans lever son voile, elle me dit :
41036     — Mon cher cousin, j’ai un gros service à vous demander.
41037     — Lequel, ma cousine ?
41038     — Cela me gêne beaucoup de vous le dire, et pourtant, il le faut. J’ai besoin, absolument besoin, de cinq mille francs.
41039     — Allons donc, vous ?
41040     — Oui, moi, ou plutôt mon mari, qui me charge de les trouver.
41041     J’étais tellement stupéfait, que je balbutiais mes réponses.
41043     Mais, en la regardant avec attention, tous mes doutes se dissipèrent. Elle tremblait d’angoisse, tant cette démarche lui était douloureuse, et je compris qu’elle avait la gorge pleine de sanglots.
41044     Je la savais fort riche et je repris :
41045     — Comment ! votre mari n’a pas cinq mille francs à sa disposition ! Voyons, réfléchissez. Êtes-vous sûre qu’il vous a chargée de me les demander ?
41046     Elle hésita quelques secondes comme si elle eût fait un grand effort pour chercher dans son souvenir, puis elle répondit :
41047     — Oui…, oui… j’en suis sûre.
41048     — Il vous a écrit ?
41049     Elle hésita encore, réfléchissant. Je devinai le travail torturant de sa pensée. Elle ne savait pas. Elle savait seulement qu’elle devait m’emprunter cinq mille francs pour son mari. Donc elle osa mentir.
41050     — Oui, il m’a écrit.
41051     — Quand donc ? Vous ne m’avez parlé de rien, hier.
41052     — J’ai reçu sa lettre ce matin.
41053     — Pouvez-vous me la montrer ?
41054     — Non… non… non… elle contenait des choses intimes… trop personnelles… je l’ai… je l’ai brûlée.
41055     — Alors, c’est que votre mari fait des dettes.
41056     Elle hésita encore, puis murmura :
41057     — Je ne sais pas.
41058     Je déclarai brusquement :
41059     — C’est que je ne puis disposer de cinq mille francs en ce moment, ma chère cousine.
41060     Elle poussa une sorte de cri de souffrance.
41061     — Oh ! oh ! je vous en prie, je vous en prie, trouvez-les…
41062     Elle s’exaltait, joignait les mains comme si elle m’eût prié ! J’entendais sa voix changer de ton ; elle pleurait et bégayait, harcelée, dominée par l’ordre irrésistible qu’elle avait reçu.
41063     — Oh ! oh ! je vous en supplie… si vous saviez comme je souffre… il me les faut aujourd’hui.
41064     J’eus pitié d’elle.
41065     — Vous les aurez tantôt, je vous le jure.
41066     Elle s’écria :
41067     — Oh ! merci ! merci ! Que vous êtes bon.
41068     Je repris : — Vous rappelez-vous ce qui s’est passé hier soir chez vous ?
41069     — Oui.
41070     — Vous rappelez-vous que le docteur Parent vous a endormie ?
41071     — Oui.
41072     — Eh ! bien, il vous a ordonné de venir m’emprunter ce matin cinq mille francs, et vous obéissez en ce moment à cette suggestion.
41073     Elle réfléchit quelques secondes et répondit :
41074     — Puisque c’est mon mari qui les demande.
41075     Pendant une heure, j’essayai de la convaincre, mais je n’y pus parvenir.
41076     Quand elle fut partie, je courus chez le docteur. Il allait sortir ; et il m’écouta en souriant. Puis il dit :
41077     — Croyez-vous maintenant ?
41078     — Oui, il le faut bien.
41079     — Allons chez votre parente.
41080     Elle sommeillait déjà sur une chaise longue, accablée de fatigue.
41081     Le médecin lui prit le pouls, la regarda quelque temps, une main levée vers ses yeux qu’elle ferma peu à peu sous l’effort insoutenable de cette puissance magnétique.
41082     Quand elle fut endormie :
41083     — Votre mari n’a plus besoin de cinq mille francs ! Vous allez donc oublier que vous avez prié votre cousin de vous les prêter, et, s’il vous parle de cela, vous ne comprendrez pas.
41084     Puis il la réveilla. Je tirai de ma poche un portefeuille :
41085     — Voici, ma chère cousine, ce que vous m’avez demandé ce matin.
41086     Elle fut tellement surprise que je n’osai pas insister. J’essayai cependant de ranimer sa mémoire, mais elle nia avec force, crut que je me moquais d’elle, et faillit, à la fin, se fâcher.
41087     Voilà ! je viens de rentrer ; et je n’ai pu déjeuner, tant cette expérience m’a bouleversé.
41088     19 juillet. — Beaucoup de personnes à qui j’ai raconté cette aventure se sont moquées de moi. Je ne sais plus que penser. Le sage dit : Peut-être ?
41089     21 juillet. — J’ai été dîner à Bougival, puis j’ai passé la soirée au bal des canotiers. Décidément, tout dépend des lieux et des milieux.
41090     Croire au surnaturel dans l’île de la Grenouillère, serait le comble de la folie… mais au sommet du mont Saint-Michel ?… mais dans les Indes ?
41091     Nous subissons effroyablement l’influence de ce qui nous entoure. Je rentrerai chez moi la semaine prochaine.
41092     30 juillet. — Je suis revenu dans ma maison depuis hier. Tout va bien.
41093     2 août. — Rien de nouveau ; il fait un temps superbe. Je passe mes journées à regarder couler la Seine.
41094     4 août. — Querelles parmi mes domestiques. Ils prétendent qu’on casse les verres, la nuit, dans les armoires.
41095     Le valet de chambre accuse la cuisinière, qui accuse la lingère, qui accuse les deux autres. Quel est le coupable ? Bien fin qui le dirait !
41096     6 août. — Cette fois, je ne suis pas fou. J’ai vu… j’ai vu… j’ai vu !… Je ne puis plus douter… j’ai vu !… J’ai encore froid jusque dans les ongles… j’ai encore peur jusque dans les moelles… j’ai vu !…
41097     Je me promenais à deux heures, en plein soleil, dans mon parterre de rosiers… dans l’allée des rosiers d’automne qui commencent à fleurir.
41098     Comme je m’arrêtais à regarder un géant des batailles, qui portait trois fleurs magnifiques, je vis, je vis distinctement, tout près de moi, la tige d’une de ces roses se plier, comme si une main invisible l’eût tordue, puis se casser comme si cette main l’eût cueillie !
41099     Puis la fleur s’éleva, suivant la courbe qu’aurait décrite un bras en la portant vers une bouche, et elle resta suspendue dans l’air transparent, toute seule, immobile, effrayante tache rouge à trois pas de mes yeux.
41100     Éperdu, je me jetai sur elle pour la saisir !
41101     Je ne trouvai rien ; elle avait disparu. Alors je fus pris d’une colère furieuse contre moi-même ; car il n’est pas permis à un homme raisonnable et sérieux d’avoir de pareilles hallucinations.
41102     Mais était-ce bien une hallucination ? Je me retournai pour chercher la tige, et je la retrouvai immédiatement sur l’arbuste, fraîchement brisée, entre les deux autres roses demeurées à la branche.
41103     Alors, je rentrai chez moi l’âme bouleversée ; car je suis certain, maintenant, certain comme de l’alternance des jours et des nuits, qu’il existe près de moi un être invisible, qui se nourrit de lait et d’eau, qui peut toucher aux choses, les prendre et les changer de place, doué par conséquent d’une nature matérielle, bien qu’imperceptible pour nos sens, et qui habite comme moi, sous mon toit…
41104     7 août. — J’ai dormi tranquille. Il a bu l’eau de ma carafe, mais n’a point troublé mon sommeil.
41105     Je me demande si je suis fou.
41106     En me promenant, tantôt au grand soleil, le long de la rivière, des doutes me sont venus sur ma raison, non point des doutes vagues comme j’en avais jusqu’ici, mais des doutes précis, absolus.
41107     J’ai vu des fous ; j’en ai connu qui restaient intelligents, lucides, clairvoyants même sur toutes les choses de la vie, sauf sur un point.
41108     Ils parlaient de tout avec clarté, avec souplesse, avec profondeur, et soudain leur pensée touchant l’écueil de leur folie, s’y déchirait en pièces, s’éparpillait et sombrait dans cet océan effrayant et furieux, plein de vagues bondissantes, de brouillards, de bourrasques, qu’on nomme « la démence ».
41109     Certes, je me croirais fou, absolument fou, si je n’étais conscient, si je ne connaissais parfaitement mon état, si je ne le sondais en l’analysant avec une complète lucidité.
41110     Je ne serais donc, en somme, qu’un halluciné raisonnant. Un trouble inconnu se serait produit dans mon cerveau, un de ces troubles qu’essayent de noter et de préciser aujourd’hui les physiologistes ; et ce trouble aurait déterminé dans mon esprit, dans l’ordre et la logique de mes idées, une crevasse profonde.
41111     Des phénomènes semblables ont lieu dans le rêve qui nous promène à travers les fantasmagories les plus invraisemblables, sans que nous en soyons surpris, parce que l’appareil vérificateur, parce que le sens du contrôle est endormi ; tandis que la faculté imaginative veille et travaille.
41112     Ne se peut-il pas qu’une des imperceptibles touches du clavier cérébral se trouve paralysée chez moi ?
41113     Des hommes, à la suite d’accidents, perdent la mémoire des noms propres ou des verbes ou des chiffres, ou seulement des dates.
41114     Les localisations de toutes les parcelles de la pensée sont aujourd’hui prouvées.
41115     Or, quoi d’étonnant à ce que ma faculté de contrôler l’irréalité de certaines hallucinations, se trouve engourdie chez moi en ce moment !
41116     Je songeais à tout cela en suivant le bord de l’eau. Le soleil couvrait de clarté la rivière, faisait la terre délicieuse, emplissait mon regard d’amour pour la vie, pour les hirondelles, dont l’agilité est une joie de mes yeux, pour les herbes de la rive dont le frémissement est un bonheur de mes oreilles.
41117     Peu à peu, cependant un malaise inexplicable me pénétrait. Une force, me semblait-il, une force occulte m’engourdissait, m’arrêtait, m’empêchait d’aller plus loin, me rappelait en arrière.
41118     J’éprouvais ce besoin douloureux de rentrer qui vous oppresse, quand on a laissé au logis un malade aimé, et que le pressentiment vous saisit d’une aggravation de son mal.
41119     Donc, je revins malgré moi, sûr que j’allais trouver, dans ma maison, une mauvaise nouvelle, une lettre ou une dépêche.
41120     Il n’y avait rien ; et je demeurai plus surpris et plus inquiet que si j’avais eu de nouveau quelque vision fantastique.
41121     8 août. — J’ai passé hier une affreuse soirée.
41122     Il ne se manifeste plus, mais je le sens près de moi, m’épiant, me regardant, me pénétrant, me dominant et plus redoutable, en se cachant ainsi, que s’il signalait par des phénomènes surnaturels sa présence invisible et constante.
41123     J’ai dormi, pourtant.
41124     9 août. — Rien, mais j’ai peur.
41125     10 août. — Rien ; qu’arrivera-t-il demain ?
41126     11 août. — Toujours rien ; je ne puis plus rester chez moi avec cette crainte et cette pensée entrées en mon âme ; je vais partir.
41127     12 août, 10 heures du soir. — Tout le jour j’ai voulu m’en aller ; je n’ai pas pu.
41128     J’ai voulu accomplir cet acte de liberté si facile, si simple, — sortir — monter dans ma voiture pour gagner Rouen — je n’ai pas pu. Pourquoi ?
41129     13 août. — Quand on est atteint par certaines maladies, tous les ressorts de l’être physique semblent brisés, toutes les énergies anéanties, tous les muscles relâchés, les os devenus mous comme la chair et la chair liquide comme de l’eau.
41130     J’éprouve cela dans mon être moral d’une façon étrange et désolante.
41131     Je n’ai plus aucune force, aucun courage, aucune domination sur moi, aucun pouvoir même de mettre en mouvement ma volonté.
41132     Je ne peux plus vouloir ; mais quelqu’un veut pour moi ; et j’obéis.
41133     14 août. — Je suis perdu ! Quelqu’un possède mon âme et la gouverne ! quelqu’un ordonne tous mes actes, tous mes mouvements, toutes mes pensées.
41134     Je ne suis plus rien en moi, rien qu’un spectateur esclave et terrifié de toutes les choses que j’accomplis.
41135     Je désire sortir. Je ne peux pas. Il ne veut pas ; et je reste, éperdu, tremblant, dans le fauteuil où il me tient assis.
41136     Je désire seulement me lever, me soulever, afin de me croire encore maître de moi.
41137     Je ne peux pas ! Je suis rivé à mon siège ; et mon siège adhère au sol, de telle sorte qu’aucune force ne nous soulèverait.
41138     Puis, tout d’un coup, il faut, il faut, il faut que j’aille au fond de mon jardin cueillir des fraises et les manger. Et j’y vais. Je cueille des fraises et je les mange !
41139     Oh ! mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Est-il un Dieu ? S’il en est un, délivrez-moi, sauvez-moi ! secourez-moi ! Pardon ! Pitié ! Grâce ! Sauvez-moi ! Oh ! quelle souffrance ! quelle torture ! quelle horreur !
41140     15 août. — Certes, voilà comment était possédée et dominée ma pauvre cousine, quand elle est venue m’emprunter cinq mille francs.
41141     Elle subissait un vouloir étranger entré en elle, comme une autre âme, comme une autre âme parasite et dominatrice. Est-ce que le monde va finir ?
41142     Mais celui qui me gouverne, quel est-il, cet invisible ? cet inconnaissable, ce rôdeur d’une race surnaturelle ?
41143     Donc les Invisibles existent ! Alors, comment depuis l’origine du monde ne se sont-ils pas encore manifestés d’une façon précise comme ils le font pour moi ?
41144     Je n’ai jamais rien lu qui ressemble à ce qui s’est passé dans ma demeure. Oh ! si je pouvais la quitter, si je pouvais m’en aller, fuir et ne pas revenir. Je serais sauvé, mais je ne peux pas.
41145     16 août. — J’ai pu m’échapper aujourd’hui pendant deux heures, comme un prisonnier qui trouve ouverte, par hasard, la porte de son cachot. J’ai senti que j’étais libre tout à coup et qu’il était loin.
41146     J’ai ordonné d’atteler bien vite et j’ai gagné Rouen. Oh ! quelle joie de pouvoir dire à un homme qui obéit : « Allez à Rouen ! »
41147     Je me suis fait arrêter devant la bibliothèque et j’ai prié qu’on me prêtât le grand traité du docteur Hermann Herestauss sur les habitants inconnus du monde antique et moderne.
41148     Puis, au moment de remonter dans mon coupé, j’ai voulu dire : « À la gare ! » et j’ai crié, — je n’ai pas dit, j’ai crié — d’une voix si forte que les passants se sont retournés : « À la maison », et je suis tombé, affolé d’angoisse, sur le coussin de ma voiture. Il m’avait retrouvé et repris.
41149     17 août. — Ah ! Quelle nuit ! quelle nuit ! Et pourtant il me semble que je devrais me réjouir. Jusqu’à une heure du matin, j’ai lu !
41150     Hermann Herestauss, docteur en philosophie et en théogonie, a écrit l’histoire et les manifestations de tous les êtres invisibles rôdant autour de l’homme ou rêvés par lui.
41151     Il décrit leurs origines, leur domaine, leur puissance. Mais aucun d’eux ne ressemble à celui qui me hante.
41152     On dirait que l’homme, depuis qu’il pense, a pressenti et redouté un être nouveau, plus fort que lui, son successeur en ce monde, et que, le sentant proche et ne pouvant prévoir la nature de ce maître, il a créé, dans sa terreur, tout le peuple fantastique des êtres occultes, fantômes vagues nés de la peur.
41153     Donc, ayant lu jusqu’à une heure du matin, j’ai été m’asseoir ensuite auprès de ma fenêtre ouverte pour rafraîchir mon front et ma pensée au vent calme de l’obscurité.
41154     Il faisait bon, il faisait tiède ! Comme j’aurais aimé cette nuit-là autrefois !
41155     Pas de lune. Les étoiles avaient au fond du ciel noir des scintillements frémissants. Qui habite ces mondes ? Quelles formes, quels vivants, quels animaux, quelles plantes sont là-bas ?
41156     Ceux qui pensent dans ces univers lointains, que savent-ils plus que nous ? Que peuvent-ils plus que nous ? Que voient-ils que nous ne connaissons point ?
41157     Un d’eux, un jour ou l’autre, traversant l’espace, n’apparaîtra-t-il pas sur notre terre pour la conquérir, comme les Normands jadis traversaient la mer pour asservir des peuples plus faibles ?
41158     Nous sommes si infirmes, si désarmés, si ignorants, si petits, nous autres, sur ce grain de boue qui tourne délayé dans une goutte d’eau.
41159     Je m’assoupis en rêvant ainsi au vent frais du soir.
41160     Or, ayant dormi environ quarante minutes, je rouvris les yeux sans faire un mouvement, réveillé par je ne sais quelle émotion confuse et bizarre.
41161     Je ne vis rien d’abord, puis, tout à coup, il me sembla qu’une page du livre resté ouvert sur ma table venait de tourner toute seule. Aucun souffle d’air n’était entré par ma fenêtre.
41162     Je fus surpris et j’attendis. Au bout de quatre minutes environ, je vis, je vis, oui, je vis de mes yeux une autre page se soulever et se rabattre sur la précédente, comme si un doigt l’eût feuilletée.
41163     Mon fauteuil était vide, semblait vide ; mais je compris qu’il était là, lui, assis à ma place, et qu’il lisait.
41164     D’un bond furieux, d’un bond de bête révoltée, qui va éventrer son dompteur, je traversai ma chambre pour le saisir, pour l’étreindre, pour le tuer !…
41165     Mais mon siège, avant que je l’eusse atteint, se renversa comme si on eût fui devant moi… ma table oscilla, ma lampe tomba et s’éteignit, et ma fenêtre se ferma comme si un malfaiteur surpris se fût élancé dans la nuit, en prenant à pleines mains les battants.
41166     Donc, il s’était sauvé ; il avait eu peur, peur de moi, lui !
41167     Alors… alors… demain… ou après… ou un jour quelconque… je pourrai donc le tenir sous mes poings, et l’écraser contre le sol !
41168     Est-ce que les chiens, quelquefois, ne mordent point et n’étranglent pas leurs maîtres ?
41169     18 août. — J’ai songé toute la journée. Oh ! oui, je vais lui obéir, suivre ses impulsions, accomplir toutes ses volontés, me faire humble, soumis, lâche. Il est le plus fort. Mais une heure viendra…
41170     19 août. — Je sais… je sais… je sais tout !
41171     Je viens de lire ceci dans la Revue du Monde scientifique : « Une nouvelle assez curieuse nous arrive de Rio de Janeiro. Une folie, une épidémie de folie, comparable aux démences contagieuses qui atteignirent les peuples d’Europe au Moyen Âge, sévit en ce moment dans la province de San-Paulo.
41172     Les habitants éperdus quittent leurs maisons, désertent leurs villages, abandonnent leurs cultures, se disant poursuivis, possédés, gouvernés comme un bétail humain par des êtres invisibles bien que tangibles, des sortes de vampires qui se nourrissent de leur vie, pendant leur sommeil, et qui boivent en outre de l’eau et du lait sans paraître toucher à aucun autre aliment.
41174     Ah ! Ah ! je me rappelle, je me rappelle le beau trois-mâts brésilien qui passa sous mes fenêtres en remontant la Seine, le 8 mai dernier !
41175     Je le trouvai si joli, si blanc, si gai ! L’Être était dessus, venant de là-bas, où sa race est née ! Et il m’a vu ! Il a vu ma demeure blanche aussi ; et il a sauté du navire sur la rive. Oh ! mon Dieu !
41176     À présent, je sais, je devine. Le règne de l’homme est fini.
41177     Il est venu, Celui que redoutaient les premières terreurs des peuples naïfs, Celui qu’exorcisaient les prêtres inquiets, que les sorciers évoquaient par les nuits sombres, sans le voir apparaître encore, à qui les pressentiments des maîtres passagers du monde prêtèrent toutes les formes monstrueuses ou gracieuses des gnomes, des esprits, des génies, des fées, des farfadets.
41178     Après les grossières conceptions de l’épouvante primitive, des hommes plus perspicaces l’ont pressenti plus clairement.
41179     Mesmer l’avait deviné, et les médecins, depuis dix ans déjà, ont découvert, d’une façon précise, la nature de sa puissance avant qu’il l’eût exercée lui-même.
41180     Ils ont joué avec cette arme du Seigneur nouveau, la domination d’un mystérieux vouloir sur l’âme humaine devenue esclave. Ils ont appelé cela magnétisme, hypnotisme, suggestion… que sais-je ?
41181     Je les ai vus s’amuser comme des enfants imprudents avec cette horrible puissance !
41182     Malheur à nous ! Malheur à l’homme ! Il est venu, le… le… comment se nomme-t-il… le… il me semble qu’il me crie son nom, et je ne l’entends pas… le… oui… il le crie…
41183     J’écoute… je ne peux pas… répète… le… Horla… J’ai entendu… le Horla… c’est lui… le Horla… il est venu !…
41184     Ah ! le vautour a mangé la colombe, le loup a mangé le mouton ; le lion a dévoré le buffle aux cornes aiguës ; l’homme a tué le lion avec la flèche, avec le glaive, avec la poudre ; mais le Horla va faire de l’homme ce que nous avons fait du cheval et du bœuf : sa chose, son serviteur et sa nourriture, par la seule puissance de sa volonté. Malheur à nous !
41185     Pourtant, l’animal, quelquefois, se révolte et tue celui qui l’a dompté… moi aussi je veux… je pourrai… mais il faut le connaître, le toucher, le voir !
41186     Les savants disent que l’œil de la bête, différent du nôtre, ne distingue point comme le nôtre… Et mon œil à moi ne peut distinguer le nouveau venu qui m’opprime.
41187     Pourquoi ? Oh ! je me rappelle à présent les paroles du moine du mont Saint-Michel : « Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, l’avez-vous vu et pouvez-vous le voir : il existe pourtant ! »
41188     Et je songeais encore : mon œil est si faible, si imparfait, qu’il ne distingue même point les corps durs, s’ils sont transparents comme le verre !…
41189     Qu’une glace sans tain barre mon chemin, il me jette dessus comme l’oiseau entré dans une chambre se casse la tête aux vitres. Mille choses en outre le trompent et l’égarent ?
41190     Quoi d’étonnant, alors, à ce qu’il ne sache point apercevoir un corps nouveau que la lumière traverse.
41191     Un être nouveau ! pourquoi pas ? Il devait venir assurément ! pourquoi serions-nous les derniers ! Nous ne le distinguons point, ainsi que tous les autres créés avant nous ?
41192     C’est que sa nature est plus parfaite, son corps plus fin et plus fini que le nôtre, que le nôtre si faible, si maladroitement conçu, encombré d’organes toujours fatigués, toujours forcés comme des ressorts trop complexes, que le nôtre, qui vit comme une plante et comme une bête, en se nourrissant péniblement d’air, d’herbe et de viande, machine animale en proie aux maladies, aux déformations, aux putréfactions, poussive, mal réglée, naïve et bizarre, ingénieusement mal faite, œuvre grossière et délicate, ébauche d’être qui pourrait devenir intelligent et superbe.
41193     Nous sommes quelques-uns, si peu sur ce monde, depuis l’huître jusqu’à l’homme. Pourquoi pas un de plus, une fois accomplie la période qui sépare les apparitions successives de toutes les espèces diverses ?
41194     Pourquoi pas un de plus ? Pourquoi pas aussi d’autres arbres aux fleurs immenses, éclatantes et parfumant des régions entières ?
41195     Pourquoi pas d’autres éléments que le feu, l’air, la terre et l’eau ? — Ils sont quatre, rien que quatre, ces pères nourriciers des êtres !
41196     Quelle pitié ! Pourquoi ne sont-ils pas quarante, quatre cents, quatre mille !
41197     Comme tout est pauvre, mesquin, misérable ! avarement donné, sèchement inventé, lourdement fait ! Ah ! l’éléphant, l’hippopotame, que de grâce ! Le chameau, que d’élégance !
41198     Mais direz-vous, le papillon ! une fleur qui vole ! J’en rêve un qui serait grand comme cent univers, avec des ailes dont je ne puis même exprimer la forme, la beauté, la couleur et le mouvement. Mais je le vois… il va d’étoile en étoile, les rafraîchissant et les embaumant au souffle harmonieux et léger de sa course !… Et les peuples de là-haut le regardent passer, extasiés et ravis !…
41199     Qu’ai-je donc ? C’est lui, lui, le Horla, qui me hante, qui me fait penser ces folies ! Il est en moi, il devient mon âme ; je le tuerai !
41200     19 août. — Je le tuerai. Je l’ai vu ! je me suis assis hier soir, à ma table ; et je fis semblant d’écrire avec une grande attention. Je savais bien qu’il viendrait rôder autour de moi, tout près, si près que je pourrais peut-être le toucher, le saisir ?
41201     Et alors !… alors, j’aurais la force des désespérés ; j’aurais mes mains, mes genoux, ma poitrine, mon front, mes dents pour l’étrangler, l’écraser, le mordre, le déchirer.
41202     Et je le guettais avec tous mes organes surexcités.
41203     J’avais allumé mes deux lampes et les huit bougies de ma cheminée, comme si j’eusse pu, dans cette clarté, le découvrir.
41204     En face de moi, mon lit, un vieux lit de chêne à colonnes ; à droite, ma cheminée ; à gauche, ma porte fermée avec soin, après l’avoir laissée longtemps ouverte, afin de l’attirer ; derrière moi, une très haute armoire à glace, qui me servait chaque jour pour me raser, pour m’habiller, et où j’avais coutume de me regarder, de la tête aux pieds, chaque fois que je passais devant.
41205     Donc, je faisais semblant d’écrire, pour le tromper, car il m’épiait lui aussi ; et soudain, je sentis, je fus certain qu’il lisait par-dessus mon épaule, qu’il était là, frôlant mon oreille.
41206     Je me dressai, les mains tendues, en me tournant si vite que je faillis tomber.
41207     Eh ! bien ?… on y voyait comme en plein jour, et je ne me vis pas dans ma glace !… Elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière ! Mon image n’était pas dedans… et j’étais en face, moi !
41208     Je voyais le grand verre limpide du haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affolés ; et je n’osais plus avancer, je n’osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu’il était là, mais qu’il m’échapperait encore, lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet.
41209     Comme j’eus peur ! Puis voilà que tout à coup je commençai à m’apercevoir dans une brume, au fond du miroir, dans une brume comme à travers une nappe d’eau ; et il me semblait que cette eau glissait de gauche à droite, lentement, rendant plus précise mon image, de seconde en seconde. C’était comme la fin d’une éclipse.
41210     Ce qui me cachait ne paraissait point posséder de contours nettement arrêtés, mais une sorte de transparence opaque, s’éclaircissant peu à peu.
41211     Je pus enfin me distinguer complètement, ainsi que je le fais chaque jour en me regardant.
41212     Je l’avais vu ! L’épouvante m’en est restée, qui me fait encore frissonner.
41213     20 août. — Le tuer, comment ? puisque je ne peux l’atteindre ? Le poison ? mais il me verrait le mêler à l’eau ; et nos poisons, d’ailleurs, auraient-ils un effet sur son corps imperceptible ?
41214     Non… non… sans aucun doute… Alors ?… alors ?…
41215     21 août. — J’ai fait venir un serrurier de Rouen, et lui ai commandé pour ma chambre des persiennes de fer, comme en ont, à Paris, certains hôtels particuliers, au rez-de-chaussée, par crainte des voleurs.
41216     Il me fera, en outre, une porte pareille. Je me suis donné pour un poltron, mais je m’en moque !…
41217     10 septembre. — Rouen, hôtel continental. C’est fait… c’est fait… mais est-il mort ? J’ai l’âme bouleversée de ce que j’ai vu.
41218     Hier donc, le serrurier ayant posé ma persienne et ma porte de fer, j’ai laissé tout ouvert jusqu’à minuit, bien qu’il commençât à faire froid.
41219     Tout à coup, j’ai senti qu’il était là, et une joie, une joie folle m’a saisi.
41220     Je me suis levé lentement, et j’ai marché à droite, à gauche, longtemps pour qu’il ne devinât rien ; puis j’ai ôté mes bottines et mis mes savates avec négligence ; puis j’ai fermé ma persienne de fer, et revenant à pas tranquilles vers la porte, j’ai fermé la porte aussi à double tour.
41221     Retournant alors vers la fenêtre, je la fixai par un cadenas, dont je mis la clef dans ma poche.
41222     Tout à coup, je compris qu’il s’agitait autour de moi, qu’il avait peur à son tour, qu’il m’ordonnait de lui ouvrir.
41223     Je faillis céder ; je ne cédai pas, mais m’adossant à la porte, je l’entre-bâillai, tout juste assez pour passer, moi, à reculons ; et comme je suis très grand ma tête touchait au linteau.
41224     J’étais sûr qu’il n’avait pu s’échapper et je l’enfermai, tout seul, tout seul ! Quelle joie ! Je le tenais !
41225     Alors, je descendis, en courant ; je pris dans mon salon, sous ma chambre, mes deux lampes et je renversai toute l’huile sur le tapis, sur les meubles, partout ; puis j’y mis le feu, et je me sauvai, après avoir bien refermé, à double tour, la grande porte d’entrée.
41226     Et j’allai me cacher au fond de mon jardin, dans un massif de lauriers. Comme ce fut long ! comme ce fut long !
41228     Je regardais ma maison, et j’attendais. Comme ce fut long !
41229     Je croyais déjà que le feu s’était éteint tout seul, ou qu’il l’avait éteint, Lui, quand une des fenêtres d’en bas creva sous la poussée de l’incendie, et une flamme, une grande flamme rouge et jaune, longue, molle, caressante, monta le long du mur blanc et le baisa jusqu’au toit.
41230     Une lueur courut dans les arbres, dans les branches, dans les feuilles, et un frisson, un frisson de peur aussi !
41231     Les oiseaux se réveillaient ; un chien se mit à hurler ; il me sembla que le jour se levait !
41232     Deux autres fenêtres éclatèrent aussitôt, et je vis que tout le bas de ma demeure n’était plus qu’un effrayant brasier.
41233     Mais un cri, un cri horrible, suraigu, déchirant, un cri de femme passa dans la nuit, et deux mansardes s’ouvrirent !
41234     J’avais oublié mes domestiques ! Je vis leurs faces affolées, et leurs bras qui s’agitaient !…
41235     Alors, éperdu d’horreur, je me mis à courir vers le village en hurlant : « Au secours ! au secours ! au feu ! au feu ! » Je rencontrai des gens qui s’en venaient déjà et je retournai avec eux, pour voir !
41236     La maison, maintenant, n’était plus qu’un bûcher horrible et magnifique, un bûcher monstrueux, éclairant toute la terre, un bûcher où brûlaient des hommes, et où il brûlait aussi, Lui, Lui, mon prisonnier, l’Être nouveau, le nouveau maître, le Horla !
41237     Soudain le toit tout entier s’engloutit entre les murs, et un volcan de flammes jaillit jusqu’au ciel.
41238     Par toutes les fenêtres ouvertes sur la fournaise, je voyais la cuve de feu, et je pensais qu’il était là, dans ce four, mort…
41239     — Mort ? Peut-être ?… Son corps ? son corps que le jour traversait n’était-il pas indestructible par les moyens qui tuent les nôtres ?
41240     S’il n’était pas mort ?… seul peut-être le temps a prise sur l’Être Invisible et Redoutable.
41241     Pourquoi ce corps transparent, ce corps inconnaissable, ce corps d’Esprit, s’il devait craindre, lui aussi, les maux, les blessures, les infirmités, la destruction prématurée ?
41242     La destruction prématurée ? toute l’épouvante humaine vient d’elle !
41243     Après l’homme le Horla. — Après celui qui peut mourir tous les jours, à toutes les heures, à toutes les minutes, par tous les accidents, est venu celui qui ne doit mourir qu’à son jour, à son heure, à sa minute, parce qu’il a touché la limite de son existence !
41244     Non… non… sans aucun doute, sans aucun doute… il n’est pas mort… Alors… alors… il va donc falloir que je me tue, moi !…
41251     DOUBLE ASSASSINAT DANS LA RUE MORGUE — Edgar Poe
41252     Quelle chanson chantaient les sirènes ? quel nom Achille avait-il pris, quand il se cachait parmi les femmes ? – Questions embarrassantes, il est vrai, mais qui ne sont pas situées au-delà de toute conjecture.
41253     Sir Thomas Browne.
41255     Nous ne les apprécions que par leurs résultats. Ce que nous en savons, entre autres choses, c’est qu’elles sont pour celui qui les possède à un degré extraordinaire une source de jouissances des plus vives.
41256     De même que l’homme fort se réjouit dans son aptitude physique, se complaît dans les exercices qui provoquent les muscles à l’action, de même l’analyse prend sa gloire dans cette activité spirituelle dont la fonction est de débrouiller.
41257     Il tire du plaisir même des plus triviales occasions qui mettent ses talents en jeu.
41258     Il raffole des énigmes, des rébus, des hiéroglyphes ; il déploie dans chacune des solutions une puissance de perspicacité qui, dans l’opinion vulgaire, prend un caractère surnaturel.
41259     Les résultats, habilement déduits par l’âme même et l’essence de sa méthode, ont réellement tout l’air d’une intuition.
41260     Cette faculté de résolution tire peut-être une grande force de l’étude des mathématiques, et particulièrement de la très-haute branche de cette science, qui, fort improprement et simplement en raison de ses opérations rétrogrades, a été nommée l’analyse, comme si elle était l’analyse par excellence.
41261     Car, en somme, tout calcul n’est pas en soi une analyse. Un joueur d’échecs, par exemple, fait fort bien l’un sans l’autre.
41262     Il suit de là que le jeu d’échecs, dans ses effets sur la nature spirituelle, est fort mal apprécié.
41263     Je ne veux pas écrire ici un traité de l’analyse, mais simplement mettre en tête d’un récit passablement singulier, quelques observations jetées tout à fait à l’abandon et qui lui serviront de préface.
41264     Je prends donc cette occasion de proclamer que la haute puissance de la réflexion est bien plus activement et plus profitablement exploitée par le modeste jeu de dames que par toute la laborieuse futilité des échecs.
41265     Dans ce dernier jeu, où les pièces sont douées de mouvements divers et bizarres, et représentent des valeurs diverses et variées, la complexité est prise – erreur fort commune – pour de la profondeur.
41266     L’attention y est puissamment mise en jeu. Si elle se relâche d’un instant, on commet une erreur, d’où il résulte une perte ou une défaite.
41267     Comme les mouvements possibles sont, non-seulement variés, mais inégaux en puissance, les chances de pareilles erreurs sont très-multipliées ; et dans neuf cas sur dix, c’est le joueur le plus attentif qui gagne et non pas le plus habile.
41268     Dans les dames, au contraire, où le mouvement est simple dans son espèce et ne subit que peu de variations, les probabilités d’inadvertance sont beaucoup moindres, et l’attention n’étant pas absolument et entièrement accaparée, tous les avantages remportés par chacun des joueurs ne peuvent être remportés que par une perspicacité supérieure.
41269     Pour laisser là ces abstractions, supposons un jeu de dames où la totalité des pièces soit réduite à quatre dames, et où naturellement il n’y ait pas lieu de s’attendre à des étourderies.
41270     Il est évident qu’ici la victoire ne peut être décidée, – les deux parties étant absolument égales, – que par une tactique habile, résultat de quelque puissant effort de l’intellect.
41271     Privé des ressources ordinaires, l’analyste entre dans l’esprit de son adversaire, s’identifie avec lui, et souvent découvre d’un seul coup d’œil l’unique moyen – un moyen quelquefois absurdement simple – de l’attirer dans une faute ou de le précipiter dans un faux calcul.
41272     On a longtemps cité le whist pour son action sur la faculté du calcul ; et on a connu des hommes d’une haute intelligence qui semblaient y prendre un plaisir incompréhensible et dédaigner les échecs comme un jeu frivole.
41273     En effet, il n’y a aucun jeu analogue qui fasse plus travailler la faculté de l’analyse.
41274     Le meilleur joueur d’échecs de la chrétienté ne peut guère être autre chose que le meilleur joueur d’échecs ; mais la force au whist implique la puissance de réussir dans toutes les spéculations bien autrement importantes où l’esprit lutte avec l’esprit.
41275     Quand je dis la force, j’entends cette perfection dans le jeu qui comprend l’intelligence de tous les cas dont on peut légitimement faire son profit.
41276     Ils sont non-seulement divers, mais complexes, et se dérobent souvent dans des profondeurs de la pensée absolument inaccessibles à une intelligence ordinaire.
41277     Observer attentivement, c’est se rappeler distinctement ; et, à ce point de vue, le joueur d’échecs capable d’une attention très-intense jouera fort bien au whist, puisque les règles de Hoyle, basées elles-mêmes sur le simple mécanisme du jeu, sont facilement et généralement intelligibles.
41278     Aussi, avoir une mémoire fidèle et procéder d’après le livre sont des points qui constituent pour le vulgaire le summum du bien jouer.
41279     Mais c’est dans les cas situés au-delà de la règle que le talent de l’analyste se manifeste ; il fait en silence une foule d’observations et de déductions.
41280     Ses partenaires en font peut-être autant ; et la différence d’étendue dans les renseignements ainsi acquis ne gît pas tant dans la validité de la déduction que dans la qualité de l’observation.
41281     L’important, le principal est de savoir ce qu’il faut observer.
41282     Notre joueur ne se confine pas dans son jeu, et, bien que ce jeu soit l’objet actuel de son attention, il ne rejette pas pour cela les déductions qui naissent d’objets étrangers au jeu.
41283     Il examine la physionomie de son partenaire, il la compare soigneusement avec celle de chacun de ses adversaires.
41284     Il considère la manière dont chaque partenaire distribue ses cartes ; il compte souvent, grâce aux regards que laissent échapper les joueurs satisfaits, les atouts et les honneurs, un à un.
41285     Il note chaque mouvement de la physionomie, à mesure que le jeu marche, et recueille un capital de pensées dans les expressions variées de certitude, de surprise, de triomphe ou de mauvaise humeur.
41286     À la manière de ramasser une levée, il devine si la même personne en peut faire une autre dans la suite.
41287     Il reconnaît ce qui est joué par feinte à l’air dont c’est jeté sur la table.
41288     Une parole accidentelle, involontaire, une carte qui tombe, ou qu’on retourne par hasard, qu’on ramasse avec anxiété ou avec insouciance ; le compte des levées et l’ordre dans lequel elles sont rangées ; l’embarras, l’hésitation, la vivacité, la trépidation, – tout est pour lui symptôme, diagnostic, tout rend compte à cette perception, – intuitive en apparence, – du véritable état des choses.
41289     Quand les deux ou trois premiers tours ont été faits, il possède à fond le jeu qui est dans chaque main, et peut dès lors jouer ses cartes en parfaite connaissance de cause, comme si tous les autres joueurs avaient retourné les leurs.
41290     La faculté d’analyse ne doit pas être confondue avec la simple ingéniosité ; car, pendant que l’analyste est nécessairement ingénieux, il arrive souvent que l’homme ingénieux est absolument incapable d’analyse.
41291     La faculté de combinaison, ou constructivité, par laquelle se manifeste généralement cette ingéniosité, et à laquelle les phrénologues – ils ont tort, selon moi, – assignent un organe à part, – en supposant qu’elle soit une faculté primordiale, a paru dans des êtres dont l’intelligence était limitrophe de l’idiotie, assez souvent pour attirer l’attention générale des écrivains psychologistes.
41292     Entre l’ingéniosité et l’aptitude analytique, il y a une différence beaucoup plus grande qu’entre l’imaginative et l’imagination, mais d’un caractère rigoureusement analogue.
41293     En somme, on verra que l’homme ingénieux est toujours plein d’imaginative, et que l’homme vraiment imaginatif n’est jamais autre chose qu’un analyste.
41294     Le récit qui suit sera pour le lecteur un commentaire lumineux des propositions que je viens d’avancer.
41296     Ce jeune gentleman appartenait à une excellente famille, une famille illustre même ; mais, par une série d’événements malencontreux, il se trouva réduit à une telle pauvreté, que l’énergie de son caractère y succomba, et qu’il cessa de se pousser dans le monde et de s’occuper du rétablissement de sa fortune.
41297     Grâce à la courtoisie de ses créanciers, il resta en possession d’un petit reliquat de son patrimoine ; et, sur la rente qu’il en tirait, il trouva moyen, par une économie rigoureuse, de subvenir aux nécessités de la vie, sans s’inquiéter autrement des superfluités.
41298     Les livres étaient véritablement son seul luxe, et à Paris on se les procure facilement.
41299     Notre première connaissance se fit dans un obscur cabinet de lecture de la rue Montmartre, par ce fait fortuit que nous étions tous deux à la recherche d’un même livre, fort remarquable et fort rare ; cette coïncidence nous rapprocha. Nous nous vîmes toujours de plus en plus.
41300     Je fus profondément intéressé par sa petite histoire de famille, qu’il me raconta minutieusement avec cette candeur et cet abandon, – ce sans-façon du moi, – qui est le propre de tout Français quand il parle de ses propres affaires.
41301     Je fus aussi fort étonné de la prodigieuse étendue de ses lectures, et par-dessus tout je me sentis l’âme prise par l’étrange chaleur et la vitale fraîcheur de son imagination.
41302     Cherchant dans Paris certains objets qui faisaient mon unique étude, je vis que la société d’un pareil homme serait pour moi un trésor inappréciable, et dès lors je me livrai franchement à lui.
41303     Nous décidâmes enfin que nous vivrions ensemble tout le temps de mon séjour dans cette ville ; et, comme mes affaires étaient un peu moins embarrassées que les siennes, je me chargeai de louer et de meubler, dans un style approprié à la mélancolie fantasque de nos deux caractères, une maisonnette antique et bizarre que des superstitions dont nous ne daignâmes pas nous enquérir avaient fait déserter, – tombant presque en ruine, et située dans une partie reculée et solitaire du faubourg Saint-Germain.
41304     Si la routine de notre vie dans ce lieu avait été connue du monde, nous eussions passé pour deux fous, – peut-être pour des fous d’un genre inoffensif. Notre réclusion était complète ; nous ne recevions aucune visite.
41305     Le lieu de notre retraite était resté un secret – soigneusement gardé – pour mes anciens camarades ; il y avait plusieurs années que Dupin avait cessé de voir du monde et de se répandre dans Paris. Nous ne vivions qu’entre nous.
41306     Mon ami avait une bizarrerie d’humeur, – car comment définir cela ? – c’était d’aimer la nuit pour l’amour de la nuit ; la nuit était sa passion ; et je tombai moi-même tranquillement dans cette bizarrerie, comme dans toutes les autres qui lui étaient propres, me laissant aller au courant de toutes ses étranges originalités avec un parfait abandon.
41307     La noire divinité ne pouvait pas toujours demeurer avec nous ; mais nous en faisions la contrefaçon.
41308     Au premier point du jour, nous fermions tous les lourds volets de notre masure, nous allumions une couple de bougies fortement parfumées, qui ne jetaient que des rayons très-faibles et très-pâles.
41309     Au sein de cette débile clarté, nous livrions chacun notre âme à ses rêves, nous lisions, nous écrivions, ou nous causions, jusqu’à ce que la pendule nous avertît du retour de la véritable obscurité.
41310     Alors, nous nous échappions à travers les rues, bras dessus bras dessous, continuant la conversation du jour, rôdant au hasard jusqu’à une heure très-avancée, et cherchant à travers les lumières désordonnées et les ténèbres de la populeuse cité ces innombrables excitations spirituelles que l’étude paisible ne peut pas donner.
41311     Dans ces circonstances, je ne pouvais m’empêcher de remarquer et d’admirer, – quoique la riche idéalité dont il était doué eût dû m’y préparer, – une aptitude analytique particulière chez Dupin.
41312     Il semblait prendre un délice âcre à l’exercer, – peut-être même à l’étaler, – et avouait sans façon tout le plaisir qu’il en tirait.
41313     Il me disait à moi, avec un petit rire tout épanoui, que bien des hommes avaient pour lui une fenêtre ouverte à l’endroit de leur cœur, et d’habitude il accompagnait une pareille assertion de preuves immédiates et des plus surprenantes, tirées d’une connaissance profonde de ma propre personne.
41314     Dans ces moments-là, ses manières étaient glaciales et distraites ; ses yeux regardaient dans le vide, et sa voix, – une riche voix de ténor, habituellement, – montait jusqu’à la voix de tête ; c’eût été de la pétulance, sans l’absolue délibération de son parler et la parfaite certitude de son accentuation.
41315     Je l’observais dans ses allures, et je rêvais souvent à la vieille philosophie de l’âme double, – je m’amusais à l’idée d’un Dupin double, – un Dupin créateur et un Dupin analyste.
41316     Qu’on ne s’imagine pas, d’après ce que je viens de dire, que je vais dévoiler un grand mystère ou écrire un roman.
41317     Ce que j’ai remarqué dans ce singulier Français était simplement le résultat d’une intelligence surexcitée, – malade peut-être.
41318     Mais un exemple donnera une meilleure idée de la nature de ses observations à l’époque dont il s’agit.
41319     Une nuit, nous flânions dans une longue rue sale, avoisinant le Palais-Royal.
41320     Nous étions plongés chacun dans nos propres pensées, en apparence du moins, et, depuis près d’un quart d’heure, nous n’avions pas soufflé une syllabe. Tout à coup Dupin lâcha ces paroles :
41321     — C’est un bien petit garçon, en vérité ; et il serait mieux à sa place au théâtre des Variétés.
41322     — Cela ne fait pas l’ombre d’un doute, répliquai-je sans y penser et sans remarquer d’abord, tant j’étais absorbé, la singulière façon dont l’interrupteur adaptait sa parole à ma propre rêverie.
41323     Une minute après, je revins à moi, et mon étonnement fut profond.
41324     — Dupin, dis-je très-gravement, voilà qui passe mon intelligence. Je vous avoue, sans ambages, que j’en suis stupéfié et que j’en peux à peine croire mes sens.
41325     Comment a-t-il pu se faire que vous ayez deviné que je pensais à… ?
41326     Mais je m’arrêtai pour m’assurer indubitablement qu’il avait réellement deviné à qui je pensais.
41327     — À Chantilly ? dit-il ; pourquoi vous interrompre ? Vous faisiez en vous-même la remarque que sa petite taille le rendait impropre à la tragédie.
41328     C’était précisément ce qui faisait le sujet de mes réflexions.
41329     Chantilly était un ex-savetier de la rue Saint-Denis qui avait la rage du théâtre, et avait abordé le rôle de Xerxès dans la tragédie de Crébillon ; ses prétentions étaient dérisoires : on en faisait des gorges chaudes.
41330     — Dites-moi, pour l’amour de Dieu ! la méthode – si méthode il y a – à l’aide de laquelle vous avez pu pénétrer mon âme, dans le cas actuel !
41331     En réalité, j’étais encore plus étonné que je n’aurais voulu le confesser.
41332     — C’est le fruitier, répliqua mon ami, qui vous a amené à cette conclusion que le raccommodeur de semelles n’était pas de taille à jouer Xerxès et tous les rôles de ce genre.
41333     — Le fruitier ! vous m’étonnez ! je ne connais de fruitier d’aucune espèce.
41334     — L’homme qui s’est jeté contre vous, quand nous sommes entrés dans la rue, il y a peut-être un quart d’heure.
41335     Je me rappelai alors qu’en effet un fruitier, portant sur sa tête un grand panier de pommes, m’avait presque jeté par terre par maladresse, comme nous passions de la rue C… dans l’artère principale où nous étions alors.
41336     Mais quel rapport cela avait-il avec Chantilly ? Il m’était impossible de m’en rendre compte.
41337     Il n’y avait pas un atome de charlatanerie dans mon ami Dupin.
41338     — Je vais vous expliquer cela, dit-il, et, pour que vous puissiez comprendre tout très-clairement, nous allons d’abord reprendre la série de vos réflexions, depuis le moment dont je vous parle jusqu’à la rencontre du fruitier en question.
41339     Les anneaux principaux de la chaîne se suivent ainsi : Chantilly, Orion, le docteur Nichols, Épicure, la stéréotomie, les pavés, le fruitier.
41340     Il est peu de personnes qui ne se soient amusées, à un moment quelconque de leur vie, à remonter le cours de leurs idées et à rechercher par quels chemins leur esprit était arrivé à de certaines conclusions.
41341     Souvent cette occupation est pleine d’intérêt, et celui qui l’essaye pour la première fois est étonné de l’incohérence et de la distance, immense en apparence, entre le point de départ et le point d’arrivée.
41342     Qu’on juge donc de mon étonnement quand j’entendis mon Français parler comme il avait fait, et que je fus contraint de reconnaître qu’il avait dit la pure vérité.
41343     Il continua :
41344     — Nous causions de chevaux – si ma mémoire ne me trompe pas – juste avant de quitter la rue C… Ce fut notre dernier thème de conversation.
41345     Comme nous passions dans cette rue-ci, un fruitier, avec un gros panier sur la tête, passa précipitamment devant nous, vous jeta sur un tas de pavés amoncelés dans un endroit où la voie est en réparation.
41346     Vous avez mis le pied sur une des pierres branlantes ; vous avez glissé, vous vous êtes légèrement foulé la cheville ; vous avez paru vexé, grognon ; vous avez marmotté quelques paroles ; vous vous êtes retourné pour regarder le tas, puis vous avez continué votre chemin en silence.
41347     Je n’étais pas absolument attentif à tout ce que vous faisiez ; mais, pour moi, l’observation est devenue, de vieille date, une espèce de nécessité.
41348     » Vos yeux sont restés attachés sur le sol, – surveillant avec une espèce d’irritation les trous et les ornières du pavé (de façon que je voyais bien que vous pensiez toujours aux pierres), jusqu’à ce que nous eussions atteint le petit passage qu’on nomme le passage Lamartine[1], où l’on vient de faire l’essai du pavé de bois, un système de blocs unis et solidement assemblés.
41349     Ici votre physionomie s’est éclaircie, j’ai vu vos lèvres remuer, et j’ai deviné, à n’en pas douter, que vous vous murmuriez le mot stéréotomie, un terme appliqué fort prétentieusement à ce genre de pavage.
41350     Je savais que vous ne pouviez pas dire stéréotomie sans être induit à penser aux atomes, et de là aux théories d’Épicure ; et, comme dans la discussion que nous eûmes, il n’y a pas longtemps, à ce sujet, je vous avais fait remarquer que les vagues conjectures de l’illustre Grec avaient été confirmées singulièrement, sans que personne y prît garde, par les dernières théories sur les nébuleuses et les récentes découvertes cosmogoniques, je sentis que vous ne pourriez pas empêcher vos yeux de se tourner vers la grande nébuleuse d’Orion ; je m’y attendais certainement.
41351     Vous n’y avez pas manqué, et je fus alors certain d’avoir strictement emboîté le pas de votre rêverie.
41352     Or, dans cette amère boutade sur Chantilly, qui a paru hier dans le Musée, l’écrivain satirique, en faisant des allusions désobligeantes au changement de nom du savetier quand il a chaussé le cothurne, citait un vers latin dont nous avons souvent causé. Je veux parler du vers :
41353     Perdidit antiquum littera prima sonum.
41354     Je vous avais dit qu’il avait trait à Orion, qui s’écrivait primitivement Urion ; et, à cause d’une certaine acrimonie mêlée à cette discussion, j’étais sûr que vous ne l’aviez pas oubliée.
41355     Il était clair, dès lors, que vous ne pouviez pas manquer d’associer les deux idées d’Orion et de Chantilly. Cette association d’idées, je la vis au style du sourire qui traversa vos lèvres.
41356     Vous pensiez à l’immolation du pauvre savetier. Jusque-là, vous aviez marché courbé en deux, mais alors je vous vis vous redresser de toute votre hauteur.
41357     J’étais bien sûr que vous pensiez à la pauvre petite taille de Chantilly.
41358     C’est dans ce moment que j’interrompis vos réflexions pour vous faire remarquer que c’était un pauvre petit avorton que ce Chantilly, et qu’il serait bien mieux à sa place au théâtre des Variétés.
41359     Peu de temps après cet entretien, nous parcourions l’édition du soir de la Gazette des tribunaux, quand les paragraphes suivants attirèrent notre attention :
41361     Après quelques retards causés par des efforts infructueux pour se faire ouvrir à l’amiable, la grande porte fut forcée avec une pince, et huit ou dix voisins entrèrent, accompagnés de deux gendarmes.
41362     » Cependant, les cris avaient cessé ; mais, au moment où tout ce monde arrivait pêle-mêle au premier étage, on distingua deux fortes voix, peut-être plus, qui semblaient se disputer violemment et venir de la partie supérieure de la maison.
41363     Quand on arriva au second palier, ces bruits avaient également cessé, et tout était parfaitement tranquille.
41364     Les voisins se répandirent de chambre en chambre.
41365     Arrivés à une vaste pièce située sur le derrière, au quatrième étage, et dont on força la porte qui était fermée, avec la clef en dedans, ils se trouvèrent en face d’un spectacle qui frappa tous les assistants d’une terreur non moins grande que leur étonnement.
41366     » La chambre était dans le plus étrange désordre ; les meubles brisés et éparpillés dans tous les sens.
41367     Il n’y avait qu’un lit, les matelas en avaient été arrachés et jetés au milieu du parquet.
41368     Sur une chaise, on trouva un rasoir mouillé de sang ; dans l’âtre, trois longues et fortes boucles de cheveux gris, qui semblaient avoir été violemment arrachées avec leurs racines.
41369     Sur le parquet gisaient quatre napoléons, une boucle d’oreille ornée d’une topaze, trois grandes cuillers d’argent, trois plus petites en métal d’Alger, et deux sacs contenant environ quatre mille francs en or.
41370     Dans un coin, les tiroirs d’une commode étaient ouverts et avaient sans doute été mis au pillage, bien qu’on y ait trouvé plusieurs articles intacts.
41371     Un petit coffret de fer fut trouvé sous la literie (non pas sous le bois de lit) ; il était ouvert, avec la clef dans la serrure.
41372     Il ne contenait que quelques vieilles lettres et d’autres papiers sans importance.
41373     » On ne trouva aucune trace de madame l’Espanaye ; mais on remarqua une quantité extraordinaire de suie dans le foyer ; on fit une recherche dans la cheminée, et – chose horrible à dire ! – on en tira le corps de la demoiselle, la tête en bas, qui avait été introduit de force et poussé par l’étroite ouverture jusqu’à une distance assez considérable.
41374     Le corps était tout chaud. En l’examinant, on découvrit de nombreuses excoriations, occasionnées sans doute par la violence avec laquelle il y avait été fourré et qu’il avait fallu employer pour le dégager.
41375     La figure portait quelques fortes égratignures, et la gorge était stigmatisée par des meurtrissures noires et de profondes traces d’ongles, comme si la mort avait eu lieu par strangulation.
41376     » Après un examen minutieux de chaque partie de la maison, qui n’amena aucune découverte nouvelle, les voisins s’introduisirent dans une petite cour pavée, située sur le derrière du bâtiment.
41377     Là gisait le cadavre de la vieille dame, avec la gorge si parfaitement coupée, que, quand on essaya de le relever, la tête se détacha du tronc.
41378     Le corps, aussi bien que la tête, était terriblement mutilé, et celui-ci à ce point qu’il gardait à peine une apparence humaine.
41379     » Toute cette affaire resta un horrible mystère, et jusqu’à présent on n’a pas encore découvert, que nous sachions, le moindre fil conducteur. »
41380     Le numéro suivant portait ces détails additionnels :
41381     « Le drame de la rue Morgue. – Bon nombre d’individus ont été interrogés relativement à ce terrible et extraordinaire événement, mais rien n’a transpiré qui puisse jeter quelque jour sur l’affaire.
41382     Nous donnons ci-dessous les dépositions obtenues :
41383     » Pauline Dubourg, blanchisseuse, dépose qu’elle a connu les deux victimes pendant trois ans, et qu’elle a blanchi pour elles pendant tout ce temps.
41384     La vieille dame et sa fille semblaient en bonne intelligence, – très-affectueuses l’une envers l’autre. C’étaient de bonnes payes.
41385     Elle ne peut rien dire relativement à leur genre de vie et à leurs moyens d’existence.
41386     Elle croit que madame l’Espanaye disait la bonne aventure pour vivre. Cette dame passait pour avoir de l’argent de côté.
41387     Elle n’a jamais rencontré personne dans la maison, quand elle venait rapporter ou prendre le linge.
41388     Elle est sûre que ces dames n’avaient aucun domestique à leur service. Il lui a semblé qu’il n’y avait de meubles dans aucune partie de la maison, excepté au quatrième étage.
41389     » Pierre Moreau, marchand de tabac, dépose qu’il fournissait habituellement madame l’Espanaye, et lui vendait de petites quantités de tabac, quelquefois en poudre.
41390     Il est né dans le quartier et y a toujours demeuré.
41391     La défunte et sa fille occupaient depuis plus de six ans la maison où l’on a trouvé leurs cadavres.
41392     Primitivement elle était habitée par un bijoutier, qui sous-louait les appartements supérieurs à différentes personnes.
41393     La maison appartenait à madame l’Espanaye. Elle s’était montrée très-mécontente de son locataire, qui endommageait les lieux ; elle était venue habiter sa propre maison, refusant d’en louer une seule partie.
41394     La bonne dame était en enfance. Le témoin a vu la fille cinq ou six fois dans l’intervalle de ces six années.
41395     Elles menaient toutes deux une vie excessivement retirée ; elles passaient pour avoir de quoi. Il a entendu dire chez les voisins que madame l’Espanaye disait la bonne aventure ; il ne le croit pas.
41396     Il n’a jamais vu personne franchir la porte, excepté la vieille dame et sa fille, un commissionnaire une ou deux fois, et un médecin huit ou dix.
41397     » Plusieurs autres personnes du voisinage déposent dans le même sens.
41398     On ne cite personne comme ayant fréquenté la maison. On ne sait pas si la dame et sa fille avaient des parents vivants. Les volets des fenêtres de face s’ouvraient rarement.
41399     Ceux de derrière étaient toujours fermés, excepté aux fenêtres de la grande arrière-pièce du quatrième étage. La maison était une assez bonne maison, pas trop vieille.
41400     » Isidore Muset, gendarme, dépose qu’il a été mis en réquisition, vers trois heures du matin, et qu’il a trouvé à la grande porte vingt ou trente personnes qui s’efforçaient de pénétrer dans la maison.
41401     Il l’a forcée avec une baïonnette et non pas avec une pince.
41402     Il n’a pas eu grand-peine à l’ouvrir, parce qu’elle était à deux battants et n’était verrouillée ni par en haut, ni par en bas.
41403     Les cris ont continué jusqu’à ce que la porte fût enfoncée, puis ils ont soudainement cessé.
41404     On eût dit les cris d’une ou de plusieurs personnes en proie aux plus vives douleurs ; des cris très-hauts, très-prolongés, – non pas des cris brefs, ni précipités.
41405     Le témoin a grimpé l’escalier.
41406     En arrivant au premier palier, il a entendu deux voix qui se discutaient très-haut et très-aigrement ; – l’une, une voix rude, l’autre beaucoup plus aiguë, une voix très-singulière.
41407     Il a distingué quelques mots de la première, c’était celle d’un Français. Il est certain que ce n’est pas une voix de femme.
41409     Il n’a pu deviner ce qu’elle disait, mais il présume qu’elle parlait espagnol.
41410     Ce témoin rend compte de l’état de la chambre et des cadavres dans les mêmes termes que nous l’avons fait hier.
41411     » Henri Duval, un voisin, et orfèvre de son état, dépose qu’il faisait partie du groupe de ceux qui sont entrés les premiers dans la maison. Confirme généralement le témoignage de Muset.
41412     Aussitôt qu’ils se sont introduits dans la maison, ils ont refermé la porte pour barrer le passage à la foule qui s’amassait considérablement, malgré l’heure plus que matinale.
41413     La voix aiguë, à en croire le témoin, était une voix d’Italien. À coup sûr, ce n’était pas une voix française.
41414     Il ne sait pas au juste si c’était une voix de femme ; cependant, cela pourrait bien être.
41415     Le témoin n’est pas familiarisé avec la langue italienne ; il n’a pu distinguer les paroles, mais il est convaincu d’après l’intonation que l’individu qui parlait était un Italien.
41416     Le témoin a connu madame l’Espanaye et sa fille.
41417     Il a fréquemment causé avec elles. Il est certain que la voix aiguë n’était celle d’aucune des victimes.
41418     » Odenheimer, restaurateur. Ce témoin s’est offert de lui-même. Il ne parle pas français, et on l’a interrogé par le canal d’un interprète.
41419     Il est né à Amsterdam. Il passait devant la maison au moment des cris. Ils ont duré quelques minutes, dix minutes peut-être. C’étaient des cris prolongés, très-hauts, très-effrayants, – des cris navrants.
41420     Odenheimer est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il confirme le témoignage précédent, à l’exception d’un seul point.
41421     Il est sûr que la voix aiguë était celle d’un homme, – d’un Français. Il n’a pu distinguer les mots articulés.
41422     On parlait haut et vite, – d’un ton inégal, – et qui exprimait la crainte aussi bien que la colère.
41423     La voix était âpre, plutôt âpre qu’aiguë. Il ne peut appeler cela précisément une voix aiguë. La grosse voix dit à plusieurs reprises : Sacré, – diable, – et une fois : Mon Dieu !
41424     » Jules Mignaud, banquier, de la maison Mignaud et fils, rue Deloraine. Il est l’aîné des Mignaud. Madame l’Espanaye avait quelque fortune.
41425     Il lui avait ouvert un compte dans sa maison, huit ans auparavant, au printemps.
41426     Elle a souvent déposé chez lui de petites sommes d’argent. Il ne lui a rien délivré jusqu’au troisième jour avant sa mort, où elle est venue lui demander en personne une somme de quatre mille francs. Cette somme lui a été payée en or, et un commis a été chargé de la lui porter chez elle.
41427     » Adolphe Lebon, commis chez Mignaud et fils, dépose que, le jour en question, vers midi, il a accompagné madame l’Espanaye à son logis, avec les quatre mille francs, en deux sacs.
41428     Quand la porte s’ouvrit, mademoiselle l’Espanaye parut, et lui prit des mains l’un des deux sacs, pendant que la vieille dame le déchargeait de l’autre.
41429     Il les salua et partit. Il n’a vu personne dans la rue en ce moment. C’est une rue borgne, très-solitaire.
41430     » William Bird, tailleur, dépose qu’il est un de ceux qui se sont introduits dans la maison. Il est Anglais. Il a vécu deux ans à Paris. Il est un des premiers qui ont monté l’escalier.
41432     C’était en ce moment un bruit comme de plusieurs personnes qui se battent, – le tapage d’une lutte et d’objets qu’on brise. La voix aiguë était très-forte, plus forte que la voix rude.
41433     Il est sûr que ce n’était pas une voix d’Anglais. Elle lui sembla une voix d’Allemand ; peut-être bien une voix de femme. Le témoin ne sait pas l’allemand.
41434     » Quatre des témoins ci-dessus mentionnés ont été assignés de nouveau, et ont déposé que la porte de la chambre où fut trouvé le corps de mademoiselle l’Espanaye était fermée en dedans quand ils y arrivèrent.
41435     Tout était parfaitement silencieux ; ni gémissements, ni bruits d’aucune espèce. Après avoir forcé la porte, ils ne virent personne.
41436     » Les fenêtres, dans la chambre de derrière et dans celle de face, étaient fermées et solidement assujetties en dedans. Une porte de communication était fermée, mais pas à clef.
41437     La porte qui conduit de la chambre du devant au corridor était fermée à clef, et la clef en dedans ; une petite pièce sur le devant de la maison, au quatrième étage, à l’entrée du corridor, ouverte, et la porte entre-bâillée ; cette pièce, encombrée de vieux bois de lit, de malles, etc.
41438     On a soigneusement dérangé et visité tous ces objets.
41439     Il n’y a pas un pouce d’une partie quelconque de la maison qui n’ait été soigneusement visité. On a fait pénétrer des ramoneurs dans les cheminées. La maison est à quatre étages avec des mansardes.
41440     Une trappe qui donne sur le toit était condamnée et solidement fermée avec des clous ; elle ne semblait pas avoir été ouverte depuis des années.
41441     Les témoins varient sur la durée du temps écoulé entre le moment où l’on a entendu les voix qui se disputaient et celui où l’on a forcé la porte de la chambre.
41442     Quelques-uns l’évaluent trop court, deux ou trois minutes, – d’autres, cinq minutes. La porte ne fut ouverte qu’à grand-peine.
41443     » Alfonso Garcio, entrepreneur des pompes funèbres, dépose qu’il demeure rue Morgue.
41444     Il est né en Espagne. Il est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il n’a pas monté l’escalier. Il a les nerfs très-délicats, et redoute les conséquences d’une violente agitation nerveuse.
41445     Il a entendu les voix qui se disputaient. La grosse voix était celle d’un Français.
41446     Il n’a pu distinguer ce qu’elle disait. La voix aiguë était celle d’un Anglais, il en est bien sûr. Le témoin ne sait pas l’anglais, mais il juge d’après l’intonation.
41447     » Alberto Montani, confiseur, dépose qu’il fut des premiers qui montèrent l’escalier. Il a entendu les voix en question.
41448     La voix rauque était celle d’un Français. Il a distingué quelques mots. L’individu qui parlait semblait faire des remontrances.
41449     Il n’a pas pu deviner ce que disait la voix aiguë. Elle parlait vite et par saccades. Il l’a prise pour la voix d’un Russe.
41450     Il confirme en général les témoignages précédents. Il est Italien ; il avoue qu’il n’a jamais causé avec un Russe.
41451     » Quelques témoins, rappelés, certifient que les cheminées dans toutes les chambres, au quatrième étage, sont trop étroites pour livrer passage à un être humain.
41452     Quand ils ont parlé de ramonage, ils voulaient parler de ces brosses en forme de cylindres dont on se sert pour nettoyer les cheminées.
41453     On a fait passer ces brosses du haut au bas dans tous les tuyaux de la maison. Il n’y a sur le derrière aucun passage qui ait pu favoriser la fuite d’un assassin, pendant que les témoins montaient l’escalier.
41454     Le corps de mademoiselle l’Espanaye était si solidement engagé dans la cheminée, qu’il a fallu, pour le retirer, que quatre ou cinq des témoins réunissent leurs forces.
41455     » Paul Dumas, médecin, dépose qu’il a été appelé au point du jour pour examiner les cadavres. Ils gisaient tous les deux sur le fond de sangle du lit dans la chambre où avait été trouvée mademoiselle l’Espanaye.
41456     Le corps de la jeune dame était fortement meurtri et excorié. Ces particularités s’expliquent suffisamment par le fait de son introduction dans la cheminée.
41457     La gorge était singulièrement écorchée. Il y avait, juste au-dessous du menton, plusieurs égratignures profondes, avec une rangée de taches livides, résultant évidemment de la pression des doigts.
41458     La face était affreusement décolorée, et les globes des yeux sortaient de la tête. La langue était coupée à moitié.
41459     Une large meurtrissure se manifestait au creux de l’estomac, produite, selon toute apparence, par la pression d’un genou.
41460     Dans l’opinion de M. Dumas, mademoiselle l’Espanaye avait été étranglée par un ou par plusieurs individus inconnus.
41461     » Le corps de la mère était horriblement mutilé. Tous les os de la jambe et du bras gauche plus ou moins fracassés ; le tibia gauche brisé en esquilles, ainsi que les côtes du même côté.
41462     Tout le corps affreusement meurtri et décoloré.
41463     Il était impossible de dire comment de pareils coups avaient été portés.
41464     Une lourde massue de bois ou une large pince de fer, une arme grosse, pesante et contondante aurait pu produire de pareils résultats, et encore, maniée par les mains d’un homme excessivement robuste.
41465     Avec n’importe quelle arme, aucune femme n’aurait pu frapper de tels coups. La tête de la défunte, quand le témoin la vit, était entièrement séparée du tronc, et, comme le reste, singulièrement broyée.
41466     La gorge évidemment avait été tranchée avec un instrument très-affilé, très-probablement un rasoir.
41467     » Alexandre Étienne, chirurgien, a été appelé en même temps que M. Dumas pour visiter les cadavres ; il confirme le témoignage et l’opinion de M. Dumas.
41468     » Quoique plusieurs autres personnes aient été interrogées, on n’a pu obtenir aucun autre renseignement d’une valeur quelconque.
41469     Jamais assassinat si mystérieux, si embrouillé, n’a été commis à Paris, si toutefois il y a eu assassinat.
41470     » La police est absolument déroutée, – cas fort usité dans les affaires de cette nature. Il est vraiment impossible de retrouver le fil de cette affaire. »
41471     L’édition du soir constatait qu’il régnait une agitation permanente dans le quartier Saint-Roch ; que les lieux avaient été l’objet d’un second examen, que les témoins avaient été interrogés de nouveau, mais tout cela sans résultat.
41472     Cependant, un post-scriptum annonçait qu’Adolphe Lebon, le commis de la maison de banque, avait été arrêté et incarcéré, bien que rien dans les faits déjà connus ne parût suffisant pour l’incriminer.
41473     Dupin semblait s’intéresser singulièrement à la marche de cette affaire, autant, du moins, que j’en pouvais juger par ses manières, car il ne faisait aucun commentaire.
41474     Ce fut seulement après que le journal eut annoncé l’emprisonnement de Lebon qu’il me demanda quelle opinion j’avais relativement à ce double meurtre.
41475     Je ne pus que lui confesser que j’étais comme tout Paris, et que je le considérais comme un mystère insoluble. Je ne voyais aucun moyen d’attraper la trace du meurtrier.
41476     — Nous ne devons pas juger des moyens possibles, dit Dupin, par une instruction embryonnaire.
41477     La police parisienne, si vantée pour sa pénétration, est très-rusée, rien de plus. Elle procède sans méthode, elle n’a pas d’autre méthode que celle du moment.
41478     On fait ici un grand étalage de mesures, mais il arrive souvent qu’elles sont si intempestives et si mal appropriées au but, qu’elles font penser à M. Jourdain, qui demandait sa robe de chambre – pour mieux entendre la musique.
41479     Les résultats obtenus sont quelquefois surprenants, mais ils sont, pour la plus grande partie, simplement dus à la diligence et à l’activité. Dans le cas où ces facultés sont insuffisantes, les plans ratent.
41480     Vidocq, par exemple, était bon pour deviner ; c’était un homme de patience ; mais sa pensée n’étant pas suffisamment éduquée, il faisait continuellement fausse route, par l’ardeur même de ses investigations.
41481     Il diminuait la force de sa vision en regardant l’objet de trop près.
41482     Il pouvait peut-être voir un ou deux points avec une netteté singulière, mais, par le fait même de son procédé, il perdait l’aspect de l’affaire prise dans son ensemble.
41483     Cela peut s’appeler le moyen d’être trop profond.
41484     La vérité n’est pas toujours dans un puits. En somme, quant à ce qui regarde les notions qui nous intéressent de plus près, je crois qu’elle est invariablement à la surface.
41485     Nous la cherchons dans la profondeur de la vallée : c’est au sommet des montagnes que nous la découvrirons.
41486     » On trouve dans la contemplation des corps célestes des exemples et des échantillons excellents de ce genre d’erreur.
41487     Jetez sur une étoile un rapide coup d’œil, regardez-la obliquement, en tournant vers elle la partie latérale de la rétine (beaucoup plus sensible à une lumière faible que la partie centrale), et vous verrez l’étoile distinctement ; vous aurez l’appréciation la plus juste de son éclat, éclat qui s’obscurcit à proportion que vous dirigez votre point de vue en plein sur elle.
41488     » Dans le dernier cas, il tombe sur l’œil un plus grand nombre de rayons ; mais, dans le premier, il y a une réceptibilité plus complète, une susceptibilité beaucoup plus vive.
41489     Une profondeur outrée affaiblit la pensée et la rend perplexe ; et il est possible de faire disparaître Vénus elle-même du firmament par une attention trop soutenue, trop concentrée, trop directe.
41490     » Quant à cet assassinat, faisons nous-mêmes un examen avant de nous former une opinion.
41491     Une enquête nous procurera de l’amusement (je trouvai cette expression bizarre, appliquée au cas en question, mais je ne dis mot) ; et, en outre, Lebon m’a rendu un service pour lequel je ne veux pas me montrer ingrat.
41492     Nous irons sur les lieux, nous les examinerons de nos propres yeux. Je connais G…, le préfet de police, et nous obtiendrons sans peine l’autorisation nécessaire.
41493     L’autorisation fut accordée, et nous allâmes tout droit à la rue Morgue. C’est un de ces misérables passages qui relient la rue Richelieu à la rue Saint-Roch.
41494     C’était dans l’après-midi, et il était déjà tard quand nous y arrivâmes, car ce quartier est situé à une grande distance de celui que nous habitions.
41495     Nous trouvâmes bien vite la maison, car il y avait une multitude de gens qui contemplaient de l’autre côté de la rue les volets fermés, avec une curiosité badaude.
41496     C’était une maison comme toutes les maisons de Paris, avec une porte cochère, et sur l’un des côtés une niche vitrée avec un carreau mobile, représentant la loge du concierge.
41497     Avant d’entrer, nous remontâmes la rue, nous tournâmes dans une allée, et nous passâmes ainsi sur les derrières de la maison.
41498     Dupin, pendant ce temps, examinait tous les alentours, aussi bien que la maison, avec une attention minutieuse dont je ne pouvais pas deviner l’objet.
41499     Nous revînmes sur nos pas vers la façade de la maison ; nous sonnâmes, nous montrâmes notre pouvoir, et les agents nous permirent d’entrer.
41500     Nous montâmes jusqu’à la chambre où on avait trouvé le corps de mademoiselle l’Espanaye, et où gisaient encore les deux cadavres.
41501     Le désordre de la chambre avait été respecté, comme cela se pratique en pareil cas. Je ne vis rien de plus que ce qu’avait constaté la Gazette des tribunaux.
41502     Dupin analysait minutieusement toutes choses, sans en excepter les corps des victimes.
41503     Nous passâmes ensuite dans les autres chambres, et nous descendîmes dans les cours, toujours accompagnés par un gendarme. Cet examen dura fort longtemps, et il était nuit quand nous quittâmes la maison.
41504     En retournant chez nous, mon camarade s’arrêta quelques minutes dans les bureaux d’un journal quotidien.
41505     J’ai dit que mon ami avait toute sorte de bizarreries, et que je les ménageais (car ce mot n’a pas d’équivalent en anglais).
41506     Il entrait maintenant dans sa fantaisie de se refuser à toute conversation relativement à l’assassinat, jusqu’au lendemain à midi.
41507     Ce fut alors qu’il me demanda brusquement si j’avais remarqué quelque chose de particulier sur le théâtre du crime.
41508     Il y eut dans sa manière de prononcer le mot particulier un accent qui me donna le frisson sans que je susse pourquoi.
41509     — Non, rien de particulier, dis-je, rien autre, du moins, que ce que nous avons lu tous deux dans le journal.
41510     — La Gazette, reprit-il, n’a pas, je le crains, pénétré l’horreur insolite de l’affaire. Mais laissons là les opinions niaises de ce papier.
41511     Il me semble que le mystère est considéré comme insoluble, par la raison même qui devrait le faire regarder comme facile à résoudre, – je veux parler du caractère excessif sous lequel il apparaît.
41512     Les gens de police sont confondus par l’absence apparente de motifs légitimant, non le meurtre en lui-même, mais l’atrocité du meurtre.
41513     Ils sont embarrassés aussi par l’impossibilité apparente de concilier les voix qui se disputaient avec ce fait qu’on n’a trouvé en haut de l’escalier d’autre personne que mademoiselle l’Espanaye, assassinée, et qu’il n’y avait aucun moyen de sortir sans être vu des gens qui montaient l’escalier.
41514     L’étrange désordre de la chambre, – le corps fourré, la tête en bas, dans la cheminée, – l’effrayante mutilation du corps de la vieille dame, – ces considérations, jointes à celles que j’ai mentionnées et à d’autres dont je n’ai pas besoin de parler, ont suffi pour paralyser l’action des agents du ministère et pour dérouter complètement leur perspicacité si vantée.
41515     Ils ont commis la très-grosse et très-commune faute de confondre l’extraordinaire avec l’abstrus.
41516     Mais c’est justement en suivant ces déviations du cours ordinaire de la nature que la raison trouvera son chemin, si la chose est possible, et marchera vers la vérité.
41517     Dans les investigations du genre de celle qui nous occupe, il ne faut pas tant se demander comment les choses se sont passées, qu’étudier en quoi elles se distinguent de tout ce qui est arrivé jusqu’à présent.
41518     Bref, la facilité avec laquelle j’arriverai, – ou je suis déjà arrivé, – à la solution du mystère, est en raison directe de son insolubilité apparente aux yeux de la police.
41519     Je fixai mon homme avec un étonnement muet.
41520     — J’attends maintenant, continua-t-il en jetant un regard sur la porte de notre chambre, j’attends un individu qui, bien qu’il ne soit peut-être pas l’auteur de cette boucherie, doit se trouver en partie impliqué dans sa perpétration.
41521     Il est probable qu’il est innocent de la partie atroce du crime. J’espère ne pas me tromper dans cette hypothèse ; car c’est sur cette hypothèse que je fonde l’espérance de déchiffrer l’énigme entière.
41522     J’attends l’homme ici, – dans cette chambre, – d’une minute à l’autre.
41523     Il est vrai qu’il peut fort bien ne pas venir, mais il y a quelques probabilités pour qu’il vienne. S’il vient, il sera nécessaire de le garder.
41524     Voici des pistolets, et nous savons tous deux à quoi ils servent quand l’occasion l’exige.
41525     Je pris les pistolets, sans trop savoir ce que je faisais, pouvant à peine en croire mes oreilles, – pendant que Dupin continuait, à peu près comme dans un monologue.
41526     J’ai déjà parlé de ses manières distraites dans ces moments-là.
41527     Son discours s’adressait à moi ; mais sa voix, quoique montée à un diapason fort ordinaire, avait cette intonation que l’on prend d’habitude en parlant à quelqu’un placé à une grande distance.
41528     Ses yeux, d’une expression vague, ne regardaient que le mur.
41529     — Les voix qui se disputaient, disait-il, les voix entendues par les gens qui montaient l’escalier n’étaient pas celles de ces malheureuses femmes, – cela est plus que prouvé par l’évidence.
41530     Cela nous débarrasse pleinement de la question de savoir si la vieille dame aurait assassiné sa fille et se serait ensuite suicidée.
41531     » Je ne parle de ce cas que par amour de la méthode ; car la force de madame l’Espanaye eût été absolument insuffisante pour introduire le corps de sa fille dans la cheminée, de la façon où on l’a découvert ; et la nature des blessures trouvées sur sa propre personne exclut entièrement l’idée de suicide.
41532     Le meurtre a donc été commis par des tiers, et les voix de ces tiers sont celles qu’on a entendues se quereller.
41533     » Permettez-moi maintenant d’appeler votre attention, – non pas sur les dépositions relatives à ces voix, – mais sur ce qu’il y a de particulier dans ces dépositions.
41534     Y avez-vous remarqué quelque chose de particulier ?
41535     — Je remarquai que, pendant que tous les témoins s’accordaient à considérer la grosse voix comme étant celle d’un Français, il y avait un grand désaccord relativement à la voix aiguë, ou, comme l’avait définie un seul individu, à la voix âpre.
41536     — Cela constitue l’évidence, dit Dupin, mais non la particularité de l’évidence. Vous n’avez rien observé de distinctif ; – cependant il y avait quelque chose à observer.
41537     Les témoins, remarquez-le bien, sont d’accord sur la grosse voix ; là-dessus, il y a unanimité.
41538     Mais relativement à la voix aiguë, il y a une particularité, – elle ne consiste pas dans leur désaccord, – mais en ceci que, quand un Italien, un Anglais, un Espagnol, un Hollandais, essayent de la décrire, chacun en parle comme d’une voix d’étranger, chacun est sûr que ce n’était pas la voix d’un de ses compatriotes.
41539     » Chacun la compare, non pas à la voix d’un individu dont la langue lui serait familière, mais justement au contraire.
41540     Le Français présume que c’était une voix d’Espagnol, et il aurait pu distinguer quelques mots s’il était familiarisé avec l’espagnol.
41541     Le Hollandais affirme que c’était la voix d’un Français ; mais il est établi que le témoin, ne sachant pas le français, a été interrogé par le canal d’un interprète.
41542     L’Anglais pense que c’était la voix d’un Allemand, et il n’entend pas l’allemand.
41543     L’Espagnol est positivement sûr que c’était la voix d’un Anglais, mais il en juge uniquement par l’intonation, car il n’a aucune connaissance de l’anglais.
41544     L’Italien croit à une voix de Russe, mais il n’a jamais causé avec une personne native de Russie.
41545     Un autre Français, cependant, diffère du premier, et il est certain que c’était une voix d’Italien ; mais, n’ayant pas la connaissance de cette langue, il fait comme l’Espagnol, il tire sa certitude de l’intonation.
41546     Or, cette voix était donc bien insolite et bien étrange, qu’on ne pût obtenir à son égard que de pareils témoignages ?
41547     Une voix dans les intonations de laquelle des citoyens des cinq grandes parties de l’Europe n’ont rien pu reconnaître qui leur fût familier !
41548     Vous me direz que c’était peut-être la voix d’un Asiatique ou d’un Africain.
41549     Les Africains et les Asiatiques n’abondent pas à Paris ; mais, sans nier la possibilité du cas, j’appellerai simplement votre attention sur trois points.
41550     » Un témoin dépeint la voix ainsi : plutôt âpre qu’aiguë. Deux autres en parlent comme d’une voix brève et saccadée. Ces témoins n’ont distingué aucune parole, – aucun son ressemblant à des paroles.
41551     » Je ne sais pas, continua Dupin, quelle impression j’ai pu faire sur votre entendement ; mais je n’hésite pas à affirmer qu’on peut tirer des déductions légitimes de cette partie même des dépositions, – la partie relative aux deux voix, – la grosse voix et la voix aiguë – très-suffisantes en elles-mêmes pour créer un soupçon qui indiquerait la route dans toute investigation ultérieure du mystère.
41552     » J’ai dit : déductions légitimes, mais cette expression ne rend pas complètement ma pensée.
41553     Je voulais faire entendre que ces déductions sont les seules convenables, et que ce soupçon en surgit inévitablement comme le seul résultat possible.
41554     Cependant, de quelle nature est ce soupçon, je ne vous le dirai pas immédiatement.
41555     Je désire simplement vous démontrer que ce soupçon était plus que suffisant pour donner un caractère décidé, une tendance positive à l’enquête que je voulais faire dans la chambre.
41556     » Maintenant, transportons-nous en imagination dans cette chambre. Quel sera le premier objet de notre recherche ? Les moyens d’évasion employés par les meurtriers.
41557     Nous pouvons affirmer, – n’est-ce pas, – que nous ne croyons ni l’un ni l’autre aux événements surnaturels ?
41558     Mesdames l’Espanaye n’ont pas été assassinées par les esprits. Les auteurs du meurtre étaient des êtres matériels, et ils ont fui matériellement.
41559     » Or, comment ? Heureusement, il n’y a qu’une manière de raisonner sur ce point, et cette manière nous conduira à une conclusion positive.
41560     Examinons donc un à un les moyens possibles d’évasion.
41561     Il est clair que les assassins étaient dans la chambre où l’on a trouvé mademoiselle l’Espanaye, ou au moins dans la chambre adjacente quand la foule a monté l’escalier.
41562     Ce n’est donc que dans ces deux chambres que nous avons à chercher des issues.
41563     La police a levé les parquets, ouvert les plafonds, sondé la maçonnerie des murs. Aucune issue secrète n’a pu échapper à sa perspicacité.
41564     Mais je ne me suis pas fié à ses yeux, et j’ai examiné avec les miens ; il n’y a réellement pas d’issue secrète.
41565     Les deux portes qui conduisent des chambres dans le corridor étaient solidement fermées et les clefs en dedans. Voyons les cheminées.
41566     Celles-ci, qui sont d’une largeur ordinaire jusqu’à une distance de huit ou dix pieds au-dessus du foyer, ne livreraient pas au-delà un passage suffisant à un gros chat.
41567     » L’impossibilité de la fuite, du moins par les voies ci-dessus indiquées, étant donc absolument établie, nous en sommes réduits aux fenêtres.
41568     Personne n’a pu fuir par celles de la chambre du devant sans être vu par la foule du dehors. Il a donc fallu que les meurtriers s’échappassent par celles de la chambre de derrière.
41569     » Maintenant, amenés, comme nous le sommes, à cette conclusion par des déductions aussi irréfragables, nous n’avons pas le droit, en tant que raisonneurs, de la rejeter en raison de son apparente impossibilité.
41570     Il ne nous reste donc qu’à démontrer que cette impossibilité apparente n’existe pas en réalité.
41571     » Il y a deux fenêtres dans la chambre. L’une des deux n’est pas obstruée par l’ameublement, et est restée entièrement visible.
41572     La partie inférieure de l’autre est cachée par le chevet du lit, qui est fort massif et qui est poussé tout contre.
41573     On a constaté que la première était solidement assujettie en dedans. Elle a résisté aux efforts les plus violents de ceux qui ont essayé de la lever.
41574     On avait percé dans son châssis, à gauche, un grand trou avec une vrille, et on y trouva un gros clou enfoncé presque jusqu’à la tête.
41575     En examinant l’autre fenêtre, on y a trouvé fiché un clou semblable ; et un vigoureux effort pour lever le châssis n’a pas eu plus de succès que de l’autre côté.
41576     La police était dès lors pleinement convaincue qu’aucune fuite n’avait pu s’effectuer par ce chemin. Il fut donc considéré comme superflu de retirer les clous et d’ouvrir les fenêtres.
41577     » Mon examen fut un peu plus minutieux, et cela par la raison que je vous ai donnée tout à l’heure. C’était le cas, je le savais, où il fallait démontrer que l’impossibilité n’était qu’apparente.
41578     » Je continuai à raisonner ainsi, – à posteriori. – Les meurtriers s’étaient évadés par l’une de ces fenêtres.
41579     Cela étant, ils ne pouvaient pas avoir réassujetti les châssis en dedans, comme on les a trouvés ; considération qui, par son évidence, a borné les recherches de la police dans ce sens-là.
41580     Cependant, ces châssis étaient bien fermés.
41581     Il faut donc qu’ils puissent se fermer d’eux-mêmes. Il n’y avait pas moyen d’échapper à cette conclusion.
41582     J’allai droit à la fenêtre non bouchée, je retirai le clou avec quelque difficulté, et j’essayai de lever le châssis.
41583     Il a résisté à tous mes efforts, comme je m’y attendais.
41584     Il y avait donc, j’en étais sûr maintenant, un ressort caché ; et ce fait, corroborant mon idée, me convainquit au moins de la justesse de mes prémisses, quelque mystérieuses que m’apparussent toujours les circonstances relatives aux clous.
41585     Un examen minutieux me fit bientôt découvrir le ressort secret. Je le poussai, et, satisfait de ma découverte, je m’abstins de lever le châssis.
41586     » Je remis alors le clou en place et l’examinai attentivement. Une personne passant par la fenêtre pouvait l’avoir refermée, et le ressort aurait fait son office ; mais le clou n’aurait pas été replacé.
41587     Cette conclusion était nette et rétrécissait encore le champ de mes investigations. Il fallait que les assassins se fussent enfuis par l’autre fenêtre.
41588     En supposant donc que les ressorts des deux croisées fussent semblables, comme il était probable, il fallait cependant trouver une différence dans les clous, ou au moins dans la manière dont ils avaient été fixés.
41589     Je montai sur le fond de sangle du lit, et je regardai minutieusement l’autre fenêtre par-dessus le chevet du lit.
41590     Je passai ma main derrière, je découvris aisément le ressort, et je le fis jouer ; – il était, comme je l’avais deviné, identique au premier.
41591     Alors, j’examinai le clou. Il était aussi gros que l’autre, et fixé de la même manière, enfoncé presque jusqu’à la tête.
41592     » Vous direz que j’étais embarrassé ; mais, si vous avez une pareille pensée, c’est que vous vous êtes mépris sur la nature de mes inductions.
41593     Pour me servir d’un terme de jeu, je n’avais pas commis une seule faute ; je n’avais pas perdu la piste un seul instant ; il n’y avait pas une lacune d’un anneau à la chaîne.
41594     J’avais suivi le secret jusque dans sa dernière phase, et cette phase, c’était le clou.
41595     Il ressemblait, dis-je, sous tous les rapports, à son voisin de l’autre fenêtre ; mais ce fait, quelque concluant qu’il fût en apparence, devenait absolument nul, en face de cette considération dominante, à savoir que là, à ce clou, finissait le fil conducteur.
41596     Il faut, me dis-je, qu’il y ait dans ce clou quelque chose de défectueux.
41597     Je le touchai, et la tête, avec un petit morceau de la tige, un quart de pouce environ, me resta dans les doigts.
41598     Le reste de la tige était dans le trou, où elle s’était cassée.
41599     Cette fracture était fort ancienne, car les bords étaient incrustés de rouille, et elle avait été opérée par un coup de marteau, qui avait enfoncé en partie la tête du clou dans le fond du châssis.
41600     Je rajustai soigneusement la tête avec le morceau qui la continuait, et le tout figura un clou intact ; la fissure était inappréciable.
41601     Je pressai le ressort, je levai doucement la croisée de quelques pouces ; la tête du clou vint avec elle, sans bouger de son trou.
41602     Je refermai la croisée, et le clou offrit de nouveau le semblant d’un clou complet.
41603     » Jusqu’ici l’énigme était débrouillée. L’assassin avait fui par la fenêtre qui touchait au lit.
41604     Qu’elle fût retombée d’elle-même après la fuite ou qu’elle eût été fermée par une main humaine, elle était retenue par le ressort, et la police avait attribué cette résistance au clou ; aussi toute enquête ultérieure avait été jugée superflue.
41605     » La question, maintenant, était celle du mode de descente. Sur ce point, j’avais satisfait mon esprit dans notre promenade autour du bâtiment.
41606     À cinq pieds et demi environ de la fenêtre en question court une chaîne de paratonnerre. De cette chaîne, il eût été impossible à n’importe qui d’atteindre la fenêtre, à plus forte raison, d’entrer.
41607     » Toutefois, j’ai remarqué que les volets du quatrième étage étaient du genre particulier que les menuisiers parisiens appellent ferrades, genre de volets fort peu usité aujourd’hui, mais qu’on rencontre fréquemment dans de vieilles maisons de Lyon et de Bordeaux.
41608     Ils sont faits comme une porte ordinaire (porte simple, et non pas à double battant), à l’exception que la partie inférieure est façonnée à jour et treillissée, ce qui donne aux mains une excellente prise.
41609     » Dans le cas en question, ces volets sont larges de trois bons pieds et demi.
41610     Quand nous les avons examinés du derrière de la maison, ils étaient tous les deux ouverts à moitié, c’est-à-dire qu’ils faisaient angle droit avec le mur.
41611     Il est présumable que la police a examiné comme moi les derrières du bâtiment ; mais, en regardant ces ferrades dans le sens de leur largeur (comme elle les a vues inévitablement), elle n’a sans doute pas pris garde à cette largeur même, ou du moins elle n’y a pas attaché l’importance nécessaire.
41612     En somme, les agents, quand il a été démontré pour eux que la fuite n’avait pu s’effectuer de ce côté, ne leur ont appliqué qu’un examen succinct.
41613     » Toutefois, il était évident pour moi que le volet appartenant à la fenêtre située au chevet du lit, si on le supposait rabattu contre le mur, se trouverait à deux pieds de la chaîne du paratonnerre.
41614     Il était clair aussi que, par l’effort d’une énergie et d’un courage insolites, on pouvait, à l’aide de la chaîne, avoir opéré une invasion par la fenêtre.
41615     Arrivé à cette distance de deux pieds et demi (je suppose maintenant le volet complètement ouvert), un voleur aurait pu trouver dans le treillage une prise solide.
41616     Il aurait pu dès lors, en lâchant la chaîne, en assurant bien ses pieds contre le mur et en s’élançant vivement, tomber dans la chambre, et attirer violemment le volet avec lui de manière à le fermer, – en supposant, toutefois, la fenêtre ouverte en ce moment-là.
41617     » Remarquez bien, je vous prie, que j’ai parlé d’une énergie très-peu commune, nécessaire pour réussir dans une entreprise aussi difficile, aussi hasardeuse.
41618     Mon but est de vous prouver d’abord que la chose a pu se faire, – en second lieu et principalement, d’attirer votre attention sur le caractère très-extraordinaire, presque surnaturel, de l’agilité nécessaire pour l’accomplir.
41619     » Vous direz sans doute, en vous servant de la langue judiciaire, que, pour donner ma preuve à fortiori|giorno, je devrais plutôt sous-évaluer l’énergie nécessaire dans ce cas que réclamer son exacte estimation.
41620     C’est peut-être la pratique des tribunaux, mais cela ne rentre pas dans les us de la raison. Mon objet final, c’est la vérité.
41621     Mon but actuel, c’est de vous induire à rapprocher cette énergie tout à fait insolite de cette voix si particulière, de cette voix aiguë (ou âpre), de cette voix saccadée, dont la nationalité n’a pu être constatée par l’accord de deux témoins, et dans laquelle personne n’a saisi de mots articulés, de syllabisation.
41622     À ces mots, une conception vague et embryonnaire de la pensée de Dupin passa dans mon esprit.
41623     Il me semblait être sur la limite de la compréhension sans pouvoir comprendre ; comme les gens qui sont quelquefois sur le bord du souvenir, et qui cependant ne parviennent pas à se rappeler.
41624     Mon ami continua son argumentation :
41625     — Vous voyez, dit-il, que j’ai transporté la question du mode de sortie au mode d’entrée.
41626     Il était dans mon plan de démontrer qu’elles se sont effectuées de la même manière et sur le même point. Retournons maintenant dans l’intérieur de la chambre. Examinons toutes les particularités.
41627     Les tiroirs de la commode, dit-on, ont été mis au pillage, et cependant on y a trouvé plusieurs articles de toilette intacts.
41628     Cette conclusion est absurde ; c’est une simple conjecture, – une conjecture passablement niaise, et rien de plus.
41629     Comment pouvons-nous savoir que les articles trouvés dans les tiroirs ne représentent pas tout ce que les tiroirs contenaient ?
41630     Madame l’Espanaye et sa fille menaient une vie excessivement retirée, ne voyaient pas le monde, sortaient rarement, avaient donc peu d’occasions de changer de toilette.
41631     Ceux qu’on a trouvés étaient au moins d’aussi bonne qualité qu’aucun de ceux que possédaient vraisemblablement ces dames.
41632     Et, si un voleur en avait pris quelques-uns, pourquoi n’aurait-il pas pris les meilleurs, – pourquoi ne les aurait-il pas tous pris ?
41633     Bref, pourquoi aurait-il abandonné les quatre mille francs en or pour s’empêtrer d’un paquet de linge ?
41634     L’or a été abandonné. La presque totalité de la somme désignée par le banquier Mignaud a été trouvée sur le parquet, dans les sacs.
41635     Je tiens donc à écarter de votre pensée l’idée saugrenue d’un intérêt, idée engendrée dans le cerveau de la police par les dépositions qui parlent d’argent délivré à la porte même de la maison.
41636     Des coïncidences dix fois plus remarquables que celle-ci (la livraison de l’argent et le meurtre commis trois jours après sur le propriétaire) se présentent dans chaque heure de notre vie sans attirer notre attention, même une minute.
41637     En général, les coïncidences sont de grosses pierres d’achoppement dans la route de ces pauvres penseurs mal éduqués qui ne savent pas le premier mot de la théorie des probabilités, théorie à laquelle le savoir humain doit ses plus glorieuses conquêtes et ses plus belles découvertes.
41638     Dans le cas présent, si l’or avait disparu, le fait qu’il avait été délivré trois jours auparavant créerait quelque chose de plus qu’une coïncidence.
41639     Cela corroborerait l’idée d’intérêt.
41640     Mais, dans les circonstances réelles où nous sommes placés, si nous supposons que l’or a été le mobile de l’attaque, il nous faut supposer ce criminel assez indécis et assez idiot pour oublier à la fois son or et le mobile qui l’a fait agir.
41641     » Mettez donc bien dans votre esprit les points sur lesquels j’ai attiré votre attention, – cette voix particulière, cette agilité sans pareille, et cette absence frappante d’intérêt dans un meurtre aussi singulièrement atroce que celui-ci. – Maintenant, examinons la boucherie en elle-même.
41642     Voilà une femme étranglée par la force des mains, et introduite dans une cheminée, la tête en bas. Des assassins ordinaires n’emploient pas de pareils procédés pour tuer.
41643     Encore moins cachent-ils ainsi les cadavres de leurs victimes. Dans cette façon de fourrer le corps dans la cheminée, vous admettrez qu’il y a quelque chose d’excessif et de bizarre, – quelque chose d’absolument inconciliable avec tout ce que nous connaissons en général des actions humaines, même en supposant que les auteurs fussent les plus pervertis des hommes.
41644     Songez aussi quelle force prodigieuse il a fallu pour pousser ce corps dans une pareille ouverture, et l’y pousser si puissamment, que les efforts réunis de plusieurs personnes furent à peine suffisants pour l’en retirer.
41645     » Portons maintenant notre attention sur d’autres indices de cette vigueur merveilleuse. Dans le foyer, on a trouvé des mèches de cheveux, – des mèches très-épaisses de cheveux gris.
41646     Ils ont été arrachés avec leurs racines. Vous savez quelle puissante force il faut pour arracher seulement de la tête vingt ou trente cheveux à la fois. Vous avez vu les mèches en question aussi bien que moi.
41647     À leurs racines grumelées – affreux spectacle ! – adhéraient des fragments de cuir chevelu, – preuve certaine de la prodigieuse puissance qu’il a fallu déployer pour déraciner peut-être cinq cent mille cheveux d’un seul coup.
41648     » Non-seulement le cou de la vieille dame était coupé, mais la tête absolument séparée du corps ; l’instrument était un simple rasoir.
41649     Je vous prie de remarquer cette férocité bestiale.
41650     Je ne parle pas des meurtrissures du corps de madame l’Espanaye ; M. Dumas et son honorable confrère, M. Étienne, ont affirmé qu’elles avaient été produites par un instrument contondant ; et en cela ces messieurs furent tout à fait dans le vrai.
41651     L’instrument contondant a été évidemment le pavé de la cour sur laquelle la victime est tombée de la fenêtre qui donne sur le lit.
41652     Cette idée, quelque simple qu’elle apparaisse maintenant, a échappé à la police par la même raison qui l’a empêchée de remarquer la largeur des volets ; parce que, grâce à la circonstance des clous, sa perception était hermétiquement bouchée à l’idée que les fenêtres eussent jamais pu être ouvertes.
41653     » Si maintenant, – subsidiairement, – vous avez convenablement réfléchi au désordre bizarre de la chambre, nous sommes allés assez avant pour combiner les idées d’une agilité merveilleuse, d’une férocité bestiale, d’une boucherie sans motif, d’une grotesquerie dans l’horrible absolument étrangère à l’humanité, et d’une voix dont l’accent est inconnu à l’oreille d’hommes de plusieurs nations, d’une voix dénuée de toute syllabisation distincte et intelligible.
41654     Or, pour vous, qu’en ressort-il ? Quelle impression ai-je faite sur votre imagination ?
41655     Je sentis un frisson courir dans ma chair quand Dupin me fit cette question.
41656     — Un fou, dis-je, aura commis ce meurtre, – quelque maniaque furieux échappé à une maison de santé du voisinage.
41657     — Pas trop mal, répliqua-t-il, votre idée est presque applicable.
41658     Mais les voix des fous, même dans leurs plus sauvages paroxysmes, ne se sont jamais accordées avec ce qu’on dit de cette singulière voix entendue dans l’escalier.
41659     Les fous font partie d’une nation quelconque, et leur langage, pour incohérent qu’il soit dans les paroles, est toujours syllabifié.
41660     En outre, le cheveu d’un fou ne ressemble pas à celui que je tiens maintenant dans ma main. J’ai dégagé cette petite touffe des doigts rigides et crispés de madame l’Espanaye. Dites-moi ce que vous en pensez.
41661     — Dupin ! dis-je, complètement bouleversé, ces cheveux sont bien extraordinaires, – ce ne sont pas là des cheveux humains !
41662     — Je n’ai pas affirmé qu’ils fussent tels, dit-il ; mais, avant de nous décider sur ce point, je désire que vous jetiez un coup d’œil sur le petit dessin que j’ai tracé sur ce bout de papier. C’est un fac-similé qui représente ce que certaines dépositions définissent les meurtrissures noirâtres et les profondes marques d’ongles trouvées sur le cou de mademoiselle l’Espanaye, et que MM. Dumas et Étienne appellent une série de taches livides, évidemment causées par l’impression des doigts.
41663     — Vous voyez, continua mon ami en déployant le papier sur la table, que ce dessin donne l’idée d’une poigne solide et ferme.
41664     Il n’y a pas d’apparence que les doigts aient glissé.
41665     Chaque doigt a gardé, peut-être jusqu’à la mort de la victime, la terrible prise qu’il s’était faite, et dans laquelle il s’est moulé.
41666     Essayez maintenant de placer tous vos doigts, en même temps, chacun dans la marque analogue que vous voyez.
41667     J’essayai, mais inutilement.
41668     — Il est possible, dit Dupin, que nous ne fassions pas cette expérience d’une manière décisive. Le papier est déployé sur une surface plane, et la gorge humaine est cylindrique.
41669     Voici un rouleau de bois dont la circonférence est à peu près celle d’un cou. Étalez le dessin tout autour, et recommencez l’expérience.
41670     J’obéis ; mais la difficulté fut encore plus évidente que la première fois.
41671     — Ceci, dis-je, n’est pas la trace d’une main humaine.
41672     — Maintenant, dit Dupin, lisez ce passage de Cuvier.
41673     C’était l’histoire minutieuse, anatomique et descriptive, du grand orang-outang fauve des îles de l’Inde orientale.
41674     Tout le monde connaît suffisamment la gigantesque stature, la force et l’agilité prodigieuses, la férocité sauvage et les facultés d’imitation de ce mammifère. Je compris d’un seul coup tout l’horrible du meurtre.
41675     — La description des doigts, dis-je, quand j’eus fini la lecture, s’accorde parfaitement avec le dessin.
41676     Je vois qu’aucun animal, – excepté un orang-outang, et de l’espèce en question, – n’aurait pu faire des marques telles que celles que vous avez dessinées.
41677     Cette touffe de poils fauves est aussi d’un caractère identique à celui de l’animal de Cuvier.
41678     Mais je ne me rends pas facilement compte des détails de cet effroyable mystère. D’ailleurs, on a entendu deux voix se disputer, et l’une d’elles était incontestablement la voix d’un Français.
41679     — C’est vrai ; et vous vous rappellerez une expression attribuée presque unanimement à cette voix, – l’expression Mon Dieu !
41680     Ces mots, dans les circonstances présentes, ont été caractérisés par l’un des témoins (Montani, le confiseur) comme exprimant un reproche et une remontrance.
41681     C’est donc sur ces deux mots que j’ai fondé l’espérance de débrouiller complètement l’énigme. Un Français a eu connaissance du meurtre.
41682     Il est possible, – il est même plus que probable qu’il est innocent de toute participation à cette sanglante affaire.
41683     L’orang-outang a pu lui échapper. Il est possible qu’il ait suivi sa trace jusqu’à la chambre, mais que, dans les circonstances terribles qui ont suivi, il n’ait pu s’emparer de lui.
41684     L’animal est encore libre. Je ne poursuivrai pas ces conjectures, je n’ai pas le droit d’appeler ces idées d’un autre nom, puisque les ombres de réflexions qui leur servent de base sont d’une profondeur à peine suffisante pour être appréciées par ma propre raison, et que je ne prétendrais pas qu’elles fussent appréciables pour une autre intelligence.
41685     Nous les nommerons donc des conjectures, et nous ne les prendrons que pour telles.
41686     Si le Français en question est, comme je le suppose, innocent de cette atrocité, cette annonce que j’ai laissée hier au soir, pendant que nous retournions au logis, dans les bureaux du journal le Monde (feuille consacrée aux intérêts maritimes, et très-recherchée par les marins), l’amènera chez nous.
41687     Il me tendit un papier, et je lus :
41688     Avis. – On a trouvé dans le bois de Boulogne, le matin du… courant (c’était le matin de l’assassinat), de fort bonne heure, un énorme orang-outang fauve de l’espèce de Bornéo.
41689     Le propriétaire (qu’on sait être un marin appartenant à l’équipage d’un navire maltais) peut retrouver l’animal, après en avoir donné un signalement satisfaisant et remboursé quelques frais à la personne qui s’en est emparée et qui l’a gardé.
41691     — Comment avez-vous pu, demandai-je à Dupin, savoir que l’homme était un marin, et qu’il appartenait à un navire maltais ?
41692     — Je ne le sais pas, dit-il, je n’en suis pas sûr.
41693     Voici toutefois un petit morceau de ruban qui, si j’en juge par sa forme et son aspect graisseux, a évidemment servi à nouer les cheveux en une de ces longues queues qui rendent les marins si fiers et si farauds.
41694     En outre, ce nœud est un de ceux que peu de personnes savent faire, excepté les marins, et il est particulier aux Maltais.
41695     J’ai ramassé le ruban au bas de la chaîne du paratonnerre. Il est impossible qu’il ait appartenu à l’une des deux victimes.
41696     Après tout, si je me suis trompé en induisant de ce ruban que le Français est marin appartenant à un navire maltais, je n’aurai fait de mal à personne avec mon annonce.
41697     Si je suis dans l’erreur, il supposera simplement que j’ai été fourvoyé par quelque circonstance dont il ne prendra pas la peine de s’enquérir.
41698     Mais, si je suis dans le vrai, il y a un grand point de gagné. Le Français, qui a connaissance du meurtre, bien qu’il en soit innocent, hésitera naturellement à répondre à l’annonce, – à réclamer son orang-outang.
41699     Il raisonnera ainsi : « Je suis innocent ; je suis pauvre ; mon orang-outang est d’un grand prix ; – c’est presque une fortune dans une situation comme la mienne ; – pourquoi le perdrais-je par quelques niaises appréhensions de danger ? Le voilà, il est sous ma main.
41700     On l’a trouvé dans le bois de Boulogne, – à une grande distance du théâtre du meurtre.
41701     Soupçonnera-t-on jamais qu’une bête brute ait pu faire le coup ? La police est dépistée, – elle n’a pu retrouver le plus petit fil conducteur.
41702     Quand même on serait sur la piste de l’animal, il serait impossible de me prouver que j’aie eu connaissance de ce meurtre, ou de m’incriminer en raison de cette connaissance.
41703     Enfin, et avant tout, je suis connu. Le rédacteur de l’annonce me désigne comme le propriétaire de la bête.
41704     Mais je ne sais pas jusqu’à quel point s’étend sa certitude.
41705     Si j’évite de réclamer une propriété d’une aussi grosse valeur, qui est connue pour m’appartenir, je puis attirer sur l’animal un dangereux soupçon.
41706     Ce serait de ma part une mauvaise politique d’appeler l’attention sur moi ou sur la bête.
41707     Je répondrai décidément à l’avis du journal, je reprendrai mon orang-outang, et je l’enfermerai solidement jusqu’à ce que cette affaire soit oubliée. »
41708     En ce moment, nous entendîmes un pas qui montait l’escalier.
41709     — Apprêtez-vous, dit Dupin, prenez vos pistolets, mais ne vous en servez pas, – ne les montrez pas avant un signal de moi.
41710     On avait laissé ouverte la porte cochère, et le visiteur était entré sans sonner et avait gravi plusieurs marches de l’escalier. Mais on eût dit maintenant qu’il hésitait.
41711     Nous l’entendions redescendre. Dupin se dirigea vivement vers la porte, quand nous l’entendîmes qui remontait.
41712     Cette fois, il ne battit pas en retraite, mais s’avança délibérément et frappa à la porte de notre chambre.
41713     — Entrez, dit Dupin d’une voix gaie et cordiale.
41714     Un homme se présenta. C’était évidemment un marin, – un grand, robuste et musculeux individu, avec une expression d’audace de tous les diables qui n’était pas du tout déplaisante.
41715     Sa figure, fortement hâlée, était plus qu’à moitié cachée par les favoris et les moustaches.
41716     Il portait un gros bâton de chêne, mais ne semblait pas autrement armé.
41717     Il nous salua gauchement, et nous souhaita le bonsoir avec un accent français qui, bien que légèrement bâtardé de suisse, rappelait suffisamment une origine parisienne.
41718     — Asseyez-vous, mon ami, dit Dupin ; je suppose que vous venez pour votre orang-outang.
41719     Sur ma parole, je vous l’envie presque ; il est remarquablement beau et c’est sans doute une bête d’un grand prix. Quel âge lui donnez-vous bien ?
41720     Le matelot aspira longuement, de l’air d’un homme qui se trouve soulagé d’un poids intolérable, et répliqua d’une voix assurée :
41721     — Je ne saurais trop vous dire ; cependant, il ne peut guère avoir plus de quatre ou cinq ans. Est-ce que vous l’avez ici ?
41722     — Oh ! non ; nous n’avions pas de lieu commode pour l’enfermer. Il est dans une écurie de manège près d’ici, rue Dubourg.
41723     Vous pourrez l’avoir demain matin. Ainsi vous êtes en mesure de prouver votre droit de propriété ?
41724     — Oui, monsieur, certainement.
41725     — Je serais vraiment peiné de m’en séparer, – dit Dupin.
41726     — Je n’entends pas, dit l’homme, que vous ayez pris tant de peine pour rien ; je n’y ai pas compté. Je payerai volontiers une récompense à la personne qui a retrouvé l’animal, une récompense raisonnable s’entend.
41727     — Fort bien, répliqua mon ami, tout cela est fort juste, en vérité. Voyons, – que donneriez-vous bien ? Ah ! je vais vous le dire.
41728     Voici quelle sera ma récompense : vous me raconterez tout ce que vous savez relativement aux assassinats de la rue Morgue.
41729     Dupin prononça ces derniers mots d’une voix très-basse et fort tranquillement.
41730     Il se dirigea vers la porte avec la même placidité, la ferma, et mit la clef dans sa poche. Il tira alors un pistolet de son sein, et le posa sans le moindre émoi sur la table.
41731     La figure du marin devint pourpre, comme s’il en était aux agonies d’une suffocation.
41732     Il se dressa sur ses pieds et saisit son bâton ; mais, une seconde après, il se laissa retomber sur son siège, tremblant violemment et la mort sur le visage.
41733     Il ne pouvait articuler une parole. Je le plaignais du plus profond de mon cœur.
41734     — Mon ami, dit Dupin d’une voix pleine de bonté, vous vous alarmez sans motif, – je vous assure. Nous ne voulons vous faire aucun mal.
41735     Sur mon honneur de galant homme et de Français, nous n’avons aucun mauvais dessein contre vous.
41736     Je sais parfaitement que vous êtes innocent des horreurs de la rue Morgue. Cependant, cela ne veut pas dire que vous n’y soyez pas quelque peu impliqué.
41737     Le peu que je vous ai dit doit vous prouver que j’ai eu sur cette affaire des moyens d’information dont vous ne vous seriez jamais douté.
41738     Maintenant, la chose est claire pour nous. Vous n’avez rien fait que vous ayez pu éviter, – rien, à coup sûr, qui vous rende coupable. Vous auriez pu voler impunément ; vous n’avez même pas été coupable de vol.
41739     Vous n’avez rien à cacher ; vous n’avez aucune raison de cacher quoi que ce soit. D’un autre côté, vous êtes contraint par tous les principes de l’honneur à confesser tout ce que vous savez.
41740     Un homme innocent est actuellement en prison, accusé du crime dont vous pouvez indiquer l’auteur.
41741     Pendant que Dupin prononçait ces mots, le matelot avait recouvré, en grande partie, sa présence d’esprit ; mais toute sa première hardiesse avait disparu.
41742     — Que Dieu me soit en aide ! dit-il après une petite pause, – je vous dirai tout ce que je sais sur cette affaire ; mais je n’espère pas que vous en croyiez la moitié, – je serais vraiment un sot, si je l’espérais !
41743     Cependant, je suis innocent, et je dirai tout ce que j’ai sur le cœur, quand même il m’en coûterait la vie.
41744     Voici en substance ce qu’il nous raconta : il avait fait dernièrement un voyage dans l’archipel indien.
41745     Une bande de matelots, dont il faisait partie, débarqua à Bornéo et pénétra dans l’intérieur pour y faire une excursion d’amateurs.
41746     Lui et un de ses camarades avaient pris l’orang-outang. Ce camarade mourut, et l’animal devint donc sa propriété exclusive, à lui.
41747     Après bien des embarras causés par l’indomptable férocité du captif pendant la traversée, il réussit à la longue à le loger sûrement dans sa propre demeure à Paris, et, pour ne pas attirer sur lui-même l’insupportable curiosité des voisins, il avait soigneusement enfermé l’animal, jusqu’à ce qu’il l’eût guéri d’une blessure au pied qu’il s’était faite à bord avec une esquille.
41748     Son projet, finalement, était de le vendre.
41749     Comme il revenait, une nuit, ou plutôt un matin, – le matin du meurtre, – d’une petite orgie de matelots, il trouva la bête installée dans sa chambre à coucher ; elle s’était échappée du cabinet voisin, où il la croyait solidement enfermée.
41750     Un rasoir à la main et toute barbouillée de savon, elle était assise devant un miroir, et essayait de se raser, comme sans doute elle l’avait vu faire à son maître en l’épiant par le trou de la serrure.
41751     Terrifié en voyant une arme si dangereuse dans les mains d’un animal aussi féroce, parfaitement capable de s’en servir, l’homme, pendant quelques instants, n’avait su quel parti prendre.
41752     D’habitude, il avait dompté l’animal, même dans ses accès les plus furieux, par des coups de fouet, et il voulut y recourir cette fois encore.
41753     Mais, en voyant le fouet, l’orang-outang bondit à travers la porte de la chambre, dégringola par les escaliers, et, profitant d’une fenêtre ouverte par malheur, il se jeta dans la rue.
41754     Le Français, désespéré, poursuivit le singe ; celui-ci, tenant toujours son rasoir d’une main, s’arrêtait de temps en temps, se retournait, et faisait des grimaces à l’homme qui le poursuivait, jusqu’à ce qu’il se vît près d’être atteint, puis il reprenait sa course. Cette chasse dura ainsi un bon bout de temps.
41755     Les rues étaient profondément tranquilles, et il pouvait être trois heures du matin.
41756     En traversant un passage derrière la rue Morgue, l’attention du fugitif fut attirée par une lumière qui partait de la fenêtre de madame l’Espanaye, au quatrième étage de sa maison.
41757     Il se précipita vers le mur, il aperçut la chaîne du paratonnerre, y grimpa avec une inconcevable agilité, saisit le volet, qui était complètement rabattu contre le mur, et, en s’appuyant dessus, il s’élança droit sur le chevet du lit.
41758     Toute cette gymnastique ne dura pas une minute. Le volet avait été repoussé contre le mur par le bond que l’orang-outang avait fait en se jetant dans la chambre.
41759     Cependant, le matelot était à la fois joyeux et inquiet.
41760     Il avait donc bonne espérance de ressaisir l’animal, qui pouvait difficilement s’échapper de la trappe où il s’était aventuré, et d’où on pouvait lui barrer la fuite.
41761     D’un autre côté il y avait lieu d’être fort inquiet de ce qu’il pouvait faire dans la maison. Cette dernière réflexion incita l’homme à se remettre à la poursuite de son fugitif.
41762     Il n’est pas difficile pour un marin de grimper à une chaîne de paratonnerre ; mais, quand il fut arrivé à la hauteur de la fenêtre, située assez loin sur sa gauche, il se trouva fort empêché ; tout ce qu’il put faire de mieux fut de se dresser de manière à jeter un coup d’œil dans l’intérieur de la chambre.
41763     Mais ce qu’il vit lui fit presque lâcher prise dans l’excès de sa terreur.
41764     C’était alors que s’élevaient les horribles cris qui, à travers le silence de la nuit, réveillèrent en sursaut les habitants de la rue Morgue.
41765     Madame l’Espanaye et sa fille, vêtus de leurs toilettes de nuit, étaient sans doute occupées à ranger quelques papiers dans le coffret de fer dont il a été fait mention, et qui avait été traîné au milieu de la chambre.
41766     Il était ouvert, et tout son contenu était éparpillé sur le parquet.
41767     Les victimes avaient sans doute le dos tourné à la fenêtre ; et, à en juger par le temps qui s’écoula entre l’invasion de la bête et les premiers cris, il est probable qu’elles ne l’aperçurent pas tout de suite.
41768     Le claquement du volet a pu être vraisemblablement attribué au vent.
41769     Quand le matelot regarda dans la chambre, le terrible animal avait empoigné madame l’Espanaye par ses cheveux qui étaient épars et qu’elle peignait, et il agitait le rasoir autour de sa figure, en imitant les gestes d’un barbier.
41770     La fille était par terre, immobile ; elle s’était évanouie.
41771     Les cris et les efforts de la vieille dame, pendant lesquels les cheveux lui furent arrachés de la tête, eurent pour effet de changer en fureur les dispositions probablement pacifiques de l’orang-outang.
41772     D’un coup rapide de son bras musculeux, il sépara presque la tête du corps. La vue du sang transforma sa fureur en frénésie. Il grinçait des dents, il lançait du feu par les yeux.
41773     Il se jeta sur le corps de la jeune personne, il lui ensevelit ses griffes dans la gorge, et les y laissa jusqu’à ce qu’elle fût morte.
41774     Ses yeux égarés et sauvages tombèrent en ce moment sur le chevet du lit, au-dessus duquel il put apercevoir la face de son maître, paralysée par l’horreur.
41775     La furie de la bête, qui sans aucun doute se souvenait du terrible fouet, se changea immédiatement en frayeur.
41776     Sachant bien qu’elle avait mérité un châtiment, elle semblait vouloir cacher les traces sanglantes de son action, et bondissait à travers la chambre dans un accès d’agitation nerveuse, bousculant et brisant les meubles à chacun de ses mouvements, et arrachant les matelas du lit.
41777     Finalement, elle s’empara du corps de la fille, et le poussa dans la cheminée, dans la posture où elle fut trouvée, puis de celui de la vieille dame qu’elle précipita la tête la première à travers la fenêtre.
41778     Comme le singe s’approchait de la fenêtre avec son fardeau tout mutilé, le matelot épouvanté se baissa, et, se laissant couler le long de la chaîne sans précautions, il s’enfuit tout d’un trait jusque chez lui, redoutant les conséquences de cette atroce boucherie, et, dans sa terreur, abandonnant volontiers tout souci de la destinée de son orang-outang.
41779     Les voix entendues par les gens de l’escalier étaient ses exclamations d’horreur et d’effroi mêlées aux glapissements diaboliques de la bête.
41780     Je n’ai presque rien à ajouter. L’orang-outang s’était sans doute échappé de la chambre par la chaîne du paratonnerre, juste avant que la porte fût enfoncée.
41781     En passant par la fenêtre, il l’avait évidemment refermée. Il fut rattrapé plus tard par le propriétaire lui-même, qui le vendit pour un bon prix au Jardin des plantes.
41782     Lebon fut immédiatement relâché, après que nous eûmes raconté toutes les circonstances de l’affaire, assaisonnées de quelques commentaires de Dupin, dans le cabinet même du préfet de police.
41783     Ce fonctionnaire, quelque bien disposé qu’il fût envers mon ami, ne pouvait pas absolument déguiser sa mauvaise humeur en voyant l’affaire prendre cette tournure, et se laissa aller à un ou deux sarcasmes sur la manie des personnes qui se mêlaient de ses fonctions.
41784     — Laissez-le parler, dit Dupin, qui n’avait pas jugé à propos de répliquer. Laissez-le jaser, cela allégera sa conscience. Je suis content de l’avoir battu sur son propre terrain.
41785     Néanmoins, qu’il n’ait pas pu débrouiller ce mystère, il n’y a nullement lieu de s’en étonner, et cela est moins singulier qu’il ne le croit ; car, en vérité, notre ami le préfet est un peu trop fin pour être profond. Sa science n’a pas de base.
41786     Elle est tout en tête et n’a pas de corps, comme les portraits de la déesse Laverna, – ou, si vous aimez mieux, tout en tête et en épaules, comme une morue.
41787     Mais, après tout, c’est un brave homme. Je l’adore particulièrement pour un merveilleux genre de cant auquel il doit sa réputation de génie.
41788     Je veux parler de sa manie de nier ce qui est, et d’expliquer ce qui n’est pas[2].
41794     Aux dieux, suivant les lois, rends de justes hommages ;
41795     Respecte le serment, les héros et les sages ;
41796     Honore tes parents, tes rois, tes bienfaiteurs ;
41797     Choisi parmi tes amis les hommes les meilleurs.
41798     Sois obligeant et doux, sois facile en affaires.
41799     Ne hais pas ton ami pour des fautes légères ;
41800     Sers de tout ton pouvoir la cause du bon droit ;
41801     Qui fait tout ce qu’il peut fait toujours ce qu’il doit.
41802     Mais sache réprimer comme un maître sévère,
41803     L’appétit, le sommeil, Vénus et la colère.
41804     Ne forfais à l’honneur ni de près ni de loin,
41805     Et seul, sois pour toi-même un rigoureux témoin.
41806     Sois juste en action et non pas en paroles ;
41807     Ne donne pas au mal de prétextes frivoles.
41808     Le sort nous enrichit, il peut nous appauvrir ;
41809     Mais, faibles ou puissants, nous devons tous mourir.
41810     À ta part de douleurs ne sois point réfractaire ;
41811     Accepte le remède utile et salutaire,
41812     Et sache que toujours les hommes vertueux,
41813     Des mortels affligés sont les moins malheureux.
41814     Aux injustes propos que ton cœur se résigne ;
41815     Laisse parler le monde et suis toujours ta ligne.
41816     Mais surtout ne fais rien par l’exemple emporté,
41817     Qui soit sans rectitude et sans utilité.
41818     Fais marcher devant toi le conseil qui t’éclaire,
41819     Pour que l’absurdité ne vienne pas derrière.
41820     La sottise est toujours le plus grand des malheurs,
41821     Et l’homme sans conseil répond de ses erreurs.
41822     N’agis point sans savoir, sois zélé pour apprendre :
41823     Prête à l’étude un temps que le bonheur doit rendre.
41824     Ne sois pas négligent du soin de ta santé ;
41825     Mais prends le nécessaire avec sobriété.
41826     Tout ce qui ne peut nuire est permis dans la vie :
41827     Sois élégant et pur sans exciter l’envie.
41828     Fuis et la négligence et le faste insolent :
41829     Le luxe le plus simple est le plus excellent.
41830     N’agis point sans songer à ce que tu vas faire,
41831     Et réfléchis, le soir, sur ta journée entière.
41832     Qu’ai-je fait ? qu’ai-je ouï ? que dois-je regretter ?
41833     Vers la vertu divine ainsi tu peux monter.
41834     Je t’en prends à témoin, Tétractys, ineffable,
41835     Des formes et du temps fontaine inépuisable ;
41836     Et toi qui sais prier, quand les dieux sont pour toi,
41837     Achève leur ouvrage et travaille avec foi.
41838     Tu parviendras bientôt et sans peine à connaître
41839     D’où procède, où s’arrête, où retourne ton être ;
41840     Sans crainte et sans désirs tu sauras les secrets
41841     Que la nature voile aux mortels indiscrets.
41842     Tu fouleras aux pieds cette faiblesse humaine
41843     Qu’au hasard et sans but la fatalité mène.
41844     Tu sauras qui conduit l’avenir incertain,
41845     Et quel démon caché tient les fils du destin.
41846     Tu monteras alors sur le char de lumière,
41847     Esprit victorieux et roi de la matière.
41848     Tu comprendras de Dieu le règne paternel,
41849     Et tu pourras t’asseoir dans un calme éternel.
41853     LES VERS DORÉS ATTRIBUÉS À PYTHAGORE
41854     TRADUITS PAR M. P.-C. LÉVESQUE
41855     de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
41856     I. Révère les dieux immortels. C’est ton premier devoir. Honore-les comme il est ordonné par la loi.
41857     II. Respecte le serment. Vénère aussi les héros, dignes de tant d’admiration, et les demeures terrestres ; rends-leur le culte qui leur est dû.
41858     III. Respecte ton père et ta mère, et tes proches parents.
41859     IV. Choisis pour ton ami l’homme que tu connais le plus vertueux. Ne résiste point à la douceur de ses conseils, et suis ses utiles exemples.
41860     V. Crains de te brouiller avec ton ami pour une faute légère.
41861     VI. Si tu peux faire le bien, tu le dois : la puissance est ici voisine de la nécessité. Tels sont les préceptes que tu dois suivre.
41862     VII. Prends l’habitude de commander à la gourmandise, au sommeil, à la luxure, à la colère.
41863     VIII. Ne fais rien de honteux en présence des autres ni dans le secret. Que ta première loi soit de te respecter toi-même.
41864     IX. Que l’équité préside à toutes tes actions, qu’elle accompagne toutes tes paroles.
41865     X. Que la raison te conduise jusque dans les moindres choses.
41866     XI. Souviens-toi bien que tous les hommes sont destinés à la mort.
41867     XII. La fortune se plaît à changer : elle se laisse posséder, elle s’échappe. Éprouves-tu quelques-uns de ces revers que les destins font éprouver aux mortels ? sache les supporter avec patience ; ne t’indigne pas contre le sort. Il est permis de chercher à réparer un malheur ; mais sois bien persuadé que la fortune n’envoie pas aux mortels vertueux des maux au-dessus de leurs forces.
41868     XIII. Il se tient parmi les hommes de bons discours et de mauvais propos. Ne te laisse pas effrayer par de vaines paroles : qu’elles ne te détournent pas des projets honnêtes que tu as formés.
41869     XIV. Tu te vois attaqué par le mensonge ? prends patience, supporte ce mal avec douceur.
41870     XV. Observe bien ce qui reste à te prescrire ; que personne par ses actions, par ses discours, ne puisse t’engager à rien dire, à rien faire qui doive te nuire un jour.
41871     XVI. Consulte-toi bien avant d’agir ; crains, par trop de précipitation, d’avoir à rougir de ta folie. Dire et faire des sottises est le partage d’un sot.
41872     XVII. Ne commence rien dont tu puisses te repentir dans la suite. Garde-toi d’entreprendre ce que tu ne sais pas faire, et commence par t’instruire de ce que tu dois savoir. C’est ainsi que tu mèneras une vie délicieuse.
41873     XVIII. Ne néglige pas ta santé : donne à ton corps, mais avec modération, le boire, le manger, l’exercice. La mesure que je te prescris est celle que tu ne saurais passer sans te nuire.
41874     XIX. Que ta table soit saine, que le luxe en soit banni.
41875     XX. Évite de rien faire qui puisse t’attirer l’envie.
41876     XXI. Ne cherche point à briller par des dépenses déplacées, comme si tu ignorais ce qui est convenable et beau. Ne te pique pas non plus d’une épargne excessive. Rien n’est préférable à la juste mesure qu’il faut observer en toutes choses.
41877     XXII. N’entame point un projet qui doive tourner contre toi-même : réfléchis avant d’entreprendre.
41878     XXIII. N’abandonne pas tes yeux aux douceurs du sommeil avant d’avoir examiné par trois fois les actions de ta journée. Quelle faute ai-je commise ? Qu’ai-je fait ? À quel devoir ai-je manqué ? Commence par la première de tes actions, et parcours ainsi toutes les autres. Reproche-toi ce que tu as fait de mal ; jouis de ce que tu as fait de bien.
41879     XXIV. Médite sur les préceptes que je viens de te donner, travaille à les mettre en pratique, apprends à les aimer. Ils te conduiront sur les traces de la divine vertu ; j’en jure par celui qui a transmis dans nos âmes le sacré quaternaire[1] source de la nature éternelle.
41880     XXV. Avant de rien commencer, adresse tes vœux aux immortels qui seuls peuvent consommer ton ouvrage. C’est en suivant ces pratiques que tu parviendras à connaître par quelle concorde les dieux sont liés aux mortels, quels sont les passages de tous les êtres, et quelle puissance les domine. Tu connaîtras, comme il est juste, que la nature est, en tout, semblable à elle-même. Alors tu cesseras d’espérer ce que tu espérais en vain, et rien ne te sera caché.
41881     XXVI. Tu connaîtras que les hommes sont eux-mêmes les artisans de leurs malheurs. Infortunés ! ils ne savent pas voir les biens qui sont sous leurs yeux ; leurs oreilles se ferment à la vérité qui leur parle. Combien peu connaissent les vrais remèdes de leurs maux ! C’est donc ainsi que la destinée blesse l’entendement des humains ! Semblables à des cylindres fragiles, ils roulent çà et là, se heurtant sans cesse, et se brisant les uns contre les autres.
41882     XXVII. La triste discorde, née avec eux, les accompagne toujours et les blesse, sans se laisser apercevoir. Il ne faut pas lutter contre elle, mais la fuir en cédant.
41883     XXVIII. Ô Jupiter, père de tous les humains, tu pourrais les délivrer des maux qui les accablent, leur faire connaître qui est le génie funeste auquel ils s’abandonnent.
41884     XXIX. Mortel, prends une juste confiance ; c’est des dieux mêmes que les humains tirent leur origine. La sainte nature leur découvre tous ses secrets les plus cachés. Si elle daigne te les communiquer, il ne te sera pas difficile de remplir mes préceptes. Cherche des remèdes aux maux que tu endures : ton âme recouvrera bientôt la santé.
41885     XXX. Mais abstiens-toi des aliments que je t’ai défendus. Apprends à discerner ce qui est nécessaire dans la purification et la délivrance de l’âme. Examine tout ; donne à ta raison la première place et, content de te laisser conduire, abandonne-lui les rênes.
41886     XXXI. Ainsi, quand tu auras quitté les dépouilles mortelles, tu monteras dans l’air libre ; tu deviendras un dieu immortel et la mort n’aura plus d’empire sur toi.
41887     Fin des vers dorés de Pythagore
41888     Note : Chez les Pythagoriciens, la monade ou l’unité représente Dieu-même, parce qu’elle n’est engendrée par aucun nombre, qu’elle les engendre tous, qu’elle est simple et sans aucune composition. La dyade, ou le nombre deux, est l’image de la nature créée, parce qu’elle est le premier produit de l’unité, parce qu’elle est inspirée, parce qu’ayant des parties elle peut se décomposer et se défendre. La monade et la dyade réunies forment le ternaire, et représentent l’immensité de tout ce qui existe, l’être immuable et la matière altérable et changeante. J’ignore par quelle propriété le quaternaire, le nombre quatre, est encore un emblème de la divinité.
41894     Épître du Feu Philosophique
41895     Lettre concernant la pierre dite philosophale
41896     Jean Pontanus
41897     in Theatrum Chimicum, 1614, t. III
41898     « Nous affirmons, au contraire, — et l’on peut avoir foi en notre sincérité, — qu’il sera impossible d’obtenir le moindre succès dans l’Œuvre si l’on a pas une connaissance parfaite de ce qu’est le Vase des Philosophes ni de quelle manière il faut le fabriquer. Pontanus avoue qu’avant de connaître ce vaisseau secret il avait recommencé, sans succès, plus de deux cents fois le même travail, quoiqu’il besognât sur les matières propres et convenables, et selon la méthode régulière. L’artiste doit faire lui-même son vaisseau ; c’est une maxime de l’art. N’entreprenez rien, en conséquence, tant que vous n’aurez pas reçu toute la lumière sur cette coquille de l’œuf qualifiée secretum secretorum chez les maîtres du Moyen Âge. »
41899     — Fulcanelli, Le Mystère des Cathédrales, p. 204-205
41900     Moi, Jean Pontanus, qui suis allé en plusieurs régions et royaumes afin de connaître certainement ce que c’est que la Pierre des Philosophes, après avoir parcouru tous les côtés du monde, je n’ai trouvé que des faux Philosophes et des trompeurs.
41901     Néanmoins, étudiant toujours dans les livres des Sages, et mes doutes s’augmentant, j’ai trouvé la vérité ; mais nonobstant que j’eusse la connaissance de la matière, j’ai erré deux cents fois avant que de trouver l’opération et pratique de cette vraie matière.
41902     Premièrement, j’ai commencé mes opérations par les putréfactions du Corps de cette matière, pendant neuf mois, et je n’ai rien trouvé.
41903     Je l’ai mise au bain-marie pendant quelque temps, et j’ai semblablement erré. Je l’ai tenue et posée dans un feu de calcination pendant trois mois, et j’ai mal opéré.
41904     Tous les genres et manières de distillations et sublimations, comme disent ou semblent dire les Philosophes — tel Geber, Archélaüs et presque tous les autres — je les ai tentés et essayés, et n’ai pareillement rien trouvé.
41905     Enfin, j’ai tâché de parvenir et parfaire le sujet de tout l’Art d’Alchimie, de toutes les manières imaginables, qui se font par le fumier, le bain, les cendres, et par mille autres genres de feux, dont les Philosophes font mention dans leurs livres ; mais je n’ai rien découvert de bon.
41906     C’est pourquoi, je me mis pendant trois ans continuels à étudier les livres des Philosophes, entre autres le seul Hermès, les brèves paroles duquel comprennent tout le magistère de la Pierre ; quoiqu’il parle assez obscurément des choses supérieures et inférieures, du Ciel et de la Terre.
41907     Toute notre application et notre soin, donc, ne doit être qu’à la connaissance de la vraie pratique, dans le premier, le second, et le troisième œuvre.
41908     Ce n’est point le feu de bain, de fumier, ni de cendres, ni aucun de tous les autres feux que nous chantent les Philosophes, et nous décrivent dans leurs livres.
41909     Qu’est-ce donc que ce feu qui parfait et achève tout l’œuvre, depuis le commencement jusqu’à la fin ?
41910     Certainement tous les Philosophes l’ont caché ; mais, pour moi, touché d’un mouvement de pitié, je le veux déclarer avec l’entier accomplissement de tout l’œuvre.
41911     La Pierre des Philosophes est unique, et une, mais cachée et enveloppée en la multiplicité de différents noms, et avant que tu la puisses connaître, tu te donneras bien de la peine ; difficilement la trouveras-tu de ton propre génie.
41912     Elle est aqueuse, aérienne, ignée, terrestre, flegmatique, colérique, sanguineuse et mélancolique. Elle est un soufre et pareillement Argent vif.
41913     Elle a plusieurs superfluités, qui, je t’assure par Dieu vivant, se convertissent en vraie et unique Essence, moyennant notre feu.
41914     Et celui qui sépare quelque chose du sujet — croyant cela nécessaire, — ne connaît assurément rien à la Philosophie.
41915     Car le superflu, le sale, l’immonde, le vilain, le bourbeux, et, généralement toute la substance du sujet, se parfait en corps spirituel fixe, par le moyen de notre feu. Ce que les Sages n’ont jamais révélé, et, fait que peu de gens parviennent à cet Art ; s’imaginant que quelque chose de sale et de vilain doit être séparé.
41916     Maintenant il faut faire paraître, et tirer dehors les propriétés de notre feu ; s’il convient à notre matière selon la manière dont j’ai parlé, c’est-à-dire s’il est transmué avec la matière.
41917     Ce feu ne brûle point la matière, il ne sépare rien de la matière, ne divise ni n’écarte les parties pures des impures, ainsi que disent tous les Philosophes, mais convertit tout le sujet en pureté.
41918     Il ne sublime pas comme Geber fait les sublimations, et Arnaud pareillement, et tous les autres qui ont parlé des sublimations et distillations. Il se fait et parfait en peu de temps.
41919     Ce feu est minéral, égal et continuel, il ne s’évapore point, si ce n’est qu’il soit trop excité ; il participe du soufre, il est pris et provient d’ailleurs que de la matière.
41920     Il rompt, dissout, et congèle toutes choses, et semblablement congèle et calcine ; il est difficile à trouver par l’industrie et par l’Art.
41921     Ce feu est l’abrégé et le raccourci de tout l’œuvre, sans prendre autre chose, du moins peu, et ce même feu s’introduit et est de médiocre ignition ; parce qu’avec ce petit feu tout l’œuvre est parfait, et sont faites, ensemble, toutes les requises et dues sublimations.
41922     Ceux qui liront Geber et tous les autres Philosophes, quand ils vivraient cent millions d’années, ne le sauront comprendre ; car ce feu ne se peut découvrir que par la seule et profonde méditation de la pensée, ensuite on le comprendra dans les livres, et non autrement.
41923     L’erreur en cet Art, ne consiste qu’en l’acquisition de ce feu, qui convertit la matière en la Pierre des Philosophes.
41924     Étudie-toi donc à ce feu, parce que si moi-même je l’eus premièrement trouvé, je n’eus pas erré deux cents fois sur la propre matière.
41925     À cause de quoi je ne m’étonne plus si tant de gens ne peuvent parvenir à l’accomplissement de l’œuvre.
41926     Ils errent, ont erré et erreront toujours, en ce que les Philosophes n’ont mis leur propre agent qu’en une chose, qu’Artéphius a nommée, mais il n’a parlé que pour lui.
41927     Si ce n’est que j’ai lu Artéphius, que je l’ai entendu et compris, jamais je ne serais parvenu à l’accomplissement de l’œuvre.
41928     Voici quelle est cette pratique : il faut prendre la matière avec toute diligence, la broyer physiquement et la mettre dans le feu, c’est-à-dire dans le fourneau ; mais il faut aussi connaître le degré et la proportion du feu.
41929     À savoir, il faut que le feu externe excite tant seulement la matière ; et, en peu de temps, ce feu, sans y mettre les mains en aucune manière, accomplira assurément tout l’œuvre.
41930     Parce qu’il putréfie, corrompt, engendre et parfera tout l’ouvrage, faisant paraître les trois principales couleurs, la noire, la blanche, la rouge.
41931     Et moyennant notre feu, la médecine se multipliera si elle est conjointe à la matière crue, non seulement en quantité mais aussi en vertu.
41932     Recherche donc de toutes les forces de ton esprit ce feu, et tu parviendras au but que tu t’es proposé ; car c’est lui qui fait tout l’œuvre, et il est la clef de tous les Philosophes, laquelle ils n’ont jamais révélée dans leurs livres.
41933     Si tu penses bien profondément aux propriétés du feu ci-dessus, tu la connaîtras, mais non autrement.
41934     Donc, touché d’un mouvement de pitié, j’ai écrit ceci ; mais, et afin que je me satisfasse, le feu n’est point transmué avec la matière, comme je l’ai dit ci-dessus.
41935     J’ai bien voulu le dire et en avertir les prudents de ces choses, pour qu’ils ne dépensent pas inutilement leur argent, mais qu’ils sachent auparavant ce qu’ils doivent chercher, et, par ce moyen, parviendront à la vérité de l’Art ; non pas autrement. À Dieu.
41939     LE MISANTHROPE (1666)
41940     de Molière
41941     Texte établi par Charles Louandre, Charpentier, 1910 (2, pp. 170-239).
41942     PERSONNAGES
41943     Alceste, amant de Célimène,
41944     Philinte, ami d’Alceste,
41945     Oronte, amant de Célimène,
41946     Célimène, amante d’Alceste,
41947     Éliante, cousine de Célimène,
41948     Arsinoé, amie de Célimène,
41949     Acaste,
41950     Clitandre, marquis
41951     Basque, valet de Célimène,
41952     Un garde de la maréchaussée de France,
41953     Dubois, valet d’Alceste.
41954     La scène se passe à Paris, dans la maison de Célimène.
41955     ACTE I
41956     SCÈNE PREMIÈRE. Philinte, Alceste.
41957     PHILINTE. Qu’est-ce donc ? Qu’avez-vous ?
41958     ALCESTE, assis. Laissez-moi, je vous prie.
41959     PHILINTE. Mais encor, dites-moi, quelle bizarrerie…
41960     ALCESTE. Laissez-moi là, vous dis-je, et courez vous cacher.
41961     PHILINTE. Mais on entend les gens au moins sans se fâcher.
41962     ALCESTE. Moi, je veux me fâcher, et ne veux point entendre.
41963     PHILINTE. Dans vos brusques chagrins je ne puis vous comprendre ;
41964     Et, quoique amis enfin, je suis tous des premiers…
41965     ALCESTE, se levant brusquement.
41966     Moi, votre ami ? Rayez cela de vos papiers.
41967     J’ai fait jusques ici profession de l’être ;
41968     Mais, après ce qu’en vous je viens de voir paraître,
41969     Je vous déclare net que je ne le suis plus, Et ne veux nulle place en des cœurs corrompus.
41970     PHILINTE. Je suis donc bien coupable, Alceste, à votre compte ?
41971     ALCESTE. Allez, vous devriez mourir de pure honte ;
41972     Une telle action ne saurait s’excuser,
41973     Et tout homme d’honneur s’en doit scandaliser.
41974     Je vous vois accabler un homme de caresses,
41975     Et témoigner pour lui les dernières tendresses ;
41976     De protestations, d’offres, et de serments,
41977     Vous chargez la fureur de vos embrassements :
41978     Et quand je vous demande après quel est cet homme,
41979     À peine pouvez-vous dire comme il se nomme ;
41980     Votre chaleur pour lui tombe en vous séparant,
41981     Et vous me le traitez, à moi, d’indifférent !
41982     Morbleu ! c’est une chose indigne, lâche, infâme,
41983     De s’abaisser ainsi jusqu’à trahir son âme ;
41984     Et si, par un malheur, j’en avais fait autant,
41985     Je m’irais, de regret, pendre tout à l’instant.
41986     PHILINTE. Je ne vois pas, pour moi, que le cas soit pendable ;
41987     Et je vous supplierai d’avoir pour agréable,
41988     Que je me fasse un peu grâce sur votre arrêt,
41989     Et ne me pende pas pour cela, s’il vous plaît.
41990     ALCESTE. Que la plaisanterie est de mauvaise grâce !
41991     PHILINTE. Mais, sérieusement, que voulez-vous qu’on fasse ?
41992     ALCESTE. Je veux qu’on soit sincère, et qu’en homme d’honneur
41993     On ne lâche aucun mot qui ne parte du cœur.
41994     PHILINTE. Lorsqu’un homme vous vient embrasser avec joie,
41995     Il faut bien le payer de la même monnoie,
41996     Répondre, comme on peut, à ses empressements,
41997     Et rendre offre pour offre, et serments pour serments.
41998     ALCESTE. Non, je ne puis souffrir cette lâche méthode
41999     Qu’affectent la plupart de vos gens à la mode ;
42000     Et je ne hais rien tant que les contorsions
42001     De tous ces grands faiseurs de protestations,
42002     Ces affables donneurs d’embrassades frivoles,
42003     Ces obligeants diseurs d’inutiles paroles,
42004     Qui de civilités avec tous font combat,
42005     Et traitent du même air l’honnête homme et le fat.
42006     Quel avantage a-t-on qu’un homme vous caresse,
42007     Vous jure amitié, foi, zèle, estime, tendresse,
42008     Et vous fasse de vous un éloge éclatant,
42009     Lorsque au premier faquin il court en faire autant ?
42010     Non, non, il n’est point d’âme un peu bien située
42011     Qui veuille d’une estime ainsi prostituée ;
42012     Et la plus glorieuse a des régals peu chers
42013     Dès qu’on voit qu’on nous mêle avec tout l’univers :
42014     Sur quelque préférence une estime se fonde,
42015     Et c’est n’estimer rien qu’estimer tout le monde.
42016     Puisque vous y donnez dans ces vices du temps,
42017     Morbleu ! vous n’êtes pas pour être de mes gens ;
42018     Je refuse d’un cœur la vaste complaisance
42019     Qui ne fait de mérite aucune différence ;
42020     Je veux qu’on me distingue ; et, pour le trancher net,
42021     L’ami du genre humain n’est point du tout mon fait.
42022     PHILINTE. Mais quand on est du monde, il faut bien que l’on rende
42023     Quelques dehors civils que l’usage demande.
42024     ALCESTE. Non, vous dis-je ; on devrait châtier sans pitié
42025     Ce commerce honteux de semblants d’amitié.
42026     Je veux que l’on soit homme, et qu’en toute rencontre
42027     Le fond de notre cœur dans nos discours se montre,
42028     Que ce soit lui qui parle, et que nos sentiments
42029     Ne se masquent jamais sous de vains compliments.
42030     PHILINTE. Il est bien des endroits où la pleine franchise
42031     Deviendrait ridicule, et serait peu permise ;
42032     Et parfois, n’en déplaise à votre austère honneur,
42033     Il est bon de cacher ce qu’on a dans le cœur.
42034     Serait-il à propos, et de la bienséance,
42035     De dire à mille gens tout ce que d’eux on pense ?
42036     Et quand on a quelqu’un qu’on hait ou qui déplaît
42037     Lui doit-on déclarer la chose comme elle est ?
42038     ALCESTE. Oui.
42039     PHILINTE. Quoi ! vous iriez dire à la vieille Émilie
42040     Qu’à son âge il sied mal de faire la jolie ?
42041     Et que le blanc qu’elle a scandalise chacun ?
42042     ALCESTE. Sans doute.
42043     PHILINTE. À Dorilas, qu’il est trop importun ;
42044     Et qu’il n’est à la cour, oreille qu’il ne lasse
42045     À conter sa bravoure et l’éclat de sa race ?
42046     ALCESTE. Fort bien.
42047     PHILINTE. Vous vous moquez.
42048     ALCESTE. Je ne me moque point.
42049     Et je vais n’épargner personne sur ce point.
42050     Mes yeux sont trop blessés, et la cour et la ville
42051     Ne m’offrent rien qu’objets à m’échauffer la bile ;
42052     J’entre en une humeur noire, en un chagrin profond,
42053     Quand je vois vivre entre eux les hommes comme ils font ;
42054     Je ne trouve partout que lâche flatterie,
42055     Qu’injustice, intérêt, trahison, fourberie ;
42056     Je n’y puis plus tenir, j’enrage ; et mon dessein
42057     Est de rompre en visière à tout le genre humain.
42058     PHILINTE. Ce chagrin philosophe est un peu trop sauvage.
42059     Je ris des noirs accès où je vous envisage,
42060     Et crois voir en nous deux, sous mêmes soins nourris,
42061     Ces deux frères que peint l’École des maris,
42062     Dont…
42063     ALCESTE. Mon Dieu ! laissons là, vos comparaisons fades.
42064     PHILINTE. Non ! tout de bon, quittez toutes ces incartades.
42065     Le monde par vos soins ne se changera pas :
42066     Et puisque la franchise a pour vous tant d’appas,
42067     Je vous dirai tout franc que cette maladie,
42068     Partout où vous allez donne la comédie ;
42069     Et qu’un si grand courroux contre les mœurs du temps
42070     Vous tourne en ridicule auprès de bien des gens.
42071     ALCESTE. Tant mieux, morbleu ! tant mieux, c’est ce que je demande.
42072     Ce m’est un fort bon signe, et ma joie en est grande.
42073     Tous les hommes me sont à tel point odieux,
42074     Que je serais fâché d’être sage à leurs yeux.
42075     PHILINTE. Vous voulez un grand mal à la nature humaine.
42076     ALCESTE. Oui, j’ai conçu pour elle une effroyable haine.
42077     PHILINTE. Tous les pauvres mortels, sans nulle exception,
42078     Seront enveloppés dans cette aversion ?
42079     Encore en est-il bien, dans le siècle où nous sommes…
42080     ALCESTE. Non, elle est générale, et je hais tous les hommes :
42081     Les uns, parce qu’ils sont méchants et malfaisants,
42082     Et les autres, pour être aux méchants complaisants,
42083     Et n’avoir pas pour eux ces haines vigoureuses
42084     Que doit donner le vice aux âmes vertueuses.
42085     De cette complaisance on voit l’injuste excès
42086     Pour le franc scélérat avec qui j’ai procès.
42087     Au travers de son masque on voit à plein le traître ;
42088     Partout il est connu pour tout ce qu’il peut être ;
42089     Et ses roulements d’yeux, et son ton radouci,
42090     N’imposent qu’à des gens qui ne sont point d’ici.
42091     On sait que ce pied-plat, digne qu’on le confonde,
42092     Par de sales emplois s’est poussé dans le monde,
42094     Fait gronder le mérite et rougir la vertu.
42095     Quelques titres honteux qu’en tous lieux on lui donne,
42096     Son misérable honneur ne voit pour lui personne :
42097     Nommez-le fourbe, infâme, et scélérat maudit,
42098     Tout le monde en convient, et nul n’y contredit.
42099     Cependant sa grimace est partout bienvenue ;
42100     On l’accueille, on lui rit, partout il s’insinue ;
42101     Et s’il est, par la brigue, un rang à disputer,
42102     Sur le plus honnête homme on le voit l’emporter.
42103     Têtebleu ! ce me sont de mortelles blessures,
42104     De voir qu’avec le vice on garde des mesures ;
42105     Et parfois il me prend des mouvements soudains
42106     De fuir dans un désert l’approche des humains.
42107     PHILINTE. Mon Dieu ! des mœurs du temps mettons-nous moins en peine,
42108     Et faisons un peu grâce à la nature humaine ;
42109     Ne l’examinons point dans la grande rigueur,
42110     Et voyons ses défauts avec quelque douceur.
42111     Il faut, parmi le monde, une vertu traitable ;
42112     À force de sagesse, on peut être blâmable ;
42113     La parfaite raison fuit toute extrémité,
42114     Et veut que l’on soit sage avec sobriété.
42115     Cette grande raideur des vertus des vieux âges
42116     Heurte trop notre siècle et les communs usages ;
42117     Elle veut aux mortels trop de perfection :
42118     Il faut fléchir au temps sans obstination ;
42119     Et c’est une folie à nulle autre seconde,
42120     De vouloir se mêler de corriger le monde.
42121     J’observe, comme vous, cent choses tous les jours,
42122     Qui pourraient mieux aller, prenant un autre cours ;
42123     Mais quoi qu’à chaque pas je puisse voir paraître,
42124     En courroux comme vous, on ne me voit point être ;
42125     Je prends tout doucement les hommes comme ils sont ;
42126     J’accoutume mon âme à souffrir ce qu’ils font,
42127     Et je crois qu’à la cour, de même qu’à la ville,
42128     Mon flegme est philosophe autant que votre bile.
42130     Ce flegme pourra-t-il ne s’échauffer de rien ?
42131     Et s’il faut, par hasard, qu’un ami vous trahisse,
42132     Que, pour avoir vos biens, on dresse un artifice,
42133     Ou qu’on tâche à semer de méchants bruits de vous,
42134     Verrez-vous tout cela sans vous mettre en courroux ?
42135     PHILINTE. Oui, je vois ces défauts, dont votre âme murmure,
42136     Comme vices unis à l’humaine nature ;
42137     Et mon esprit enfin n’est pas plus offensé
42138     De voir un homme fourbe, injuste, intéressé,
42139     Que de voir des vautours affamés de carnage,
42140     Des singes malfaisants, et des loups pleins de rage.
42141     ALCESTE. Je me verrai trahir, mettre en pièces, voler,
42142     Sans que je sois… Morbleu ! je ne veux point parler,
42143     Tant ce raisonnement est plein d’impertinence !
42144     PHILINTE. Ma foi, vous ferez bien de garder le silence.
42145     Contre votre partie éclatez un peu moins,
42146     Et donnez au procès une part de vos soins.
42147     ALCESTE. Je n’en donnerai point, c’est une chose dite.
42148     PHILINTE. Mais qui voulez-vous donc qui pour vous sollicite ?
42149     ALCESTE. Qui je veux ? La raison, mon bon droit, l’équité.
42150     PHILINTE. Aucun juge par vous ne sera visité ?
42151     ALCESTE. Non. Est-ce que ma cause est injuste ou douteuse ?
42152     PHILINTE. J’en demeure d’accord : mais la brigue est fâcheuse,
42153     Et…
42154     ALCESTE. Non. J’ai résolu de n’en pas faire un pas.
42155     J’ai tort, ou j’ai raison.
42156     PHILINTE. Ne vous y fiez pas.
42157     ALCESTE. Je ne remuerai point.
42158     PHILINTE. Votre partie est forte.
42159     Et peut, par sa cabale, entraîner…
42160     ALCESTE. Il n’importe.
42161     PHILINTE. Vous vous tromperez.
42162     ALCESTE. Soit. J’en veux voir le succès.
42163     PHILINTE. Mais…
42164     ALCESTE. J’aurai le plaisir de perdre mon procès.
42165     PHILINTE. Mais enfin…
42166     ALCESTE. Je verrai dans cette plaiderie
42167     Si les hommes auront assez d’effronterie,
42168     Seront assez méchants, scélérats, et pervers,
42169     Pour me faire injustice aux yeux de l’univers.
42170     PHILINTE. Quel homme !
42171     ALCESTE. Je voudrais, m’en coutât-il grand-chose
42172     Pour la beauté du fait, avoir perdu ma cause.
42173     PHILINTE. On se rirait de vous, Alceste, tout de bon,
42174     Si l’on vous entendait parler de la façon.
42175     ALCESTE. Tant pis pour qui rirait.
42176     PHILINTE. Mais cette rectitude
42177     Que vous voulez en tout avec exactitude,
42178     Cette pleine droiture où vous vous renfermez,
42179     La trouvez-vous ici dans ce que vous aimez ?
42180     Je m’étonne, pour moi, qu’étant, comme il le semble, Vous et le genre humain, si fort brouillés ensemble, Malgré tout ce qui peut vous le rendre odieux, Vous ayez pris chez lui ce qui charme vos yeux ;
42181     Et ce qui me surprend encore davantage,
42182     C’est cet étrange choix où votre cœur s’engage.
42183     La sincère Éliante a du penchant pour vous,
42184     La prude Arsinoé vous voit d’un œil fort doux ;
42185     Cependant à leurs vœux votre âme se refuse,
42186     Tandis qu’en ses liens Célimène l’amuse,
42187     De qui l’humeur coquette et l’esprit médisant
42188     Semblent si fort donner dans les mœurs d’à présent.
42189     D’où vient que, leur portant une haine mortelle,
42190     Vous pouvez bien souffrir ce qu’en tient cette belle ?
42191     Ne sont-ce plus défauts dans un objet si doux ?
42192     Ne les voyez-vous pas, ou les excusez-vous ?
42193     ALCESTE. Non. L’amour que je sens pour cette jeune veuve
42194     Ne ferme point mes yeux aux défauts qu’on lui treuve ;
42195     Et je suis, quelque ardeur qu’elle m’ait pu donner,
42196     Le premier à les voir, comme à les condamner.
42197     Mais avec tout cela, quoi que je puisse faire,
42198     Je confesse mon faible : elle a l’art de me plaire.
42199     J’ai beau voir ses défauts, et j’ai beau l’en blâmer,
42200     En dépit qu’on en ait, elle se fait aimer ;
42201     Sa grâce est la plus forte ; et sans doute ma flamme
42202     De ces vices du temps pourra purger son âme.
42203     PHILINTE. Si vous faites cela, vous ne ferez pas peu.
42204     Vous croyez être donc aimé d’elle ?
42205     ALCESTE. Oui, parbleu !
42206     Je ne l’aimerais pas, si je ne croyais l’être.
42207     PHILINTE. Mais si son amitié pour vous se fait paraître,
42208     D’où vient que vos rivaux vous causent de l’ennui ?
42209     ALCESTE. C’est qu’un cœur bien atteint veut qu’on soit tout à lui.
42210     Et je ne viens ici qu’à dessein de lui dire
42211     Tout ce que là-dessus ma passion m’inspire.
42212     PHILINTE. Pour moi, si je n’avais qu’à former des désirs,
42213     Sa cousine Éliante aurait tous mes soupirs :
42214     Son cœur, qui vous estime, est solide et sincère,
42215     Et ce choix plus conforme était mieux votre affaire.
42216     ALCESTE. Il est vrai : ma raison me le dit chaque jour ;
42217     Mais la raison n’est pas ce qui règle l’amour.
42218     PHILINTE. Je crains fort pour vos feux ; et l’espoir où vous êtes,
42219     Pourrait…
42220     SCÈNE 2. Oronte, Alceste, Philinte.
42221     ORONTE, à Alceste.
42222     J’ai su là-bas que, pour quelques emplettes
42223     Éliante est sortie, et Célimène aussi.
42224     Mais, comme l’on m’a dit que vous étiez ici,
42225     J’ai monté pour vous dire, et d’un cœur véritable,
42226     Que j’ai conçu pour vous une estime incroyable,
42227     Et que, depuis longtemps, cette estime m’a mis
42228     Dans un ardent désir d’être de vos amis.
42229     Oui, mon cœur au mérite aime à rendre justice,
42230     Et je brûle qu’un nœud d’amitié nous unisse.
42231     Je crois qu’un ami chaud, et de ma qualité,
42232     N’est pas assurément pour être rejeté.
42233     (Pendant le discours d’Oronte, Alceste est rêveur, et semble ne pas entendre que c’est à lui qu’on parle. Il ne sort de sa rêverie que quand Oronte lui dit :)
42234     C’est à vous, s’il vous plaît, que ce discours s’adresse.
42235     ALCESTE. À moi, Monsieur ?
42236     ORONTE. À vous. Trouvez-vous qu’il vous blesse ?
42237     ALCESTE. Non pas. Mais la surprise est fort grande pour moi,
42238     Et je n’attendais pas l’honneur que je reçoi.
42239     ORONTE. L’estime où je vous tiens ne doit pas vous surprendre,
42240     Et de tout l’univers vous la pouvez prétendre.
42241     ALCESTE. Monsieur…
42242     ORONTE. L’État n’a rien qui ne soit au-dessous
42243     Du mérite éclatant que l’on découvre en vous.
42244     ALCESTE. Monsieur…
42245     ORONTE. Oui, de ma part, je vous tiens préférable
42246     À tout ce que j’y vois de plus considérable.
42247     ALCESTE. Monsieur…
42248     ORONTE. Sois-je du ciel écrasé, si je mens !
42249     Et pour vous confirmer ici, mes sentiments,
42250     Souffrez qu’à cœur ouvert, monsieur, je vous embrasse,
42251     Et qu’en votre amitié je vous demande place.
42252     Touchez là, s’il vous plaît ! Vous me la promettez,
42253     Votre amitié ?
42254     ALCESTE. Monsieur…
42255     ORONTE. Quoi ! vous y résistez ?
42256     ALCESTE. Monsieur, c’est trop d’honneur que vous me voulez faire ;
42257     Mais l’amitié demande un peu plus de mystère ;
42258     Et c’est assurément en profaner le nom
42259     Que de vouloir le mettre à toute occasion.
42260     Avec lumière et choix cette union veut naître ;
42261     Avant que nous lier, il faut nous mieux connaître ;
42262     Et nous pourrions avoir telles complexions,
42263     Que tous deux du marché nous nous repentirions.
42264     ORONTE. Parbleu ! C’est là-dessus parler en homme sage,
42265     Et je vous en estime encore davantage.
42266     Souffrons donc que le temps forme des nœuds si doux ;
42268     S’il faut faire à la cour pour vous quelque ouverture,
42269     On sait qu’auprès du roi je fais quelque figure ;
42270     Il m’écoute ; et dans tout il en use, ma foi,
42271     Le plus honnêtement du monde avecque moi.
42272     Enfin je suis à vous de toutes les manières ;
42273     Et, comme votre esprit a de grandes lumières,
42274     Je viens, pour commencer entre nous ce beau nœud,
42275     Vous montrer un sonnet que j’ai fait depuis peu,
42276     Et savoir s’il est bon qu’au public je l’expose.
42277     ALCESTE. Monsieur, je suis mal propre à décider la chose.
42278     Veuillez m’en dispenser.
42279     ORONTE. Pourquoi ?
42280     ALCESTE. J’ai le défaut
42281     D’être un peu plus sincère en cela qu’il ne faut.
42282     ORONTE. C’est ce que je demande ; et j’aurais lieu de plainte,
42283     Si, m’exposant à vous pour me parler sans feinte,
42284     Vous alliez me trahir et me déguiser rien.
42285     ALCESTE. Puisqu’il vous plaît ainsi, monsieur, je le veux bien.
42286     ORONTE. Sonnet. C’est un sonnet… L’Espoir… C’est une dame
42287     Qui de quelque espérance avait flatté ma flamme.
42288     L’Espoir… Ce ne sont point de ces grands vers pompeux,
42289     Mais de petits vers doux, tendres, et langoureux.
42290     (À toutes ces interruptions il regarde Alceste.)
42291     ALCESTE. Nous verrons bien.
42292     ORONTE. L’Espoir… Je ne sais si le style
42293     Pourra vous en paraître assez net et facile,
42294     Et si du choix des mots vous vous contenterez.
42295     ALCESTE. Nous allons voir, monsieur.
42296     ORONTE. Au reste, vous saurez
42297     Que je n’ai demeuré qu’un quart d’heure à le faire.
42298     ALCESTE. Voyons, monsieur ; le temps ne fait rien à l’affaire.
42299     ORONTE. L’espoir, il est vrai, nous soulage,
42300     Et nous berce un temps, notre ennui ;
42301     Mais, Philis, le triste avantage,
42302     Lorsque rien ne marche après lui !
42303     PHILINTE. Je suis déjà charmé de ce petit morceau.
42304     ALCESTE, bas, à Philinte. Quoi ! vous avez le front de trouver cela beau ?
42305     ORONTE. Vous eûtes de la complaisance ;
42306     Mais vous en deviez moins avoir,
42307     Et ne vous pas mettre en dépense
42308     Pour ne me donner que l’espoir.
42309     PHILINTE. Ah ! qu’en termes galants ces choses-là sont mises !
42310     ALCESTE, bas, à Philinte. Hé quoi ! vil complaisant, vous louez des sottises ?
42311     ORONTE. S’il faut qu’une attente éternelle
42312     Pousse à bout l’ardeur de mon zèle,
42313     Le trépas sera mon recours.
42314     Vos soins ne m’en peuvent distraire :
42315     Belle Philis, on désespère,
42316     Alors qu’on espère toujours.
42317     PHILINTE. La chute en est jolie, amoureuse, admirable.
42318     ALCESTE, bas, à part. La peste de ta chute, empoisonneur, au diable,
42319     En eusses-tu fait une à te casser le nez !
42320     PHILINTE. Je n’ai jamais ouï de vers si bien tournés.
42321     ALCESTE, bas, à part. Morbleu !
42322     ORONTE. Vous me flattez, et vous croyez peut-être…
42323     PHILINTE. Non, je ne flatte point.
42324     ALCESTE, bas, à part. Et que fais-tu donc, traître ?
42325     ORONTE. Mais pour vous, vous savez quel est notre traité.
42326     Parlez-moi, je vous prie, avec sincérité.
42327     ALCESTE. Monsieur, cette matière est toujours délicate,
42328     Et sur le bel esprit nous aimons qu’on nous flatte.
42329     Mais un jour, à quelqu’un dont je tairai le nom,
42330     Je disais, en voyant des vers de sa façon,
42331     Qu’il faut qu’un galant homme ait toujours grand empire
42332     Sur les démangeaisons qui nous prennent d’écrire ;
42333     Qu’il doit tenir la bride aux grands empressements
42334     Qu’on a de faire éclat de tels amusements ;
42335     Et que, par la chaleur de montrer ses ouvrages,
42336     On s’expose à jouer de mauvais personnages.
42337     ORONTE. Est-ce que vous voulez me déclarer par là
42338     Que j’ai tort de vouloir…
42339     ALCESTE. Je ne dis pas cela.
42340     Mais je lui disais, moi, qu’un froid écrit assomme,
42341     Qu’il ne faut que ce faible à décrier un homme,
42342     Et qu’eût-on d’autre part cent belles qualités,
42343     On regarde les gens par leurs méchants côtés.
42344     ORONTE. Est-ce qu’à mon sonnet vous trouvez à redire ?
42345     ALCESTE. Je ne dis pas cela. Mais, pour ne point écrire,
42346     Je lui mettais aux yeux comme, dans notre temps,
42347     Cette soif a gâté de fort honnêtes gens.
42348     ORONTE. Est-ce que j’écris mal, et leur ressemblerais-je ?
42349     ALCESTE. Je ne dis pas cela. Mais enfin, lui disais-je,
42350     Quel besoin si pressant avez-vous de rimer ?
42351     Et qui diantre vous pousse à vous faire imprimer ?
42352     Si l’on peut pardonner l’essor d’un mauvais livre,
42353     Ce n’est qu’aux malheureux qui composent pour vivre.
42354     Croyez-moi, résistez à vos tentations,
42355     Dérobez au public ces occupations ;
42356     Et n’allez point quitter, de quoi que l’on vous somme,
42357     Le nom que dans la cour vous avez d’honnête homme,
42358     Pour prendre, de la main d’un avide imprimeur,
42359     Celui de ridicule et misérable auteur.
42360     C’est ce que je tâchai de lui faire comprendre.
42361     ORONTE. Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre.
42362     Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet…
42363     ALCESTE. Franchement, il est bon à mettre au cabinet.
42364     Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles,
42365     Et vos expressions ne sont point naturelles.
42366     Qu’est-ce que Nous berce un temps notre ennui
42367     Et que, Rien ne marche après lui ?
42368     Que, Ne vous pas mettre en dépense
42369     Pour ne me donner que l’espoir ?
42370     Et que, Philis, on désespère,
42371     Alors qu’on espère toujours ?
42372     Ce style figuré, dont on fait vanité,
42373     Sort du bon caractère et de la vérité ;
42374     Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure,
42375     Et ce n’est point ainsi que parle la nature.
42376     Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ;
42377     Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur,
42378     Et je prise bien moins tout ce que l’on admire,
42379     Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire.
42380     Si le roi m’avait donné
42381     Paris, sa grand-ville,
42382     Et qu’il me fallût quitter
42383     L’amour de ma mie,
42384     Je dirais au roi Henri :
42385     Reprenez votre Paris ;
42386     J’aime mieux ma mie, ô gué
42387     J’aime mieux ma mie.
42388     La rime n’est pas riche, et le style en est vieux :
42389     Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux
42390     Que ces colifichets dont le bon sens murmure,
42391     Et que la passion parle là toute pure ?
42392     Si le roi m’avait donné
42393     Paris, sa grand-ville,
42394     Et qu’il me fallût quitter…
42395     L’amour de ma mie,
42396     Je dirais au roi Henri :
42397     Reprenez votre Paris,
42398     J’aime mieux ma mie, o gué !
42399     J’aime mieux ma mie.
42400     Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris.
42401     (À Philinte, qui rit.)
42402     Oui, monsieur le rieur, malgré vos beaux esprits,
42403     J’estime plus cela que la pompe fleurie
42404     De tous ces faux brillants où chacun se récrie.
42405     ORONTE. Et moi, je vous soutiens que mes vers sont fort bons.
42406     ALCESTE. Pour les trouver ainsi, vous avez vos raisons ;
42407     Mais vous trouverez bon que j’en puisse avoir d’autres
42408     Qui se dispenseront de se soumettre aux vôtres.
42409     ORONTE. Il me suffit de voir que d’autres en font cas.
42410     ALCESTE. C’est qu’ils ont l’art de feindre ; et moi, je ne l’ai pas.
42411     ORONTE. Croyez-vous donc avoir tant d’esprit en partage ?
42412     ALCESTE. Si je louais vos vers, j’en aurais davantage.
42413     ORONTE. Je me passerai fort que vous les approuviez.
42414     ALCESTE. Il faut bien, s’il vous plaît, que vous vous en passiez.
42415     ORONTE. Je voudrais bien, pour voir, que, de votre manière, Vous en composassiez sur la même matière.
42416     ALCESTE. J’en pourrais, par malheur, faire d’aussi méchants ;
42417     Mais je me garderais de les montrer aux gens.
42418     ORONTE. Vous me parlez bien ferme ; et cette suffisance…
42419     ALCESTE. Autre part que chez moi cherchez qui vous encense.
42420     ORONTE. Mais, mon petit monsieur, prenez-le un peu moins haut.
42421     ALCESTE. Ma foi, mon grand monsieur, je le prends comme il faut.
42422     PHILINTE, se mettant entre deux. Hé ! messieurs, c’en est trop. Laissez cela, de grâce.
42423     ORONTE. Ah ! j’ai tort, je l’avoue, et je quitte la place.
42424     Je suis votre valet, monsieur, de tout mon cœur.
42425     ALCESTE. Et moi, je suis, monsieur, votre humble serviteur.
42426     SCÈNE 3. Philinte, Alceste.
42427     PHILINTE. Hé bien ! vous le voyez. Pour être trop sincère,
42428     Vous voilà sur les bras une fâcheuse affaire ;
42429     Et j’ai bien vu qu’Oronte, afin d’être flatté…
42430     ALCESTE. Ne me parlez pas.
42431     PHILINTE. Mais…
42432     ALCESTE. Plus de société.
42433     PHILINTE. C’est trop…
42434     ALCESTE. Laissez-moi là.
42435     PHILINTE. Si je…
42436     ALCESTE. Point de langage.
42437     PHILINTE. Mais quoi !…
42438     ALCESTE. Je n’entends rien.
42439     PHILINTE. Mais…
42440     ALCESTE. Encore !
42441     PHILINTE. On outrage…
42442     ALCESTE. Ah ! parbleu ! c’en est trop. Ne suivez point mes pas.
42443     PHILINTE. Vous vous moquez de moi. Je ne vous quitte pas.
42444     ACTE II
42445     SCÈNE 1. Alceste, Célimène.
42446     ALCESTE. Madame, voulez-vous que je vous parle net ?
42447     De vos façons d’agir je suis mal satisfait :
42448     Contre elles dans mon cœur trop de bile s’assemble,
42449     Et je sens qu’il faudra que nous rompions ensemble :
42450     Oui, je vous tromperais de parler autrement ;
42451     Tôt ou tard nous romprons indubitablement ;
42452     Et je vous promettrais mille fois le contraire,
42453     Que je ne serais pas en pouvoir de le faire.
42454     CÉLIMÈNE. C’est pour me quereller donc, à ce que je voi,
42455     Que vous avez voulu me ramener chez moi ?
42456     ALCESTE. Je ne querelle point. Mais votre humeur, madame,
42457     Ouvre au premier venu trop d’accès dans votre âme.
42458     Vous avez trop d’amants qu’on voit vous obséder,
42459     Et mon cœur de cela ne peut s’accommoder.
42460     CÉLIMÈNE. Des amants que je fais me rendez-vous coupable ?
42461     Puis-je empêcher les gens de me trouver aimable ?
42462     Et lorsque pour me voir ils font de doux efforts,
42463     Dois-je prendre un bâton pour les mettre dehors ?
42464     ALCESTE. Non, ce n’est pas, madame, un bâton qu’il faut prendre,
42465     Mais un cœur à leurs vœux moins facile et moins tendre.
42466     Je sais que vos appas vous suivent en tous lieux ;
42467     Mais votre accueil retient ceux qu’attirent vos yeux,
42468     Et sa douceur offerte à qui vous rend les armes
42469     Achève sur les cœurs l’ouvrage de vos charmes.
42470     Le trop riant espoir que vous leur présentez
42471     Attache autour de vous leurs assiduités ;
42472     Et votre complaisance un peu moins étendue,
42473     De tant de soupirants chasserait la cohue.
42474     Mais, au moins, dites-moi, madame, par quel sort
42475     Votre Clitandre a l’heur de vous plaire si fort ?
42476     Sur quel fonds de mérite et de vertu sublime
42477     Appuyez-vous en lui l’honneur de votre estime ?
42478     Est-ce par l’ongle long qu’il porte au petit doigt,
42479     Qu’il s’est acquis chez vous l’estime où l’on le voit ?
42480     Vous êtes-vous rendue, avec tout le beau monde,
42481     Au mérite éclatant de sa perruque blonde ?
42482     Sont-ce ses grands canons qui vous le font aimer ?
42483     L’amas de ses rubans a-t-il su vous charmer ?
42484     Est-ce par les appas de sa vaste rhingrave,
42485     Qu’il a gagné votre âme en faisant votre esclave ?
42486     Ou sa façon de rire, et son ton de fausset,
42487     Ont-ils de vous toucher su trouver le secret ?
42488     CÉLIMÈNE. Qu’injustement de lui vous prenez de l’ombrage !
42489     Ne savez-vous pas bien pourquoi je le ménage ;
42490     Et que dans mon procès, ainsi qu’il m’a promis,
42491     Il peut intéresser tout ce qu’il a d’amis ?
42492     ALCESTE. Perdez votre procès, madame, avec constance,
42493     Et ne ménagez point un rival qui m’offense.
42494     CÉLIMÈNE. Mais de tout l’univers vous devenez jaloux.
42495     ALCESTE. C’est que tout l’univers est bien reçu de vous.
42496     CÉLIMÈNE. C’est ce qui doit rasseoir votre âme effarouchée,
42498     Et vous auriez plus lieu de vous en offenser,
42499     Si vous me la voyiez sur un seul ramasser.
42500     ALCESTE. Mais moi, que vous blâmez de trop de jalousie,
42501     Qu’ai-je de plus qu’eux tous, madame, je vous prie ?
42502     CÉLIMÈNE. Le bonheur de savoir que vous êtes aimé.
42503     ALCESTE. Et quel lieu de le croire a mon cœur enflammé ?
42504     CÉLIMÈNE. Je pense qu’ayant pris le soin de vous le dire,
42505     Un aveu de la sorte a de quoi vous suffire.
42506     ALCESTE. Mais qui m’assurera que, dans le même instant,
42507     Vous n’en disiez, peut-être, aux autres tout autant ?
42508     CÉLIMÈNE. Certes pour un amant la fleurette est mignonne ;
42509     Et vous me traitez là de gentille personne.
42510     Hé bien ! pour vous ôter d’un semblable souci,
42511     De tout ce que j’ai dit je me dédis ici ;
42512     Et rien ne saurait plus vous tromper que vous-même :
42513     Soyez content.
42514     ALCESTE. Morbleu ! faut-il que je vous aime !
42515     Ah ! que si de vos mains je rattrape mon cœur,
42516     Je bénirai le ciel de ce rare bonheur !
42517     Je ne le cèle pas, je fais tout mon possible
42518     À rompre de ce cœur l’attachement terrible ;
42519     Mais mes plus grands efforts n’ont rien fait jusqu’ici,
42520     Et c’est pour mes péchés que je vous aime ainsi.
42521     CÉLIMÈNE. Il est vrai, votre ardeur est pour moi sans seconde.
42522     ALCESTE. Oui, je puis là-dessus défier tout le monde.
42523     Mon amour ne se peut concevoir ; et jamais
42524     Personne n’a, madame, aimé comme je fais.
42525     CÉLIMÈNE. En effet, la méthode en est toute nouvelle,
42526     Car vous aimez les gens pour leur faire querelle ;
42527     Ce n’est qu’en mots fâcheux qu’éclate votre ardeur ;
42528     Et l’on n’a vu jamais un amant si grondeur
42529     ALCESTE. Mais il ne tient qu’à vous que son chagrin ne passe.
42531     Parlons à cœur ouvert, et voyons d’arrêter…
42532     SCÈNE 2. Célimène, Alceste, Basque.
42533     CÉLIMÈNE. Qu’est-ce ?
42534     BASQUE. Acaste est là-bas.
42535     CÉLIMÈNE. Hé bien ! faites monter.
42536     ALCESTE. Quoi ! l’on ne peut jamais vous parler tête à tête ?
42537     À recevoir le monde on vous voit toujours prête ;
42538     Et vous ne pouvez pas, un seul moment de tous,
42539     Vous résoudre à souffrir de n’être pas chez vous ?
42540     CÉLIMÈNE. Voulez-vous qu’avec lui je me fasse une affaire ?
42541     ALCESTE. Vous avez des égards qui ne sauraient me plaire.
42542     CÉLIMÈNE. C’est un homme à jamais ne me le pardonner,
42543     S’il savait que sa vue eût pu m’importuner.
42544     ALCESTE. Et que vous fait cela, pour vous gêner de sorte…
42545     CÉLIMÈNE. Mon Dieu ! de ses pareils la bienveillance importe ;
42546     Et ce sont de ces gens qui, je ne sais comment,
42547     Ont gagné, dans la cour, de parler hautement.
42548     Dans tous les entretiens on les voit s’introduire ;
42549     Ils ne sauraient servir, mais ils peuvent vous nuire ;
42550     Et jamais, quelque appui qu’on puisse avoir d’ailleurs
42551     On ne doit se brouiller avec ces grands brailleurs.
42552     ALCESTE. Enfin, quoi qu’il en soit, et sur quoi qu’on se fonde,
42553     Vous trouvez des raisons pour souffrir tout le monde ;
42554     Et les précautions de votre jugement…
42555     SCÈNE 3. Alceste, Célimène, Basque.
42556     BASQUE. Voici Clitandre encor, madame.
42557     ALCESTE. Justement.
42558     (Il témoigne s’en vouloir aller.)
42559     CÉLIMÈNE. Où courez-vous ?
42560     ALCESTE. Je sors.
42561     CÉLIMÈNE. Demeurez.
42562     ALCESTE. Pour quoi faire ?
42563     CÉLIMÈNE. Demeurez.
42564     ALCESTE. Je ne puis.
42565     CÉLIMÈNE. Je le veux.
42566     ALCESTE. Point d’affaire.
42567     Ces conversations ne font que m’ennuyer,
42568     Et c’est trop que vouloir me les faire essuyer.
42569     CÉLIMÈNE. Je le veux, je le veux.
42570     ALCESTE. Non, il m’est impossible.
42571     CÉLIMÈNE. Hé bien ! allez, sortez, il vous est tout loisible.
42572     SCÈNE 4. Éliante, Philinte, Acaste, Clitandre, Alceste, Célimène, Basque.
42573     ÉLIANTE, à Célimène. Voici les deux marquis qui montent avec nous.
42574     Vous l’est-on venu dire ?
42575     CÉLIMÈNE, à Basque. Oui. Des sièges pour tous.
42576     (Basque donne des sièges, et sort.)
42577     (À Alceste.)
42578     Vous n’êtes pas sorti ?
42579     ALCESTE. Non ; mais je veux, madame,
42580     Ou pour eux, ou pour moi, faire expliquer votre âme.
42581     CÉLIMÈNE. Taisez-vous.
42582     ALCESTE. Aujourd’hui vous vous expliquerez.
42583     CÉLIMÈNE. Vous perdez le sens.
42584     ALCESTE. Point. Vous vous déclarerez.
42585     CÉLIMÈNE. Ah !
42586     ALCESTE. Vous prendrez parti.
42587     CÉLIMÈNE. Vous vous moquez, je pense.
42588     ALCESTE. Non. Mais vous choisirez : c’est trop de patience.
42589     CLITANDRE. Parbleu ! je viens du Louvre, où Cléonte, au levé,
42590     Madame, a bien paru ridicule achevé.
42591     N’a-t-il point quelque ami qui pût, sur ses manières,
42592     D’un charitable avis lui prêter les lumières ?
42593     CÉLIMÈNE. Dans le monde, à vrai dire, il se barbouille fort ;
42594     Partout il porte un air qui saute aux yeux d’abord ;
42595     Et, lorsqu’on le revoit après un peu d’absence,
42596     On le retrouve encor plus plein d’extravagance.
42597     ACASTE. Parbleu ! s’il faut parler des gens extravagants,
42598     Je viens d’en essuyer un des plus fatigants ;
42599     Damon le raisonneur, qui m’a, ne vous déplaise,
42600     Une heure, au grand soleil, tenu hors de ma chaise.
42601     CÉLIMÈNE. C’est un parleur étrange, et qui trouve toujours
42602     L’art de ne vous rien dire avec de grands discours :
42603     Dans les propos qu’il tient on ne voit jamais goutte,
42604     Et ce n’est que du bruit que tout ce qu’on écoute.
42605     ÉLIANTE, à Philinte. Ce début n’est pas mal ; et, contre le prochain,
42606     La conversation prend un assez bon train.
42607     CLITANDRE. Timante encor, madame, est un bon caractère.
42608     CÉLIMÈNE. C’est de la tête aux pieds un homme tout mystère,
42609     Qui vous jette, en passant, un coup d’œil égaré,
42610     Et, sans aucune affaire, est toujours affairé.
42611     Tout ce qu’il vous débite en grimaces abonde ;
42612     À force de façons, il assomme le monde :
42613     Sans cesse il a tout bas, pour rompre l’entretien,
42614     Un secret à vous dire, et ce secret n’est rien ;
42615     De la moindre vétille il fait une merveille,
42616     Et, jusques au bonjour, il dit tout à l’oreille.
42617     ACASTE. Et Géralde, madame ?
42618     CÉLIMÈNE. Ô l’ennuyeux conteur !
42619     Jamais on ne le voit sortir du grand seigneur
42620     Dans le brillant commerce il se mêle sans cesse,
42621     Et ne cite jamais que duc, prince, ou princesse
42622     La qualité l’entête ; et tous ses entretiens
42623     Ne sont que de chevaux, d’équipage, et de chiens :
42624     Il tutaye en parlant ceux du plus haut étage,
42625     Et le nom de monsieur est chez lui hors d’usage.
42626     CLITANDRE. On dit qu’avec Bélise il est du dernier bien.
42627     CÉLIMÈNE. Le pauvre esprit de femme, et le sec entretien !
42628     Lorsqu’elle vient me voir, je souffre le martyre ;
42629     Il faut suer sans cesse à chercher que lui dire ;
42630     Et la stérilité de son expression
42631     Fait mourir à tous coups la conversation.
42632     En vain, pour attaquer son stupide silence,
42633     De tous les lieux communs vous prenez l’assistance :
42634     Le beau temps et la pluie, et le froid et le chaud,
42635     Sont des fonds qu’avec elle on épuise bientôt.
42636     Cependant sa visite, assez insupportable,
42637     Traîne en une longueur encore, épouvantable ;
42638     Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois,
42639     Qu’elle grouille aussi peu qu’une pièce de bois.
42640     ACASTE. Que vous semble d’Adraste ?
42641     CÉLIMÈNE. Ah ! quel orgueil extrême !
42642     C’est un homme gonflé de l’amour de soi-même.
42643     Son mérite jamais n’est content de la cour,
42644     Contre elle il fait métier de pester chaque jour ;
42645     Et l’on ne donne emploi, charge, ni bénéfice,
42646     Qu’à tout ce qu’il se croit on ne fasse injustice.
42647     CLITANDRE. Mais le jeune Cléon, chez qui vont aujourd’hui,
42648     Nos plus honnêtes gens, que dites-vous de lui ?
42649     CÉLIMÈNE. Que de son cuisinier il s’est fait un mérite,
42650     Et que c’est à sa table à qui l’on rend visite.
42651     ÉLIANTE. Il prend soin d’y servir des mets fort délicats.
42652     CÉLIMÈNE. Oui ; mais je voudrais bien qu’il ne s’y servît pas ;
42653     C’est un fort méchant plat que sa sotte personne,
42654     Et qui gâte, à mon goût, tous les repas qu’il donne.
42655     PHILINTE. On fait assez de cas de son oncle Damis ;
42656     Qu’en dites-vous, madame ?
42657     CÉLIMÈNE. Il est de mes amis.
42658     PHILINTE. Je le trouve honnête homme, et d’un air assez sage.
42659     CÉLIMÈNE. Oui ; mais il veut avoir trop d’esprit, dont j’enrage.
42660     Il est guindé sans cesse ; et, dans tous ses propos,
42661     On voit qu’il se travaille à dire de bons mots.
42662     Depuis que dans la tête il s’est mis d’être habile,
42663     Rien ne touche son goût, tant il est difficile.
42664     Il veut voir des défauts à tout ce qu’on écrit,
42665     Et pense que louer n’est pas d’un bel esprit,
42666     Que c’est être savant que trouver à redire,
42667     Qu’il n’appartient qu’aux sots d’admirer et de rire,
42668     Et qu’en n’approuvant rien des ouvrages du temps,
42669     Il se met au-dessus de tous les autres gens.
42670     Aux conversations même il trouve à reprendre ;
42671     Ce sont propos trop bas pour y daigner descendre ;
42672     Et, les deux bras croisés, du haut de son esprit,
42673     Il regarde en pitié tout ce que chacun dit.
42674     ACASTE. Dieu me damne, voilà son portrait véritable.
42675     CLITANDRE, à Célimène. Pour bien peindre les gens vous êtes admirable.
42676     ALCESTE. Allons, ferme, poussez, mes bons amis de cour ;
42678     Cependant aucun d’eux à vos yeux ne se montre,
42679     Qu’on ne vous voie en hâte aller à sa rencontre,
42680     Lui présenter la main, et d’un baiser flatteur
42681     Appuyer les serments d’être son serviteur.
42682     CLITANDRE. Pourquoi s’en prendre à nous ? Si ce qu’on dit vous blesse,
42683     Il faut que le reproche à madame s’adresse.
42684     ALCESTE. Non, morbleu ! c’est à vous ; et vos ris complaisants
42685     Tirent de son esprit tous ces traits médisants.
42686     Son humeur satirique est sans cesse nourrie
42687     Par le coupable encens de votre flatterie ;
42688     Et son cœur à railler trouverait moins d’appas,
42689     S’il avait observé qu’on ne l’applaudît pas.
42690     C’est ainsi qu’aux flatteurs on doit partout se prendre
42691     Des vices où l’on voit les humains se répandre.
42692     PHILINTE. Mais pourquoi pour ces gens un intérêt si grand,
42693     Vous qui condamneriez ce qu’en eux on reprend ?
42694     CÉLIMÈNE. Et ne faut-il pas bien que Monsieur contredise ?
42695     À la commune voix veut-on qu’il se réduise,
42696     Et qu’il ne fasse pas éclater en tous lieux
42697     L’esprit contrariant qu’il a reçu des cieux ?
42698     Le sentiment d’autrui n’est jamais pour lui plaire :
42699     Il prend toujours en main l’opinion contraire,
42700     Et penserait paraître un homme du commun,
42701     Si l’on voyait qu’il fût de l’avis de quelqu’un.
42702     L’honneur de contredire a pour lui tant de charmes,
42703     Qu’il prend contre lui-même assez souvent les armes ;
42704     Et ses vrais sentiments sont combattus par lui,
42705     Aussitôt qu’il les voit dans la bouche d’autrui.
42706     ALCESTE. Les rieurs sont pour vous, madame, c’est tout dire ;
42707     Et vous pouvez pousser contre moi la satire.
42708     PHILINTE. Mais il est véritable aussi que votre esprit
42709     Se gendarme toujours contre tout ce qu’on dit ;
42710     Et que, par un chagrin que lui-même il avoue,
42711     Il ne saurait souffrir qu’on blâme ni qu’on loue.
42712     ALCESTE. C’est que jamais, morbleu ! les hommes n’ont raison,
42713     Que le chagrin contre eux est toujours de saison,
42714     Et que je vois qu’ils sont, sur toutes les affaires,
42715     Loueurs impertinents, ou censeurs téméraires.
42716     CÉLIMÈNE. Mais…
42717     ALCESTE. Non, madame, non, quand j’en devrais mourir,
42718     Vous avez des plaisirs que je ne puis souffrir :
42719     Et l’on a tort ici de nourrir dans votre âme
42720     Ce grand attachement aux défauts qu’on y blâme.
42721     CLITANDRE. Pour moi, je ne sais pas ; mais j’avouerai tout haut
42722     Que j’ai cru jusqu’ici madame sans défaut.
42723     ACASTE. De grâces et d’attraits je vois qu’elle est pourvue ;
42724     Mais les défauts qu’elle a ne frappent point ma vue.
42725     ALCESTE. Ils frappent tous la mienne ; et, loin de m’en cacher,
42726     Elle sait que j’ai soin de les lui reprocher.
42727     Plus on aime quelqu’un, moins il faut qu’on le flatte ;
42728     À ne rien pardonner le pur amour éclate ;
42729     Et je bannirais, moi, tous ces lâches amants
42730     Que je verrais soumis à tous mes sentiments,
42731     Et dont, à tous propos, les molles complaisances
42732     Donneraient de l’encens à mes extravagances.
42733     CÉLIMÈNE. Enfin, s’il faut qu’à vous s’en rapportent les cœurs,
42734     On doit, pour bien aimer, renoncer aux douceurs,
42735     Et du parfait amour mettre l’honneur suprême
42736     À bien injurier les personnes qu’on aime.
42737     ÉLIANTE. L’amour, pour l’ordinaire, est peu fait à ces lois,
42738     Et l’on voit les amants vanter toujours leur choix.
42739     Jamais leur passion n’y voit rien de blâmable,
42740     Et dans l’objet aimé, tout leur devient aimable ;
42741     Ils comptent les défauts pour des perfections,
42742     Et savent y donner de favorables noms.
42743     La pâle est aux jasmins en blancheur comparable ;
42744     La noire à faire peur, une brune adorable ;
42745     La maigre a de la taille et de la liberté ;
42746     La grasse est, dans son port, pleine de majesté ;
42748     Est mise sous le nom de beauté négligée ;
42749     La géante paraît une déesse aux yeux ;
42750     La naine un abrégé des merveilles des cieux ;
42751     L’orgueilleuse a le cœur digne d’une couronne ;
42752     La fourbe a de l’esprit ; la sotte est toute bonne ;
42753     La trop grande parleuse est d’agréable humeur ;
42754     Et la muette garde une honnête pudeur.
42755     C’est ainsi qu’un amant dont l’ardeur est extrême
42756     Aime jusqu’aux défauts des personnes qu’il aime.
42757     ALCESTE. Et moi, je soutiens, moi…
42758     CÉLIMÈNE. Brisons là ce discours,
42759     Et dans la galerie allons faire deux tours.
42760     Quoi ! vous vous en allez, messieurs ?
42761     CLITANDRE et ACASTE. Non pas, madame.
42762     ALCESTE. La peur de leur départ occupe fort votre âme.
42763     Sortez quand vous voudrez, messieurs ; mais j’avertis
42764     Que je ne sors qu’après que vous serez sortis.
42765     ACASTE. À moins de voir madame en être importunée,
42766     Rien ne m’appelle ailleurs de toute la journée.
42767     CLITANDRE. Moi, pourvu que je puisse être au petit couché,
42768     Je n’ai point d’autre affaire, où je sois attaché.
42769     CÉLIMÈNE, à Alceste. C’est pour rire, je crois.
42770     ALCESTE. Non, en aucune sorte.
42771     Nous verrons si c’est moi que vous voudrez qui sorte.
42772     SCÈNE 5. Alceste, Célimène, Éliante, Acaste, Philinte, Clitandre, Basque.
42773     BASQUE, à Alceste. Monsieur, un homme est là qui voudrait vous parler
42774     Pour affaire, dit-il, qu’on ne peut reculer.
42775     ALCESTE. Dis-lui que je n’ai point d’affaires si pressées.
42776     BASQUE. Il porte une jaquette à grand’basques plissées,
42777     Avec du dor dessus.
42778     CÉLIMÈNE, à Alceste. Allez voir ce que c’est,
42779     Ou bien faites-le entrer.
42780     SCÈNE 6. Alceste, Célimène, Éliante, Acaste, Philinte, Clitandre, un Garde de la maréchaussée.
42781     ALCESTE, allant au-devant du garde. Qu’est-ce donc, qu’il vous plaît ?
42782     Venez, Monsieur.
42783     GARDE. Monsieur, j’ai deux mots à vous dire.
42784     ALCESTE. Vous pouvez parler haut, monsieur, pour m’en instruire.
42785     GARDE. Messieurs les maréchaux, dont j’ai commandement,
42786     Vous mandent de venir les trouver promptement,
42787     Monsieur.
42788     ALCESTE. Qui ? moi, monsieur ?
42789     GARDE. Vous-même.
42790     ALCESTE. Et pour quoi faire ?
42791     PHILINTE, à Alceste. C’est d’Oronte et de vous la ridicule affaire.
42792     CÉLIMÈNE. Comment ?
42793     PHILINTE. Oronte et lui se sont tantôt bravés
42794     Sur certains petits vers, qu’il n’a pas approuvés ;
42795     Et l’on veut assoupir la chose en sa naissance.
42796     ALCESTE. Moi, je n’aurai jamais de lâche complaisance.
42797     PHILINTE. Mais il faut suivre l’ordre : allons, disposez-vous.
42798     ALCESTE. Quel accommodement veut-on faire entre nous ?
42799     La voix de ces messieurs me condamnera-t-elle
42800     À trouver bons les vers qui font notre querelle ?
42801     Je ne me dédis point de ce que j’en ai dit,
42802     Je les trouve méchants.
42803     PHILINTE. Mais d’un plus doux esprit…
42804     ALCESTE. Je n’en démordrai point, les vers sont exécrables.
42805     PHILINTE. Vous devez faire voir des sentiments traitables.
42806     Allons, venez.
42807     ALCESTE. J’irai, mais rien n’aura pouvoir
42808     De me faire dédire.
42809     PHILINTE. Allons vous faire voir.
42810     ALCESTE. Hors qu’un commandement exprès du roi me vienne
42811     De trouver bons les vers dont on se met en peine,
42812     Je soutiendrai toujours, morbleu ! qu’ils sont mauvais
42813     Et qu’un homme est pendable après les avoir faits.
42814     (À Clitandre et Acaste qui rient.)
42815     Par le sangbleu ! messieurs, je ne croyais pas être
42816     Si plaisant que je suis.
42817     CÉLIMÈNE. Allez vite paraître
42818     Où vous devez.
42819     ALCESTE. J’y vais, madame, et sur mes pas
42820     Je reviens en ce lieu pour vider nos débats.
42821     ACTE III
42822     SCÈNE 1. Clitandre, Acaste.
42823     CLITANDRE. Cher marquis, je te vois l’âme bien satisfaite ;
42824     Toute chose t’égaie, et rien ne t’inquiète.
42825     En bonne foi, crois-tu, sans t’éblouir les yeux,
42826     Avoir de grands sujets de paraître joyeux ?
42827     ACASTE. Parbleu ! je ne vois pas, lorsque je m’examine,
42828     Où prendre aucun sujet d’avoir l’âme chagrine ;
42829     J’ai du bien, je suis jeune, et sors d’une maison
42830     Qui se peut dire noble, avec quelque raison ;
42831     Et je crois par le rang que me donne ma race,
42832     Qu’il est fort peu d’emplois dont je ne sois en passe.
42833     Pour le cœur, dont surtout nous devons faire cas,
42834     On sait, sans vanité, que je n’en manque pas ;
42835     Et l’on m’a vu pousser dans le monde une affaire
42836     D’une assez vigoureuse et gaillarde manière.
42837     Pour de l’esprit, j’en ai, sans doute ; et du bon goût,
42838     À juger sans étude et raisonner de tout ;
42839     À faire aux nouveautés dont je suis idolâtre,
42840     Figure de savant sur les bancs du théâtre ;
42841     Y décider en chef, et faire du fracas
42842     À tous les beaux endroits qui méritent des has !
42843     Je suis assez adroit ; j’ai bon air, bonne mine,
42844     Les dents belles surtout, et la taille fort fine.
42845     Quant à se mettre bien, je crois, sans me flatter,
42846     Qu’on serait mal venu de me le disputer.
42847     Je me vois dans l’estime autant qu’on y puisse être,
42849     Je crois qu’avec cela, mon cher marquis, je croi
42850     Qu’on peut, par tout pays, être content de soi.
42851     CLITANDRE. Oui. Mais, trouvant ailleurs des conquêtes faciles,
42852     Pourquoi pousser ici des soupirs inutiles ?
42853     ACASTE. Moi ? Parbleu ! je ne suis de taille, ni d’humeur
42854     À pouvoir d’une belle essuyer la froideur.
42855     C’est aux gens mal tournés, aux mérites vulgaires,
42856     À brûler constamment pour des beautés sévères,
42857     À languir à leurs pieds et souffrir leurs rigueurs,
42858     À chercher le secours des soupirs et des pleurs,
42859     Et tâcher, par des soins d’une très longue suite,
42860     D’obtenir ce qu’on nie à leur peu de mérite.
42861     Mais les gens de mon air, marquis, ne sont pas faits
42862     Pour aimer à crédit et faire tous les frais.
42863     Quelque rare que soit le mérite des belles,
42864     Je pense, Dieu merci, qu’on vaut son prix comme elles ;
42865     Que pour se faire honneur d’un cœur comme le mien,
42866     Ce n’est pas la raison qu’il ne leur coûte rien ;
42867     Et qu’au moins, à tout mettre en de justes balances,
42868     Il faut qu’à frais communs se fassent les avances.
42869     CLITANDRE. Tu penses donc, marquis, être fort bien ici ?
42870     ACASTE. J’ai quelque lieu, marquis, de le penser ainsi.
42871     CLITANDRE. Crois-moi, détache-toi de cette erreur extrême :
42872     Tu te flattes, mon cher, et t’aveugles toi-même.
42873     ACASTE. Il est vrai, je me flatte et m’aveugle en effet.
42874     CLITANDRE. Mais qui te fait juger ton bonheur si parfait ?
42875     ACASTE. Je me flatte.
42876     CLITANDRE. Sur quoi fonder tes conjectures ?
42877     ACASTE. Je m’aveugle.
42878     CLITANDRE. En as-tu des preuves qui soient sûres ?
42879     ACASTE. Je m’abuse, te dis-je.
42880     CLITANDRE. Est-ce que de ses vœux
42881     Célimène t’a fait quelques secrets aveux ?
42882     ACASTE. Non, je suis maltraité.
42883     CLITANDRE. Réponds-moi, je te prie.
42884     ACASTE. Je n’ai que des rebuts.
42885     CLITANDRE. Laissons la raillerie,
42886     Et me dis quel espoir on peut t’avoir donné.
42887     ACASTE. Je suis le misérable, et toi le fortuné ;
42888     On a pour ma personne une aversion grande,
42889     Et quelqu’un de ces jours il faut que je me pende.
42891     Que nous tombions d’accord d’une chose tous deux ?
42892     Que qui pourra montrer une marque certaine
42893     D’avoir meilleure part au cœur de Célimène,
42894     L’autre ici fera place au vainqueur prétendu,
42895     Et le délivrera d’un rival assidu ?
42896     ACASTE. Ah ! parbleu ! tu me plais avec un tel langage,
42897     Et du bon de mon cœur à cela je m’engage.
42898     Mais, chut.
42899     SCÈNE 2. Célimène, Acaste, Clitandre.
42900     CÉLIMÈNE. Encore, ici ?
42901     CLITANDRE. L’amour retient nos pas.
42902     CÉLIMÈNE. Je viens d’ouïr entrer un carrosse là-bas
42903     Savez-vous qui c’est ?
42904     CLITANDRE. Non.
42905     SCÈNE 3. Célimène, Acaste, Clitandre, Basque.
42906     BASQUE. Arsinoé, madame,
42907     Monte ici pour vous voir.
42908     CÉLIMÈNE. Que me veut cette femme ?
42909     BASQUE. Éliante là-bas est à l’entretenir.
42910     CÉLIMÈNE. De quoi s’avise-t-elle, et qui la fait venir ?
42911     ACASTE. Pour prude consommée en tous lieux elle passe ;
42912     Et l’ardeur de son zèle…
42913     CÉLIMÈNE. Oui, oui, franche grimace.
42914     Dans l’âme elle est du monde ; et ses soins tentent tout
42915     Pour accrocher quelqu’un sans en venir à bout.
42916     Elle ne saurait voir qu’avec un œil d’envie
42917     Les amants déclarés dont une autre est suivie ;
42918     Et son triste mérite, abandonné de tous,
42919     Contre le siècle aveugle est toujours en courroux.
42920     Elle tâche à couvrir d’un faux voile de prude
42921     Ce que chez elle on voit d’affreuse solitude ;
42922     Et, pour sauver l’honneur de ses faibles appas,
42923     Elle attache du crime au pouvoir qu’ils n’ont pas.
42924     Cependant un amant plairait fort à la dame ;
42925     Et même pour Alceste elle a tendresse d’âme.
42926     Ce qu’il me rend de soins outrage ses attraits ;
42927     Elle veut que ce soit un vol que je lui fais ;
42928     Et son jaloux dépit, qu’avec peine, elle cache,
42929     En tous endroits sous main contre moi se détache.
42930     Enfin je n’ai rien vu de si sot à mon gré ;
42931     Elle est impertinente au suprême degré,
42932     Et…
42933     SCÈNE 4. Arsinoé, Célimène, Clitandre, Acaste.
42934     CÉLIMÈNE. Ah ! quel heureux sort en ce lieu vous amène ?
42935     Madame, sans mentir, j’étais de vous en peine.
42936     ARSINOÉ. Je viens pour quelque avis que j’ai cru vous devoir.
42937     CÉLIMÈNE. Ah ! mon Dieu, que je suis contente de vous voir !
42938     (Clitandre et Acaste sortent en riant.)
42939     SCÈNE 5. Arsinoé, Célimène.
42940     ARSINOÉ. Leur départ ne pouvait plus à propos se faire.
42941     CÉLIMÈNE. Voulons-nous nous asseoir ?
42942     ARSINOÉ. Il n’est pas nécessaire
42943     Madame, l’amitié doit surtout éclater
42944     Aux choses qui le plus nous peuvent importer ;
42945     Et comme il n’en est point de plus grande importance
42946     Que celles de l’honneur et de la bienséance,
42947     Je viens, par un avis qui touche votre honneur,
42948     Témoigner l’amitié que pour vous a mon cœur.
42949     Hier j’étais chez des gens de vertu singulière,
42950     Où sur vous du discours on tourna la matière ;
42951     Et là, votre conduite avec ses grands éclats,
42952     Madame, eut le malheur qu’on ne la loua pas.
42953     Cette foule de gens dont vous souffrez visite,
42954     Votre galanterie, et les bruits qu’elle excite,
42955     Trouvèrent des censeurs plus qu’il n’aurait fallu,
42956     Et bien plus rigoureux que je n’eusse voulu.
42957     Vous pouvez bien penser quel parti je sus prendre ;
42958     Je fis ce que je pus pour vous pouvoir défendre ;
42959     Je vous excusai fort sur votre intention,
42960     Et voulus de votre âme être la caution.
42961     Mais vous savez qu’il est des choses dans la vie
42962     Qu’on ne peut excuser, quoiqu’on en ait envie ;
42963     Et je me vis contrainte à demeurer d’accord
42964     Que l’air dont vous vivez vous faisait un peu tort ;
42965     Qu’il prenait dans le monde une méchante face ;
42966     Qu’il n’est conte fâcheux que partout on n’en fasse,
42967     Et que, si vous vouliez, tous vos déportements
42968     Pourraient moins donner prise aux mauvais jugements.
42969     Non que j’y croie au fond l’honnêteté blessée :
42970     Me préserve le ciel d’en avoir la pensée !
42971     Mais aux ombres du crime on prête aisément foi,
42972     Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi.
42973     Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable
42974     Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
42975     Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
42976     D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
42977     CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre.
42978     Un tel avis m’oblige ; et, loin de le mal prendre,
42979     J’en prétends reconnaître à l’instant la faveur,
42980     Par un avis aussi qui touche votre honneur ;
42981     Et comme je vous vois vous montrer mon amie,
42982     En m’apprenant les bruits que de moi l’on publie,
42983     Je veux suivre, à mon tour, un exemple si doux,
42984     En vous avertissant de ce qu’on dit de vous
42985     En un lieu, l’autre jour, où je faisais visite,
42986     Je trouvai quelques gens d’un très rare mérite,
42987     Qui, parlant des vrais soins d’une âme qui vit bien,
42988     Firent tomber sur vous, madame, l’entretien.
42989     Là, votre pruderie et vos éclats de zèle
42990     Ne furent pas cités comme un fort bon modèle ;
42991     Cette affectation d’un grave extérieur,
42992     Vos discours éternels de sagesse et d’honneur,
42993     Vos mines et vos cris aux ombres d’indécence
42994     Que d’un mot ambigu peut avoir l’innocence.
42995     Cette hauteur d’estime où vous êtes de vous,
42996     Et ces yeux de pitié que vous jetez sur tous,
42997     Vos fréquentes leçons et vos aigres censures
42998     Sur des choses qui sont innocentes et pures ;
42999     Tout cela, si je puis vous parler franchement,
43000     Madame, fut blâmé d’un commun sentiment.
43001     À quoi bon, disaient-ils, cette mine modeste,
43002     Et ce sage dehors, que dément tout le reste ?
43003     Elle est à bien prier exacte au dernier point ;
43004     Mais elle bat ses gens, et ne les paye point.
43005     Dans tous les lieux dévots elle étale un grand zèle,
43006     Mais elle met du blanc, et veut paraître belle.
43007     Elle fait des tableaux couvrir les nudités ;
43008     Mais elle a de l’amour pour les réalités.
43009     Pour moi, contre chacun je pris votre défense, Et leur assurai fort que c’était médisance ;
43010     Mais tous les sentiments combattirent le mien,
43011     Et leur conclusion fut que vous feriez bien
43012     De prendre moins de soin des actions des autres,
43013     Et de vous mettre un peu plus en peine des vôtres ;
43014     Qu’on doit se regarder soi-même un fort long temps
43015     Avant que de songer à condamner les gens ;
43016     Qu’il faut mettre le poids d’une vie exemplaire
43017     Dans les corrections qu’aux autres on veut faire ;
43018     Et qu’encor vaut-il mieux s’en remettre, au besoin,
43019     À ceux à qui le ciel en a commis le soin.
43020     Madame, je vous crois aussi trop raisonnable
43021     Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
43022     Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
43023     D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
43024     ARSINOÉ. À quoi qu’en reprenant on soit assujettie,
43025     Je ne m’attendais pas à cette repartie,
43026     Madame ; et je vois bien, par ce qu’elle a d’aigreur,
43027     Que mon sincère avis vous a blessée au cœur.
43028     CÉLIMÈNE. Au contraire, madame ; et si l’on était sage,
43029     Ces avis mutuels seraient mis en usage ;
43030     On détruirait par là, traitant de bonne foi,
43031     Ce grand aveuglement où chacun est pour soi.
43032     Il ne tiendra qu’à vous qu’avec le même zèle
43033     Nous ne continuions cet office fidèle, Et ne prenions grand soin de nous dire, entre nous,
43034     Ce que nous entendrons, vous de moi, moi de vous.
43035     ARSINOÉ. Ah ! madame, de vous je ne puis rien entendre ;
43036     C’est en moi que l’on peut trouver fort à reprendre.
43037     CÉLIMÈNE. Madame, on peut, je crois, louer et blâmer tout ;
43038     Et chacun a raison, suivant l’âge ou le goût
43039     Il est une saison pour la galanterie,
43040     Il en est une aussi propre à la pruderie.
43041     On peut, par politique, en prendre le parti,
43042     Quand de nos jeunes ans l’éclat est amorti ;
43043     Cela sert à couvrir de fâcheuses disgrâces.
43044     Je ne dis pas qu’un jour je ne suive vos traces :
43045     L’âge amènera tout ; et ce n’est pas le temps
43046     Madame, comme on sait, d’être prude à vingt ans.
43047     ARSINOÉ. Certes, vous vous targuez d’un bien faible avantage,
43048     Et vous faites sonner terriblement votre âge.
43049     Ce que de plus que vous on en pourrait avoir
43051     Et je ne sais pourquoi votre âme ainsi s’emporte,
43052     Madame, à me pousser de cette étrange sorte.
43053     CÉLIMÈNE. Et moi, je ne sais pas, madame, aussi pourquoi
43054     On vous voit en tous lieux vous déchaîner sur moi.
43055     Faut-il de vos chagrins sans cesse à moi vous prendre ?
43057     Si ma personne aux gens inspire de l’amour,
43058     Et si l’on continue à m’offrir chaque jour
43059     Les vœux que votre cœur peut souhaiter qu’on m’ôte,
43060     Je n’y saurais que faire, et ce n’est pas ma faute ;
43061     Vous avez le champ libre, et je n’empêche pas
43062     Que, pour les attirer, vous n’ayez des appas.
43063     ARSINOÉ. Hélas ! et croyez-vous que l’on se mette en peine
43064     De ce nombre d’amants dont vous faites la vaine,
43065     Et qu’il ne nous soit pas fort aisé de juger
43066     À quel prix aujourd’hui on peut les engager ?
43067     Pensez-vous faire croire, à voir comme tout roule,
43068     Que votre seul mérite attire cette foule ?
43069     Qu’ils ne brûlent pour vous que d’un honnête amour,
43070     Et que pour vos vertus ils vous font tous la cour ?
43071     On ne s’aveugle point par de vaines défaites ;
43072     Le monde n’est point dupe ; et j’en vois qui sont faites
43073     À pouvoir inspirer de tendres sentiments,
43074     Qui chez elles pourtant ne fixent point d’amants :
43075     Et de là nous pouvons tirer des conséquences
43076     Qu’on n’acquiert point leurs cœurs sans de grandes avances,
43077     Qu’aucun, pour nos beaux yeux, n’est notre soupirant,
43078     Et qu’il faut acheter tous les soins qu’on nous rend.
43079     Ne vous enflez donc pas d’une si grande gloire,
43080     Pour les petits brillants d’une faible victoire ;
43081     Et corrigez un peu l’orgueil de vos appas,
43082     De traiter pour cela les gens de haut en bas.
43083     Si nos yeux enviaient les conquêtes des vôtres,
43084     Je pense qu’on pourrait faire comme les autres,
43085     Ne se point ménager, et vous faire bien voir
43086     Que l’on a des amants quand on en veut avoir.
43087     CÉLIMÈNE. Ayez-en donc, madame, et voyons cette affaire ;
43088     Par ce rare secret efforcez-vous de plaire ;
43089     Et sans…
43090     ARSINOÉ. Brisons, madame, un pareil entretien,
43091     Il pousserait trop loin votre esprit et le mien ;
43092     Et j’aurais pris déjà le congé qu’il faut prendre,
43093     Si mon carrosse encor ne m’obligeait d’attendre.
43094     CÉLIMÈNE. Autant qu’il vous plaira vous pouvez arrêter,
43095     Madame, et là-dessus rien ne doit vous hâter.
43096     Mais, sans vous fatiguer de ma cérémonie,
43097     Je m’en vais vous donner meilleure compagnie ;
43098     Et monsieur, qu’à propos le hasard fait venir,
43099     Remplira mieux ma place à vous entretenir.
43100     SCÈNE 6. Alceste, Célimène, Arsinoé.
43101     CÉLIMÈNE. Alceste, il faut que j’aille écrire un mot de lettre,
43102     Que, sans me faire tort, je ne saurais remettre.
43103     Soyez avec madame ; elle aura la bonté
43104     D’excuser aisément mon incivilité.
43105     SCÈNE 7. Alceste, Arsinoé.
43106     ARSINOÉ. Vous voyez, elle veut que je vous entretienne,
43107     Attendant un moment que mon carrosse vienne ;
43108     Et jamais tous ses soins ne pouvaient m’offrir rien
43109     Qui me fût plus charmant qu’un pareil entretien.
43110     En vérité, les gens d’un mérite sublime
43111     Entraînent de chacun et l’amour et l’estime ;
43112     Et le vôtre, sans doute, a des charmes secrets
43113     Qui font entrer mon cœur dans tous vos intérêts.
43114     Je voudrais que la cour, par un regard propice,
43115     À ce que vous valez rendît plus de justice.
43116     Vous avez à vous plaindre ; et je suis en courroux
43117     Quand je vois chaque jour qu’on ne fait rien pour vous.
43118     ALCESTE. Moi, madame ? Et sur quoi pourrais-je en rien prétendre ?
43119     Quel service à l’État est-ce qu’on m’a vu rendre ?
43120     Qu’ai-je fait, s’il vous plaît, de si brillant de soi,
43121     Pour me plaindre à la cour qu’on ne fait rien pour moi ?
43122     ARSINOÉ. Tous ceux sur qui la cour jette des yeux propices
43123     N’ont pas toujours rendu de ces fameux services.
43124     Il faut l’occasion ainsi que le pouvoir ;
43125     Et le mérite enfin, que vous nous faites voir
43126     Devrait…
43127     ALCESTE. Mon Dieu ! laissons mon mérite, de grâce :
43128     De quoi voulez-vous là que la cour s’embarrasse ?
43129     Elle aurait fort à faire, et ses soins seraient grands
43130     D’avoir à déterrer le mérite des gens.
43131     ARSINOÉ. Un mérite éclatant se déterre lui-même.
43132     Du vôtre en bien des lieux on fait un cas extrême,
43133     Et vous saurez de moi qu’en deux fort bons endroits
43134     Vous fûtes hier loué par des gens d’un grand poids.
43135     ALCESTE. Hé ! madame, l’on loue aujourd’hui tout le monde,
43136     Et le siècle par là n’a rien qu’on ne confonde.
43137     Tout est d’un grand mérite également doué ;
43138     Ce n’est plus un honneur que de se voir loué :
43139     D’éloges on regorge, à la tête on les jette,
43140     Et mon valet de chambre est mis dans la gazette.
43141     ARSINOÉ. Pour moi, je voudrais bien, que pour vous montrer mieux,
43142     Une charge à la cour vous pût frapper les yeux.
43143     Pour peu que d’y songer vous nous fassiez les mines,
43144     On peut, pour vous servir, remuer des machines ;
43145     Et j’ai des gens en main que j’emploierai pour vous,
43146     Qui vous feront à tout un chemin assez doux.
43147     ALCESTE. Et que voudriez-vous, madame, que j’y fisse ?
43148     L’humeur dont je me sens veut que je m’en bannisse ;
43149     Le ciel ne m’a point fait, en me donnant le jour,
43150     Une âme compatible avec l’air de la cour.
43151     Je ne me trouve point les vertus nécessaires
43152     Pour y bien réussir, et faire mes affaires.
43153     Être franc et sincère est mon plus grand talent ;
43154     Je ne sais point jouer les hommes en parlant ;
43155     Et qui n’a pas le don de cacher ce qu’il pense
43156     Doit faire en ce pays fort peu de résidence.
43157     Hors de la cour sans doute on n’a pas cet appui
43158     Et ces titres d’honneur qu’elle donne aujourd’hui ;
43159     Mais on n’a pas aussi, perdant ces avantages,
43160     Le chagrin de jouer de fort sots personnages :
43161     On n’a point à souffrir mille rebuts cruels,
43162     On n’a point à louer les vers de messieurs tels,
43163     À donner de l’encens à madame une telle,
43164     Et de nos francs marquis essuyer la cervelle.
43165     ARSINOÉ. Laissons, puisqu’il vous plaît, ce chapitre de cour :
43166     Mais il faut que mon cœur vous plaigne en votre amour ;
43167     Et pour vous découvrir là-dessus mes pensées,
43168     Je souhaiterais fort vos ardeurs mieux placées.
43169     Vous méritez, sans doute, un sort beaucoup plus doux,
43170     Et celle qui vous charme est indigne de vous.
43171     ALCESTE. Mais en disant cela, songez-vous, je vous prie,
43172     Que cette personne est, madame, votre amie ?
43173     ARSINOÉ. Oui. Mais ma conscience est blessée en effet
43174     De souffrir plus longtemps le tort que l’on vous fait.
43175     L’état où je vous vois afflige trop mon âme,
43176     Et je vous donne avis qu’on trahit votre flamme.
43177     ALCESTE. C’est me montrer, madame, un tendre mouvement,
43178     Et de pareils avis obligent un amant.
43179     ARSINOÉ. Oui, toute mon amie, elle est, et je la nomme,
43180     Indigne d’asservir le cœur d’un galant homme
43181     Et le sien n’a pour vous que de feintes douceurs.
43182     ALCESTE. Cela se peut, madame, on ne voit pas les cœurs ;
43183     Mais votre charité se serait bien passée
43184     De jeter dans le mien une telle pensée.
43185     ARSINOÉ. Si vous ne voulez pas être désabusé,
43186     Il faut ne vous rien dire ; il est assez aisé.
43187     ALCESTE. Non. Mais sur ce sujet, quoi que l’on nous expose,
43188     Les doutes sont fâcheux plus que toute autre chose ;
43189     Et je voudrais, pour moi, qu’on ne me fît savoir
43190     Que ce qu’avec clarté l’on peut me faire voir.
43191     ARSINOÉ. Hé bien ! c’est assez dit ; et sur cette matière
43192     Vous allez recevoir une pleine lumière.
43193     Oui, je veux que de tout vos yeux vous fassent foi.
43194     Donnez-moi seulement la main jusque chez moi ;
43195     Là, je vous ferai voir une preuve fidèle
43196     De l’infidélité du cœur de votre belle ;
43197     Et, si pour d’autres yeux le vôtre peut brûler,
43198     On pourra vous offrir de quoi vous consoler.
43199     ACTE IV
43200     SCÈNE 1. Éliante, Philinte.
43201     PHILINTE. Non, l’on n’a point vu d’âme à manier si dure,
43202     Ni d’accommodement plus pénible à conclure :
43203     En vain de tous côtés on l’a voulu tourner,
43204     Hors de son sentiment on n’a pu l’entraîner ;
43205     Et jamais différend si bizarre, je pense,
43207     « Non, messieurs, disait-il, je ne me dédis point, Et tomberai d’accord de tout, hors de ce point.
43208     De quoi s’offense-t-il ? et que veut-il me dire ?
43209     Y va-t-il de sa gloire à ne pas bien écrire ?
43210     Que lui fait mon avis, qu’il a pris de travers ?
43211     On peut être honnête homme, et faire mal des vers,
43212     Ce n’est point à l’honneur que touchent ces matières,
43213     Je le tiens galant homme en toutes les manières,
43214     Homme de qualité, de mérite et de cœur,
43215     Tout ce qu’il vous plaira, mais fort méchant auteur.
43216     Je louerai, si l’on veut, son train et sa dépense,
43217     Son adresse à cheval, aux armes, à la danse ;
43218     Mais, pour louer ses vers, je suis son serviteur ;
43219     Et, lorsque d’en mieux faire on n’a pas le bonheur,
43220     On ne doit de rimer avoir aucune envie,
43221     Qu’on n’y soit condamné sur peine de la vie. »
43222     Enfin, toute la grâce et l’accommodement
43223     Où s’est avec effort plié son sentiment,
43224     C’est de dire, croyant adoucir bien son style :
43225     « Monsieur, je suis fâché d’être si difficile ;
43226     Et, pour l’amour de vous, je voudrais, de bon cœur,
43227     Avoir trouvé tantôt votre sonnet meilleur. »
43228     Et dans une embrassade, on leur a, pour conclure,
43229     Fait vite envelopper toute la procédure.
43230     ÉLIANTE. Dans ses façons d’agir il est fort singulier ;
43231     Mais j’en fais, je l’avoue, un cas particulier ;
43232     Et la sincérité dont son âme se pique A quelque chose en soi de noble et d’héroïque,
43233     C’est une vertu rare au siècle d’aujourd’hui,
43234     Et je la voudrais voir partout comme chez lui.
43235     PHILINTE. Pour moi, plus je le vois, plus surtout je m’étonne
43236     De cette passion où son cœur s’abandonne.
43237     De l’humeur dont le ciel a voulu le former,
43238     Je ne sais pas comment il s’avise d’aimer ;
43239     Et je sais moins encor comment votre cousine Peut être la personne où son penchant l’incline.
43240     ÉLIANTE. Cela fait assez voir que l’amour, dans les cœurs,
43241     N’est pas toujours produit par un rapport d’humeurs ;
43242     Et toutes ces raisons de douces sympathies,
43243     Dans cet exemple-ci, se trouvent démenties.
43244     PHILINTE. Mais croyez-vous qu’on l’aime, aux choses qu’on peut voir ?
43245     ÉLIANTE. C’est un point qu’il n’est pas fort aisé de savoir.
43246     Comment pouvoir juger s’il est vrai qu’elle l’aime ?
43247     Son cœur de ce qu’il sent n’est pas bien sûr lui-même ;
43248     Il aime quelquefois sans qu’il le sache bien,
43249     Et croit aimer aussi, parfois, qu’il n’en {{est}} rien.
43250     PHILINTE. Je crois que notre ami, près de cette cousine,
43251     Trouvera des chagrins plus qu’il ne s’imagine ;
43252     Et, s’il avait mon cœur, à dire vérité,
43253     Il tournerait ses vœux tout d’un autre côté ;
43254     Et, par un choix plus juste, on le verrait, madame,
43255     Profiter des bontés que lui montre votre âme.
43256     ÉLIANTE. Pour moi, je n’en fais point de façons, et je croi
43257     Qu’on doit sur de tels points être de bonne foi.
43258     Je ne m’oppose point à toute sa tendresse ;
43259     Au contraire, mon cœur pour elle s’intéresse ;
43260     Et, si c’était qu’à moi la chose pût tenir,
43261     Moi-même à ce qu’il aime on me verrait l’unir.
43262     Mais si dans un tel choix, comme tout se peut faire,
43263     Son amour éprouvait quelque destin contraire,
43264     S’il fallait que d’un autre on couronnât les feux,
43265     Je pourrais me résoudre à recevoir ses vœux ;
43266     Et le refus souffert en pareille occurrence
43267     Ne m’y ferait trouver aucune répugnance.
43268     PHILINTE. Et moi, de mon côté, je ne m’oppose pas,
43269     Madame, à ces bontés qu’ont pour lui vos appas ;
43270     Et lui-même, s’il veut, il peut bien vous instruire
43271     De ce que là-dessus j’ai pris soin de lui dire.
43272     Mais si, par un hymen qui les joindrait eux deux,
43273     Vous étiez hors d’état de recevoir ses vœux,
43274     Tous les miens tenteraient la faveur éclatante
43275     Qu’avec tant de bonté votre âme lui présente.
43276     Heureux si, quand son cœur s’y pourra dérober,
43277     Elle pouvait sur moi, madame, retomber !
43278     ÉLIANTE. Vous vous divertissez, Philinte.
43279     PHILINTE. Non, madame,
43280     Et je vous parle ici du meilleur de mon âme.
43281     J’attends l’occasion de m’offrir hautement,
43282     Et, de tous mes souhaits, j’en presse le moment.
43283     SCÈNE 2. Alceste, Éliante, Philinte.
43284     ALCESTE. Ah ! faites-moi raison, madame, d’une offense
43285     Qui vient de triompher de toute ma constance.
43286     ÉLIANTE. Qu’est-ce donc ? Qu’avez-vous qui vous puisse émouvoir ?
43287     ALCESTE. J’ai ce que, sans mourir, je ne puis concevoir ;
43288     Et le déchaînement de toute la nature
43289     Ne m’accablerait pas comme cette aventure.
43290     C’en est fait… Mon amour… Je ne saurais parler.
43291     ÉLIANTE. Que votre esprit un peu tâche à se rappeler.
43292     ALCESTE. Ô juste ciel ! faut-il qu’on joigne à tant de grâces
43293     Les vices odieux des âmes les plus basses !
43294     ÉLIANTE. Mais encor, qui vous peut… ?
43295     ALCESTE. Ah ! tout est ruiné ;
43296     Je suis, je suis trahi, je suis assassiné.
43297     Célimène… (eût-on pu croire cette nouvelle ?)
43298     Célimène me trompe, et n’est qu’une infidèle.
43299     ÉLIANTE. Avez-vous, pour le croire, un juste fondement ?
43300     PHILINTE. Peut-être est-ce un soupçon conçu légèrement ;
43301     Et votre esprit jaloux prend parfois des chimères…
43302     ALCESTE. Ah ! morbleu ! mêlez-vous, monsieur, de vos affaires.
43303     (à Éliante.)
43304     C’est de sa trahison n’être que trop certain,
43305     Que l’avoir, dans ma poche, écrite de sa main.
43306     Oui, madame, une lettre écrite pour Oronte
43307     A produit à mes yeux ma disgrâce et sa honte ;
43308     Oronte, dont j’ai cru qu’elle fuyait les soins,
43309     Et que de mes rivaux je redoutais le moins.
43310     PHILINTE. Une lettre peut bien tromper par l’apparence,
43311     Et n’est pas quelquefois si coupable qu’on pense.
43312     ALCESTE. Monsieur, encore un coup, laissez-moi, s’il vous plaît,
43313     Et ne prenez souci que de votre intérêt.
43314     ÉLIANTE. Vous devez modérer vos transports ; et l’outrage…
43315     ALCESTE. Madame, c’est à vous qu’appartient cet ouvrage ;
43316     C’est à vous que mon cœur a recours aujourd’hui,
43317     Pour pouvoir s’affranchir de son cuisant ennui.
43318     Vengez-moi d’une ingrate et perfide parente
43319     Qui trahit lâchement une ardeur si constante ;
43320     Vengez-moi de ce trait qui doit vous faire horreur.
43321     ÉLIANTE. Moi, vous venger ? Comment ?
43322     ALCESTE. En recevant mon cœur.
43323     Acceptez-le, madame, au lieu de l’infidèle ;
43324     C’est par là que je puis prendre vengeance d’elle ;
43325     Et je la veux punir par les sincères vœux,
43326     Par le profond amour, les soins respectueux,
43327     Les devoirs empressés et l’assidu service,
43328     Dont ce cœur va vous faire un ardent sacrifice.
43329     ÉLIANTE. Je compatis, sans doute, à ce que vous souffrez,
43330     Et ne méprise point le cœur que vous m’offrez ;
43331     Mais peut-être le mal n’est pas si grand qu’on pense,
43332     Et vous pourrez quitter ce désir de vengeance.
43333     Lorsque l’injure part d’un objet plein d’appas,
43334     On fait force desseins qu’on n’exécute pas :
43335     On a beau voir, pour rompre, une raison puissante,
43336     Une coupable aimée est bientôt innocente ;
43337     Tout le mal qu’on lui veut se dissipe aisément,
43338     Et l’on sait ce que c’est qu’un courroux d’un amant.
43339     ALCESTE. Non, non, madame, non. L’offense est trop mortelle ;
43340     Il n’est point de retour, et je romps avec elle ;
43341     Rien ne saurait changer le dessein que j’en fais,
43342     Et je me punirais de l’estimer jamais.
43343     La voici. Mon courroux redouble à cette approche,
43344     Je vais de sa noirceur lui faire un vif reproche,
43345     Pleinement la confondre, et vous porter après
43346     Un cœur tout dégagé de ses trompeurs attraits.
43347     SCÈNE 3. Célimène, Alceste.
43348     Alceste, à part. Ô Ciel ! de mes transports puis-je être ici le maître ?
43349     CÉLIMÈNE, à Alceste. Ouais ! Quel est donc le trouble où je vous vois paraître ?
43350     Et que me veulent dire, et ces soupirs poussés,
43351     Et ces sombres regards que sur moi vous lancez ?
43352     ALCESTE. Que toutes les horreurs dont une âme est capable
43353     À vos déloyautés n’ont rien de comparable ;
43354     Que le sort, les démons, et le ciel en courroux,
43355     N’ont jamais rien produit de si méchant que vous.
43356     CÉLIMÈNE. Voilà certainement des douceurs que j’admire.
43357     ALCESTE. Ah ! ne plaisantez point, il n’est pas temps de rire.
43358     Rougissez bien plutôt, vous en avez raison ;
43359     Et j’ai de sûrs témoins de votre trahison.
43360     Voilà ce que marquaient les troubles de mon âme ;
43361     Ce n’était pas en vain que s’alarmait ma flamme ;
43362     Par ces fréquents soupçons qu’on trouvait odieux,
43363     Je cherchais le malheur qu’ont rencontré mes yeux :
43364     Et, malgré tous vos soins et votre adresse à feindre,
43365     Mon astre me disait ce que j’avais à craindre.
43366     Mais ne présumez pas que, sans être vengé,
43367     Je souffre le dépit de me voir outragé.
43368     Je sais que sur les vœux on n’a point de puissance,
43369     Que l’amour veut partout naître sans dépendance,
43370     Que jamais par la force on n’entra dans un cœur,
43371     Et que toute âme est libre à nommer son vainqueur.
43372     Aussi ne trouverais-je aucun sujet de plainte,
43373     Si pour moi votre bouche avait parlé sans feinte ;
43374     Et, rejetant mes vœux dès le premier abord,
43375     Mon cœur n’aurait eu droit de s’en prendre qu’au sort.
43376     Mais d’un aveu trompeur voir ma flamme applaudie,
43377     C’est une trahison, c’est une perfidie,
43378     Qui ne saurait trouver de trop grands châtiments ;
43379     Et je puis tout permettre à mes ressentiments.
43380     Oui, oui, redoutez tout après un tel outrage :
43381     Je ne suis plus à moi, je suis tout à la rage.
43382     Percé du coup mortel dont vous m’assassinez,
43383     Mes sens par la raison ne sont plus gouvernés ;
43384     Je cède aux mouvements d’une juste colère,
43385     Et je ne réponds pas de ce que je puis faire.
43386     CÉLIMÈNE. D’où vient donc, je vous prie, un tel emportement ?
43387     Avez-vous, dites-moi, perdu le jugement ?
43388     ALCESTE. Oui, oui, je l’ai perdu, lorsque dans votre vue
43389     J’ai pris, pour mon malheur, le poison qui me tue,
43390     Et que j’ai cru trouver quelque sincérité
43391     Dans les traîtres appas dont je fus enchanté.
43392     CÉLIMÈNE. De quelle trahison pouvez-vous donc vous plaindre ?
43393     ALCESTE. Ah ! que ce cœur est double, et sait bien l’art de feindre !
43394     Mais, pour le mettre à bout, j’ai des moyens tout prêts.
43395     Jetez ici les yeux, et connaissez vos traits ;
43396     Ce billet découvert suffit pour vous confondre,
43397     Et contre ce témoin on n’a rien à répondre.
43398     CÉLIMÈNE. Voilà donc le sujet qui vous trouble l’esprit !
43399     ALCESTE. Vous ne rougissez pas en voyant cet écrit !
43400     CÉLIMÈNE. Et par quelle raison faut-il que j’en rougisse ?
43401     ALCESTE. Quoi ! vous joignez ici l’audace à l’artifice !
43402     Le désavouerez-vous pour n’avoir point de seing ?
43403     CÉLIMÈNE. Pourquoi désavouer un billet de ma main ?
43404     ALCESTE. Et vous pouvez le voir sans demeurer confuse
43405     Du crime dont vers moi son style vous accuse !
43406     CÉLIMÈNE. Vous êtes, sans mentir, un grand extravagant.
43407     ALCESTE. Quoi ! vous bravez ainsi ce témoin convaincant !
43408     Et ce qu’il m’a fait voir de douceur pour Oronte
43409     N’a donc rien qui m’outrage, et qui vous fasse honte ?
43410     CÉLIMÈNE. Oronte ! Qui vous dit que la lettre est pour lui ?
43411     ALCESTE. Les gens qui dans mes mains l’ont remise aujourd’hui.
43412     Mais je veux consentir qu’elle soit pour un autre,
43413     Mon cœur en a-t-il moins à se plaindre du vôtre ?
43414     En serez-vous, vers moi, moins coupable en effet ?
43415     CÉLIMÈNE. Mais si c’est une femme à qui va ce billet,
43416     En quoi vous blesse-t-il, et qu’a-t-il de coupable ?
43417     ALCESTE. Ah ! le détour est bon, et l’excuse admirable.
43418     Je ne m’attendais pas, je l’avoue, à ce trait
43419     Et me voilà par là convaincu tout à fait.
43420     Osez-vous recourir à ces ruses grossières ?
43421     Et croyez-vous les gens si privés de lumières ?
43422     Voyons, voyons un peu par quel biais, de quel air,
43423     Vous voulez soutenir un mensonge si clair ;
43424     Et comment vous pourrez tourner pour une femme
43425     Tous les mots d’un billet qui montre tant de flamme.
43426     Ajustez, pour couvrir un manquement de foi,
43427     Ce que je m’en vais lire…
43428     CÉLIMÈNE. Il ne me plaît pas, moi.
43429     Je vous trouve plaisant d’user d’un tel empire
43430     Et de me dire au nez ce que vous m’osez dire !
43431     ALCESTE. Non, non, sans s’emporter, prenez un peu souci
43432     De me justifier les termes que voici.
43433     CÉLIMÈNE. Non, je n’en veux rien faire ; et, dans cette occurrence,
43434     Tout ce que vous croirez m’est de peu d’importance.
43435     ALCESTE. De grâce, montrez-moi, je serai satisfait,
43436     Qu’on peut, pour une femme, expliquer ce billet.
43437     CÉLIMÈNE. Non, il est pour Oronte ; et je veux qu’on le croie.
43438     Je reçois tous ses soins avec beaucoup de joie,
43439     J’admire ce qu’il dit, j’estime ce qu’il est,
43440     Et je tombe d’accord de tout ce qu’il vous plaît.
43441     Faites, prenez parti, que rien ne vous arrête,
43442     Et ne me rompez pas davantage la tête.
43443     ALCESTE, à part. Ciel ! rien de plus cruel peut-il être inventé,
43444     Et jamais cœur fut-il de la sorte traité !
43445     Quoi ! d’un juste courroux je suis ému contre elle,
43446     C’est moi qui me viens plaindre, et c’est moi qu’on querelle !
43447     On pousse ma douleur et mes soupçons à bout,
43448     On me laisse tout croire, on fait gloire de tout ;
43449     Et cependant mon cœur est encore assez lâche
43450     Pour ne pouvoir briser la chaîne qui l’attache,
43451     Et pour ne pas s’armer d’un généreux mépris
43452     Contre l’ingrat objet dont il est trop épris !
43453     (à Célimène.)
43454     Ah ! que vous savez bien ici contre moi-même,
43455     Perfide, vous servir de ma faiblesse extrême,
43456     Et ménager pour vous l’excès prodigieux
43457     De ce fatal amour né de vos traîtres yeux !
43458     Défendez-vous au moins d’un crime qui m’accable,
43459     Et cessez d’affecter d’être envers moi coupable.
43460     Rendez-moi, s’il se peut, ce billet innocent ;
43461     À vous prêter les mains ma tendresse consent.
43462     Efforcez-vous ici de paraître fidèle,
43463     Et je m’efforcerai, moi, de vous croire telle.
43464     CÉLIMÈNE. Allez, vous êtes fou dans vos transports jaloux,
43465     Et ne méritez pas l’amour qu’on a pour vous.
43466     Je voudrais bien savoir qui pourrait me contraindre
43467     À descendre pour vous aux bassesses de feindre ;
43468     Et pourquoi, si mon cœur penchait d’autre côté,
43469     Je ne le dirais pas avec sincérité !
43470     Quoi ! de mes sentiments l’obligeante assurance Contre tous vos soupçons ne prend pas ma défense ?
43471     Auprès d’un tel garant sont-ils de quelque poids ?
43472     N’est-ce pas m’outrager que d’écouter leur voix ?
43473     Et puisque notre cœur fait un effort extrême
43474     Lorsqu’il peut se résoudre à confesser qu’il aime ;
43475     Puisque l’honneur du sexe, ennemi de nos feux,
43476     S’oppose fortement à de pareils aveux,
43477     L’amant qui voit pour lui franchir un tel obstacle
43478     Doit-il impunément douter de cet oracle ?
43479     Et n’est-il pas coupable, en ne s’assurant pas
43480     À ce qu’on ne dit point qu’après de grands combats ?
43481     Allez, de tels soupçons méritent ma colère ;
43482     Et vous ne valez pas que l’on vous considère.
43483     Je suis sotte, et veux mal à ma simplicité
43484     De conserver encor pour vous quelque bonté ;
43485     Je devrais autre part attacher mon estime,
43486     Et vous faire un sujet de plainte légitime.
43487     ALCESTE. Ah ! traîtresse ! mon faible est étrange pour vous ;
43488     Vous me trompez, sans doute, avec des mots si doux ;
43489     Mais il n’importe, il faut suivre ma destinée ;
43490     À votre foi mon âme est tout abandonnée ;
43491     Je veux voir jusqu’au bout quel sera votre cœur,
43492     Et si de me trahir il aura la noirceur.
43493     CÉLIMÈNE. Non, vous ne m’aimez point comme il faut que l’on aime.
43494     ALCESTE. Ah ! rien n’est comparable à mon amour extrême ;
43495     Et dans l’ardeur qu’il a de se montrer à tous,
43496     Il va jusqu’à former des souhaits contre vous.
43497     Oui, je voudrais qu’aucun ne vous trouvât aimable,
43498     Que vous fussiez réduite en un sort misérable ;
43499     Que le ciel en naissant ne vous eût donné rien ;
43500     Que vous n’eussiez ni rang, ni naissance, ni bien ;
43501     Afin que de mon cœur l’éclatant sacrifice
43502     Vous pût d’un pareil sort réparer l’injustice ;
43503     Et que j’eusse la joie et la gloire en ce jour
43504     De vous voir tenir tout des mains de mon amour.
43505     CÉLIMÈNE. C’est me vouloir du bien d’une étrange manière !
43506     Me préserve le ciel que vous ayez matière…
43507     Voici monsieur Dubois plaisamment figuré.
43508     SCÈNE 4. Célimène, Alceste, Dubois.
43509     ALCESTE. Que veut cet équipage et cet air effaré ?
43510     Qu’as-tu ?
43511     DUBOIS. Monsieur…
43512     ALCESTE. Hé bien ?
43513     DUBOIS. Voici bien des mystères.
43514     ALCESTE. Qu’est-ce ?
43515     DUBOIS. Nous sommes mal, monsieur, dans nos affaires.
43516     ALCESTE. Quoi !
43517     DUBOIS. Parlerai-je haut ?
43518     ALCESTE. Oui, parle, et promptement.
43519     DUBOIS. N’est-il point là quelqu’un ?
43520     ALCESTE. Ah ! que d’amusement !
43521     Veux-tu parler ?
43522     DUBOIS. Monsieur, il faut faire retraite.
43523     ALCESTE. Comment ?
43524     DUBOIS. Il faut d’ici déloger sans trompette.
43525     ALCESTE. Et pourquoi ?
43526     DUBOIS. Je vous dis qu’il faut quitter ce lieu.
43527     ALCESTE. La cause ?
43528     DUBOIS. Il faut partir, monsieur, sans dire adieu.
43529     ALCESTE. Mais par quelle raison me tiens-tu ce langage ?
43530     DUBOIS. Par la raison, monsieur, qu’il faut plier bagage.
43531     ALCESTE. Ah ! je te casserai la tête assurément,
43532     Si tu ne veux, maraud, t’expliquer autrement.
43533     DUBOIS. Monsieur, un homme noir et d’habit et de mine
43534     Est venu nous laisser, jusque dans la cuisine,
43535     Un papier griffonné d’une telle façon,
43536     Qu’il faudrait, pour le lire, être pis que démon.
43537     C’est de votre procès, je n’en fais aucun doute ;
43538     Mais le diable d’enfer, je crois, n’y verrait goutte.
43539     ALCESTE. Hé bien ! quoi ? Ce papier, qu’a-t-il à démêler,
43540     Traître, avec le départ dont tu viens me parler ?
43541     DUBOIS. C’est pour vous dire ici, monsieur, qu’une heure ensuite,
43542     Un homme qui souvent vous vient rendre visite,
43543     Est venu vous chercher avec empressement,
43544     Et, ne vous trouvant pas, m’a chargé doucement,
43545     Sachant que je vous sers avec beaucoup de zèle,
43546     De vous dire… Attendez, comme est-ce qu’il s’appelle ?
43547     ALCESTE. Laisse là son nom, traître, et dis ce qu’il t’a dit.
43548     DUBOIS. C’est un de vos amis ; enfin cela suffit.
43549     Il m’a dit que d’ici votre péril vous chasse,
43550     Et que d’être arrêté le sort vous y menace.
43552     DUBOIS. Non. Il m’a demandé de l’encre et du papier,
43553     Et vous a fait un mot, où vous pourrez, je pense,
43554     Du fond de ce mystère avoir la connaissance.
43555     ALCESTE. Donne-le donc.
43556     CÉLIMÈNE. Que peut envelopper ceci ?
43557     ALCESTE. Je ne sais ; mais j’aspire à m’en voir éclairci.
43558     Auras-tu bientôt fait, impertinent au diable ?
43559     DUBOIS, après avoir longtemps cherché le billet.
43560     Ma foi, je l’ai, monsieur, laissé sur votre table.
43561     ALCESTE. Je ne sais qui me tient.
43562     CÉLIMÈNE. Ne vous emportez pas,
43563     Et courez démêler un pareil embarras.
43564     ALCESTE. Il semble que le sort, quelque soin que je prenne, Ait juré d’empêcher que je vous entretienne ;
43565     Mais, pour en triompher, souffrez à mon amour
43566     De vous revoir, madame, avant la fin du jour.
43567     ACTE V
43568     SCÈNE 1. Alceste, Philinte.
43569     ALCESTE. La résolution en est prise, vous dis-je.
43570     PHILINTE. Mais, quel que soit ce coup, faut-il qu’il vous oblige… ?
43571     ALCESTE. Non, vous avez beau faire et beau me raisonner,
43572     Rien de ce que je dis ne peut me détourner ;
43573     Trop de perversité règne au siècle où nous sommes,
43574     Et je veux me tirer du commerce des hommes.
43575     Quoi ! contre ma partie on voit tout à la fois
43576     L’honneur, la probité, la pudeur et les lois ;
43577     On publie en tous lieux l’équité de ma cause,
43578     Sur la foi de mon droit mon âme se repose :
43579     Cependant je me vois trompé par le succès,
43580     J’ai pour moi la justice, et je perds mon procès
43581     Un traître, dont on sait la scandaleuse histoire,
43582     Est sorti triomphant d’une fausseté noire !
43583     Toute la bonne foi cède à sa trahison !
43584     Il trouve, en m’égorgeant, moyen d’avoir raison !
43585     Le poids de sa grimace, où brille l’artifice,
43586     Renverse le bon droit, et tourne la justice !
43587     Il fait par un arrêt couronner son forfait !
43588     Et, non content encor du tort que l’on me fait,
43589     Il court parmi le monde un livre abominable,
43590     Et de qui la lecture est même condamnable,
43591     Un livre à mériter la dernière rigueur,
43592     Dont le fourbe a le front de me faire l’auteur !
43593     Et là-dessus on voit Oronte qui murmure,
43594     Et tâche méchamment d’appuyer l’imposture !
43595     Lui qui d’un honnête homme à la cour tient le rang,
43596     À qui je n’ai fait rien qu’être sincère et franc,
43597     Qui me vient malgré moi d’une ardeur empressée,
43598     Sur des vers qu’il a faits demander ma pensée ;
43599     Et parceque j’en use avec honnêteté Et ne le veux trahir, lui, ni la vérité,
43600     Il aide à m’accabler d’un crime imaginaire !
43601     Le voilà devenu mon plus grand adversaire !
43602     Et jamais de son cœur je n’aurai de pardon,
43603     Pour n’avoir pas trouvé que son sonnet fût bon !
43604     Et les hommes, morbleu ! sont faits de cette sorte !
43605     C’est à ces actions que la gloire les porte !
43606     Voilà la bonne foi, le zèle vertueux,
43607     La justice et l’honneur que l’on trouve chez eux !
43608     Allons, c’est trop souffrir les chagrins qu’on nous forge
43609     Tirons-nous de ce bois et de ce coupe-gorge.
43610     Puisque entre humains ainsi vous vivez en vrais loups,
43611     Traîtres, vous ne m’aurez de ma vie avec vous.
43612     PHILINTE. Je trouve un peu bien prompt le dessein où vous êtes ;
43613     Et tout le mal n’est pas si grand que vous le faites.
43614     Ce que votre partie ose vous imputer
43615     N’a point eu le crédit de vous faire arrêter ;
43616     On voit son faux rapport lui-même se détruire,
43617     Et c’est une action qui pourrait bien lui nuire.
43618     ALCESTE. Lui ! de semblables tours il ne craint point l’éclat.
43619     Il a permission d’être franc scélérat ;
43620     Et, loin qu’à son crédit nuise cette aventure,
43621     On l’en verra demain en meilleure posture.
43622     PHILINTE. Enfin, il est constant qu’on n’a point trop donné
43623     Au bruit que contre vous sa malice a tourné ;
43624     De ce côté déjà vous n’avez rien à craindre :
43625     Et pour votre procès, dont vous pouvez vous plaindre,
43627     Et contre cet arrêt…
43628     ALCESTE. Non, je veux m’y tenir.
43629     Quelque sensible tort qu’un tel arrêt me fasse,
43630     Je me garderai bien de vouloir qu’on le casse ;
43631     On y voit trop à plein le bon droit maltraité,
43632     Et je veux qu’il demeure à la postérité
43633     Comme une marque insigne, un fameux témoignage
43634     De la méchanceté des hommes de notre âge.
43635     Ce sont vingt mille francs qu’il m’en pourra coûter ;
43636     Mais pour vingt mille francs j’aurai droit de pester
43637     Contre l’iniquité de la nature humaine,
43638     Et de nourrir pour elle une immortelle haine.
43639     PHILINTE. Mais enfin…
43640     ALCESTE. Mais enfin, vos soins sont superflus.
43641     Que pouvez-vous, monsieur, me dire là-dessus ?
43642     Aurez-vous bien le front de me vouloir, en face,
43643     Excuser les horreurs de tout ce qui se passe ?
43644     PHILINTE. Non, je tombe d’accord de tout ce qu’il vous plaît :
43645     Tout marche par cabale et par pur intérêt ;
43646     Ce n’est plus que la ruse aujourd’hui qui l’emporte,
43647     Et les hommes devraient être faits d’autre sorte.
43648     Mais est-ce une raison que leur peu d’équité,
43649     Pour vouloir se tirer de leur société ?
43650     Tous ces défauts humains nous donnent, dans la vie,
43651     Des moyens d’exercer notre philosophie :
43652     C’est le plus bel emploi que trouve la vertu ;
43653     Et, si de probité tout était revêtu,
43654     Si tous les cœurs étaient francs, justes, et dociles,
43655     La plupart des vertus nous seraient inutiles,
43656     Puisqu’on en met l’usage à pouvoir sans ennui
43657     Supporter dans nos droits l’injustice d’autrui ;
43658     Et, de même qu’un cœur d’une vertu profonde…
43659     ALCESTE. Je sais que vous parlez, monsieur, le mieux du monde ;
43660     En beaux raisonnements vous abondez toujours ;
43661     Mais vous perdez le temps et tous vos beaux discours.
43662     La raison, pour mon bien, veut que je me retire :
43663     Je n’ai point sur ma langue un assez grand empire :
43664     De ce que je dirais je ne répondrais pas,
43665     Et je me jetterais cent choses sur les bras.
43666     Laissez-moi, sans dispute, attendre Célimène.
43667     Il faut qu’elle consente au dessein qui m’amène ;
43668     Je vais voir si son cœur a de l’amour pour moi ;
43669     Et c’est ce moment-ci qui doit m’en faire foi.
43670     PHILINTE. Montons chez Éliante, attendant sa venue.
43671     ALCESTE. Non : de trop de souci je me sens l’âme émue.
43672     Allez-vous-en la voir, et me laissez enfin
43673     Dans ce petit coin sombre avec mon noir chagrin.
43674     PHILINTE. C’est une compagnie étrange pour attendre ;
43675     Et je vais obliger Éliante à descendre.
43676     SCÈNE 2. Oronte, Célimène, Alceste.
43677     ORONTE. Oui, c’est à vous de voir si, par des nœuds si doux,
43678     Madame, vous voulez m’attacher tout à vous.
43679     Il me faut de votre âme une pleine assurance :
43680     Un amant là-dessus n’aime point qu’on balance.
43681     Si l’ardeur de mes feux a pu vous émouvoir,
43682     Vous ne devez point feindre à me le faire voir ;
43683     Et la preuve, après tout, que je vous en demande,
43684     C’est de ne plus souffrir qu’Alceste vous prétende,
43685     De le sacrifier, madame, à mon amour,
43686     Et de chez vous enfin le bannir dès ce jour.
43687     CÉLIMÈNE. Mais quel sujet si grand contre lui vous irrite,
43688     Vous à qui j’ai tant vu parler de son mérite ?
43689     ORONTE. Madame il ne faut point ces éclaircissements ;
43690     Il s’agit de savoir quels sont vos sentiments.
43691     Choisissez, s’il vous plaît, de garder l’un ou l’autre ;
43692     Ma résolution n’attend rien que la vôtre.
43693     ALCESTE, sortant du coin où il était.
43694     Oui, monsieur a raison ; madame, il faut choisir ;
43695     Et sa demande ici s’accorde à mon désir.
43696     Pareille ardeur me presse, et même soin m’amène ;
43697     Mon amour veut du vôtre une marque certaine :
43698     Les choses ne sont plus pour traîner en longueur,
43699     Et voici le moment d’expliquer votre cœur.
43700     ORONTE. Je ne veux point, monsieur, d’une flamme importune
43701     Troubler aucunement votre bonne fortune.
43702     ALCESTE. Je ne veux point, monsieur, jaloux ou non jaloux,
43703     Partager de son cœur rien du tout avec vous.
43704     ORONTE. Si votre amour au mien lui semble préférable…
43705     ALCESTE. Si du moindre penchant elle est pour vous capable…
43706     ORONTE. Je jure de n’y rien prétendre désormais.
43707     ALCESTE. Je jure hautement de ne la voir jamais.
43708     ORONTE. Madame, c’est à vous de parler sans contrainte.
43709     ALCESTE. Madame, vous pouvez vous expliquer sans crainte.
43710     ORONTE. Vous n’avez qu’à nous dire où s’attachent vos vœux.
43711     ALCESTE. Vous n’avez qu’à trancher et choisir de nous deux.
43712     ORONTE. Quoi ! sur un pareil choix vous semblez être en peine.
43713     ALCESTE. Quoi ! votre âme balance et paraît incertaine !
43714     CÉLIMÈNE. Mon Dieu ! que cette instance est là hors de saison !
43715     Et que vous témoignez tous deux peu de raison !
43716     Je sais prendre parti sur cette préférence,
43717     Et ce n’est pas mon cœur maintenant qui balance :
43718     Il n’est point suspendu sans doute entre vous deux,
43719     Et rien n’est si tôt fait que le choix de nos vœux ;
43720     Mais je souffre, à vrai dire, une gêne trop forte
43721     À prononcer en face un aveu de la sorte :
43722     Je trouve que ces mots qui sont désobligeants,
43723     Ne se doivent point dire en présence des gens.
43724     Qu’un cœur de son penchant donne assez de lumière,
43725     Sans qu’on nous fasse aller jusqu’à rompre en visière ;
43726     Et qu’il suffit enfin que de plus doux témoins
43727     Instruisent un amant, du malheur de ses soins.
43728     ORONTE. Non, non, un franc aveu n’a rien que j’appréhende ;
43729     J’y consens pour ma part.
43730     ALCESTE. Et moi, je le demande ;
43731     C’est son éclat surtout qu’ici j’ose exiger,
43732     Et je ne prétends point vous voir rien ménager.
43733     Conserver tout le monde est votre grande étude :
43734     Mais plus d’amusement, et plus d’incertitude ;
43735     Il faut vous expliquer nettement là-dessus ;
43736     Ou bien pour un arrêt je prends votre refus :
43737     Je saurai, de ma part, expliquer ce silence, Et me tiendrai pour dit tout le mal que j’en pense.
43738     ORONTE. Je vous sais fort bon gré, monsieur, de ce courroux,
43739     Et je lui dis ici même chose que vous.
43740     CÉLIMÈNE. Que vous me fatiguez avec un tel caprice !
43741     Ce que vous demandez a-t-il de la justice ?
43742     Et ne vous dis-je pas quel motif me retient ?
43743     J’en vais prendre pour juge Éliante, qui vient.
43744     SCÈNE 3. Éliante, Philinte, Célimène, Oronte, Alceste.
43745     CÉLIMÈNE. Je me vois, ma cousine, ici persécutée
43746     Par des gens dont l’humeur y paraît concertée.
43747     Ils veulent l’un et l’autre, avec même chaleur,
43748     Que je prononce entre eux le choix que fait mon cœur,
43749     Et que, par un arrêt qu’en face il me faut rendre, Je défende à l’un d’eux tous les soins qu’il peut prendre.
43750     Dites-moi si jamais cela se fait ainsi.
43751     ÉLIANTE. N’allez point là-dessus me consulter ici ;
43752     Peut-être y pourriez-vous être mal adressée,
43753     Et je suis pour les gens qui disent leur pensée.
43754     ORONTE. Madame, c’est en vain que vous vous défendez.
43755     ALCESTE. Tous vos détours ici seront mal secondés.
43756     ORONTE. Il faut, il faut parler, et lâcher la balance.
43757     ALCESTE. Il ne faut que poursuivre à garder le silence.
43758     ORONTE. Je ne veux qu’un seul mot pour finir nos débats.
43759     ALCESTE. Et moi je vous entends si vous ne parlez pas.
43760     SCÈNE 4. Arsinoé, Célimène, Éliante, Alceste, Philinte, Acaste, Clitandre, Oronte.
43761     ACASTE, à Célimène. Madame, nous venons tous deux, sans vous déplaire,
43762     Éclaircir avec vous une petite affaire.
43763     CLITANDRE, à Oronte et à Alceste. Fort à propos, messieurs, vous vous trouvez ici,
43764     Et vous êtes mêlés dans cette affaire aussi.
43765     ARSINOÉ, à Célimène. Madame, vous serez surprise de ma vue ;
43766     Mais ce sont ces messieurs qui causent ma venue :
43767     Tous deux ils m’ont trouvée, et se sont plaints à moi
43768     D’un trait à qui mon cœur ne saurait prêter foi.
43769     J’ai du fond de votre âme une trop haute estime
43770     Pour vous croire jamais capable d’un tel crime ;
43771     Mes yeux ont démenti leurs témoins les plus forts,
43772     Et l’amitié passant sur de petits discords,
43773     J’ai bien voulu chez vous leur faire compagnie,
43774     Pour vous voir vous laver de cette calomnie.
43775     ACASTE. Oui, madame, voyons, d’un esprit adouci,
43776     Comment vous vous prendrez à soutenir ceci.
43777     Cette lettre, par vous, est écrite à Clitandre ?
43778     CLITANDRE. Vous avez, pour Acaste, écrit ce billet tendre.
43779     ACASTE, à Oronte et à Alceste. Messieurs, ces traits pour vous n’ont point d’obscurité,
43780     Et je ne doute pas que sa civilité
43781     À connaître sa main n’ait trop su vous instruire.
43782     Mais ceci vaut assez la peine de le lire.
43783     « Vous êtes un étrange homme de condamner mon enjouement, et de me reprocher que je n’ai jamais tant de joie que lorsque je ne suis pas avec vous. Il n’y a rien de plus injuste ; et, si vous ne venez bien vite me demander pardon de cette offense, je ne vous le pardonnerai de ma vie. Notre grand flandrin de vicomte…
43784     Il devrait être ici.
43785     » Notre grand flandrin de vicomte, par qui vous commencez vos plaintes, est un homme qui ne saurait me revenir ; et, depuis que je l’ai vu, trois quarts d’heure durant, cracher dans un puits pour faire des ronds, je n’ai jamais pu prendre bonne opinion de lui. Pour le petit marquis…
43786     C’est moi-même, messieurs, sans nulle vanité.
43787     » Pour le petit marquis, qui me tint hier longtemps la main, je trouve qu’il n’y a rien de si mince que toute sa personne ; et ce sont de ces mérites qui n’ont que la cape et l’épée. Pour l’homme aux rubans verts…
43788     (À Alceste.)
43789     À vous le dé, monsieur.
43790     » Pour l’homme aux rubans verts, il me divertit quelquefois avec ses brusqueries et son chagrin bourru ; mais il est cent moments où je le trouve le plus fâcheux du monde. Et pour l’homme au sonnet…
43791     (À Oronte.)
43792     Voici votre paquet.
43793     » Et pour l’homme au sonnet, qui s’est jeté dans le bel esprit, et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d’écouter ce qu’il dit ; et sa prose me fatigue autant que ses vers. Mettez-vous donc en tête que je ne me divertis pas toujours si bien que vous pensez ; que je vous trouve à dire, plus que je ne voudrais, dans toutes les parties où l’on m’entraîne ; et que c’est un merveilleux assaisonnement aux plaisirs qu’on goûte, que la présence des gens qu’on aime.
43794     CLITANDRE. Me voici maintenant, moi.
43795     » Votre Clitandre, dont vous me parlez, et qui fait tant le doucereux, est le dernier des hommes pour qui j’aurais de l’amitié. Il est extravagant de se persuader qu’on l’aime, et vous l’êtes de croire qu’on ne vous aime pas. Changez, pour être raisonnable, vos sentiments contre les siens ; et voyez-moi le plus que vous pourrez, pour m’aider à porter le chagrin d’en être obsédée. »
43796     D’un fort beau caractère on voit là le modèle,
43797     Madame, et vous savez comment cela s’appelle.
43798     Il suffit. Nous allons l’un et l’autre, en tous lieux,
43799     Montrer de votre cœur le portrait glorieux.
43800     ACASTE. J’aurais de quoi vous dire, et belle est la matière ;
43801     Mais je ne vous tiens pas digne de ma colère ;
43802     Et je vous ferai voir que les petits marquis
43803     Ont, pour se consoler, des cœurs de plus haut prix.
43804     SCÈNE 5. Célimène, Éliante, Arsinoé, Alceste, Oronte, Philinte.
43805     ORONTE. Quoi ! de cette façon je vois qu’on me déchire,
43806     Après tout ce qu’à moi je vous ai vu m’écrire !
43807     Et votre cœur, paré de beaux semblants d’amour,
43808     À tout le genre humain se promet tour à tour !
43809     Allez, j’étais trop dupe, et je vais ne plus l’être ;
43810     Vous me faites un bien, me faisant vous connaître :
43811     J’y profite d’un cœur qu’ainsi vous me rendez,
43812     Et trouve ma vengeance en ce que vous perdez.
43813     (À Alceste.)
43814     Monsieur, je ne fais plus d’obstacle à votre flamme,
43815     Et vous pouvez conclure affaire avec madame.
43816     SCÈNE 6. Célimène, Éliante, Arsinoé, Alceste, Philinte.
43817     ARSINOÉ, à Célimène. Certes, voilà le trait du monde le plus noir ;
43818     Je ne m’en saurais taire, et me sens émouvoir.
43819     Voit-on des procédés qui soient pareils aux vôtres ?
43820     Je ne prends point de part aux intérêts des autres ;
43821     (montrant Alceste.)
43822     Mais, monsieur, que chez vous fixait votre bonheur,
43823     Un homme, comme lui, de mérite et d’honneur,
43824     Et qui vous chérissait avec idolâtrie,
43825     Devait-il…
43826     ALCESTE. Laissez-moi, madame, je vous prie,
43827     Vider mes intérêts moi-même là-dessus,
43828     Et ne vous chargez point de ces soins superflus.
43829     Mon cœur a beau vous voir prendre ici sa querelle,
43830     Il n’est point en état de payer ce grand zèle ;
43831     Et ce n’est point à vous que je pourrai songer,
43832     Si, par un autre choix, je cherche à me venger.
43833     ARSINOÉ. Hé ! croyez-vous, monsieur, qu’on ait cette pensée,
43834     Et que de vous avoir on soit tant empressée ?
43835     Je vous trouve un esprit bien plein de vanité,
43836     Si de cette créance il peut s’être flatté.
43837     Le rebut de madame est une marchandise
43838     Dont on aurait grand tort d’être si fort éprise.
43839     Détrompez-vous, de grâce, et portez-le moins haut.
43840     Ce ne sont pas des gens comme moi qu’il vous faut.
43841     Vous ferez bien encor de soupirer pour elle,
43842     Et je brûle de voir une union si belle.
43843     SCÈNE 7. Célimène, Éliante, Alceste, Philinte.
43844     ALCESTE, à Célimène. Hé bien, je me suis tu, malgré ce que je voi,
43845     Et j’ai laissé parler tout le monde avant moi.
43846     Ai-je pris sur moi-même un assez long empire,
43847     Et puis-je maintenant… ?
43848     CÉLIMÈNE. Oui, vous pouvez tout dire ;
43849     Vous en êtes en droit, lorsque vous vous plaindrez,
43850     Et de me reprocher tout ce que vous voudrez.
43851     J’ai tort, je le confesse ; et mon âme confuse
43852     Ne cherche à vous payer d’aucune vaine excuse.
43854     Mais je tombe d’accord de mon crime envers vous.
43855     Votre ressentiment sans doute est raisonnable ;
43856     Je sais combien je dois vous paraître coupable,
43857     Que toute chose dit que j’ai pu vous trahir,
43858     Et qu’enfin vous avez sujet de me haïr.
43859     Faites-le, j’y consens.
43860     ALCESTE. Hé ! le puis-je, traîtresse ?
43861     Puis-je ainsi triompher de toute ma tendresse ?
43862     Et quoique avec ardeur je veuille vous haïr,
43863     Trouvé-je un cœur en moi tout prêt à m’obéir ?
43864     (À Éliante et à Philinte.)
43865     Vous voyez ce que peut une indigne tendresse,
43866     Et je vous fais tous deux témoins de ma faiblesse.
43867     Mais, à vous dire vrai, ce n’est pas encor tout,
43868     Et vous allez me voir la pousser jusqu’au bout,
43869     Montrer que c’est à tort que sages on nous nomme,
43870     Et que dans tous les cœurs il est toujours de l’homme.
43871     (à Célimène.)
43872     Oui, je veux bien, perfide, oublier vos forfaits ;
43873     J’en saurai, dans mon âme, excuser tous les traits, Et me les couvrirai du nom d’une faiblesse
43874     Où le vice du temps porte votre jeunesse,
43875     Pourvu que votre cœur veuille donner les mains
43876     Au dessein que j’ai fait de fuir tous les humains
43877     Et que dans mon désert où j’ai fait vœu de vivre, Vous soyez, sans tarder, résolue à me suivre.
43878     C’est par là seulement que, dans tous les esprits,
43879     Vous pouvez réparer le mal de vos écrits,
43880     Et qu’après cet éclat qu’un noble cœur abhorre,
43881     Il peut m’être permis de vous aimer encore.
43882     CÉLIMÈNE. Moi, renoncer au monde avant que de vieillir,
43883     Et dans votre désert aller m’ensevelir !
43884     ALCESTE. Et, s’il faut qu’à mes feux votre flamme réponde,
43885     Que vous doit importer tout le reste du monde ?
43886     Vos désirs avec moi ne sont-ils pas contents ?
43887     CÉLIMÈNE. La solitude effraye une âme de vingt ans.
43888     Je ne sens point la mienne assez grande, assez forte,
43889     Pour me résoudre à prendre un dessein de la sorte.
43890     Si le don de ma main peut contenter vos vœux,
43891     Je pourrai me résoudre à serrer de tels nœuds ;
43892     Et l’hymen…
43893     ALCESTE. Non, mon cœur à présent vous déteste,
43894     Et ce refus lui seul fait plus que tout le reste.
43895     Puisque vous n’êtes point, en des liens si doux,
43896     Pour trouver tout en moi, comme moi tout en vous,
43897     Allez, je vous refuse ; et ce sensible outrage
43898     De vos indignes fers pour jamais me dégage.
43899     SCÈNE DERNIÈRE. Éliante, Alceste, Philinte.
43900     ALCESTE, à Éliante. Madame, cent vertus ornent votre beauté,
43901     Et je n’ai vu qu’en vous de la sincérité ;
43902     De vous depuis longtemps je fais un cas extrême ;
43903     Mais laissez-moi toujours vous estimer de même,
43904     Et souffrez que mon cœur, dans ses troubles divers,
43905     Ne se présente point à l’honneur de vos fers ;
43906     Je m’en sens trop indigne, et commence à connaître
43907     Que le ciel pour ce nœud ne m’avait point fait naître ;
43908     Que ce serait pour vous un hommage trop bas,
43909     Que le rebut d’un cœur qui ne vous valait pas ;
43910     Et qu’enfin…
43911     ÉLIANTE. Vous pouvez suivre cette pensée :
43912     Ma main de se donner n’est pas embarrassée ;
43913     Et voilà votre ami, sans trop m’inquiéter,
43914     Qui, si je l’en priais, la pourrait accepter.
43915     PHILINTE. Ah ! cet honneur, madame, est toute mon envie,
43916     Et j’y sacrifierais et mon sang et ma vie.
43917     ALCESTE. Puissiez-vous, pour goûter de vrais contentements,
43918     L’un pour l’autre à jamais garder ces sentiments !
43919     Trahi de toutes parts, accablé d’injustices,
43920     Je vais sortir d’un gouffre où triomphent les vices ;
43921     Et chercher sur la terre un endroit écarté
43922     Où d’être homme d’honneur on ait la liberté.
43923     PHILINTE. Allons, madame, allons employer toute chose
43924     Pour rompre le dessein que son cœur se propose.
43925     FIN DU MISANTHROPE.
